Bifinett KH 1104 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 6

11

10

I

E

5. Pulizia e cura

Non aprire mai la scatola dell’apparecchio:
dentro non ci sono elementi di comando. 
Con la scatola aperta può esistere pericolo di
morte a causa di scosse elettriche. Prima di
pulire l’apparecchio …

• Innanzitutto togliere la spina dalla presa

e lasciar raffreddare l’apparecchio.

• Non immergere in nessun caso  parti

dell’apparecchio in acqua o in altri liquidi!
Ciò può comportare pericolo di morte in
seguito a scosse elettricheal momento
del riutilizzo se residui di liquido  sono
entrati nelle parti sotto tensione.

• Dopo l’uso pulire le superfici di cottura

con carta da cucina  per assorbire i 
residui di grasso.

• Pulire quindi tutte le superfici e il cavo di

rete con un panno per stoviglie 
leggermente inumidito. 
Asciugare bene in ogni caso 
l’apparecchio prima di riutilizzarlo.

• Non usare nessun detergente o solvente.

Questi possono non solo portare a danni
all’apparecchio, ma anche a residui 
nocivi nella cottura successiva di wafer.

In caso di residui attaccati alle superfici di
cottura:

• Non servirsi  in nessun caso di oggetti

duri per toglierli. Così facendosi può 
danneggiare il rivestimento dello stampo.

• È meglio mettere uno strofinaccio 

bagnato sui residui per ammorbidirli.

Alcuni suggerimenti 

per wafer perfetti

I wafer diventano più croccanti se si

mette più acqua nell’impasto.

I wafer diventano più morbidi 

se si mette più latte nell’impasto.

Far raffreddare i wafer appena 

cotti su una griglia senza 

posarvi sopra altri wafer. Solo così 

i wafer restano croccanti.

6. Conservazione

Lasciar raffreddare completamente 
l’apparecchio prima di riporlo.

• Avvolgere il cavo di rete attorno al 

supporto sotto alla base 
dell’apparecchio.

• Tenere l’apparecchio in un luogo 

asciutto. 

7. Smaltimento

L’apparecchio non contiene  nessun tipo di
materiale per il quale al momento della 
stesura delle istruzioni per l’uso (luglio 2003)
fosse prevista  qualche norma speciale di
smaltimento. Chiedete eventualmente alle
autorità  locali se nel frattempo la situazione
giuridica non sia mutata.

Si possono prevenire pericoli di incidenti a
bambini che giocano e rendere inutilizzabile
l’apparecchio staccando via la spina prima di
smaltirlo.

Barquillero Bifinet KH 1104

1.Finalidad de empleo

Este aparato ha sido diseñado y previsto
para preparar barquillos para el consumo
doméstico. No ha sido previsto para preparar
otros productos alimenticios ni para ser 
utilizado en sectores profesionales 
o industriales.

Para evitar accidentes mortales

provocados por descargas 

eléctricas:

• Asegúrese de que el aparato no pueda

entrar nunca en contacto con el agua
mientras se encuentre metido el conector
en el enchufe, especialmente cuando lo
utilice en una cocina o cerca del fregadero.

• Preste atención para que, mientras se

encuentre el aparato en servicio, no se
moje ni se humedezca jamás el cable de
alimentación. Tiéndalo de forma que no
quede enganchado ni dañado de cualquier
otro modo. Si se dañara el cable de 
alimentación o el conector, deberá 
encargar su sustitución al servicio técnico
de atención al cliente antes de volver a 
utilizar el aparato.

• Extraiga siempre el conector del enchufe

después de cada utilización. No será 
suficiente con desconectarlo pues seguirá
existiendo tensión en el aparato mientras
se halle metido el conector en el enchufe
de alimentación.

2.Datos técnicos

Tensión ................................: 230 V / 50 Hz
Consumo de energía ..........: 900 - 1100 W

Para evitar riesgos de incendios 

y de lesiones:

• Las partes del aparato pueden calentarse

mucho durante el servicio. Por eso, agarre
sólo la empuñadura. También el botón del
regulador puede calentarse al cabo de un
cierto tiempo de servicio. Por tal razón, 
utilice guantes protectores de cocina."

• ¡Las pastas alimenticias pueden llegar a

quemarse! Por tanto no coloque jamás el
aparato debajo de objetos inflamables,
sobre todo debajo de cortinas que  puedan
inflamarse.

• No deje nunca el aparato sin vigilancia

mientras esté en servicio.

• No permita que los niños y las personas

achacosas manejen sin vigilancia 
electrodomésticos que generen calor ya
que es posible que no puedan evaluar
siempre correctamente los peligros que
implican.

• Al abrir la tapa pueden escapar vapores

muy calientes. Será conveniente, por tanto,
que se ponga guantes protectores al abrir
el aparato.

¡Instrucciones importantes para su seguridad!

Guarde estas instrucciones para posteriores consultas y entréguelas 

igualmente a las personas a las que transmita el aparato

KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr  03.09.2003  11:02 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for KH 1104

Page 1: ...u uc ct ti io on ns s I In ns st tr ru u e es s d de e u ut ti il li iz za a o o e e d de e s se eg gu ur ra an n a a B Be ed di ie en ni in ng gs s e en n v ve ei il li ig gh he ei id ds sa aa an nw...

Page 2: ...er Sicherheit 3 Inbetriebnahme Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen berzeugen Sie sich davon dass das Ger t Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom...

Page 3: ...reil 5 Reinigung und Pflege ffnen Sie niemals das Geh use vom Ger t Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei ge ffnetem Geh use kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Bevor Si...

Page 4: ...aussi facilement du moule Apr s la derni re gaufre retirez la fiche de la prise de courant ouvrez le couvercle et laissez refroidir l appareil 5 Nettoyage et entretient N ouvrez jamais le bo tier de l...

Page 5: ...funzione Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi che apparecchio spina e cavo di rete siano in condizione perfetta e che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi dall apparec...

Page 6: ...spina prima di smaltirlo Barquillero Bifinet KH 1104 1 Finalidad de empleo Este aparato ha sido dise ado y previsto para preparar barquillos para el consumo dom stico No ha sido previsto para prepara...

Page 7: ...n y deje el aparato abierto para que se enfr e 5 Limpieza y cuidados No abra nunca la carcasa del aparato Dentro de la misma no se encuentra ning n elemento de mando La carcasa abierta puede implicar...

Page 8: ...be able to take out the waffles as easily After baking the last waffle pull the plug out of the wall socket and allow the appliance to cool down with the lid open Waffle Iron Bifinett KH 1104 1 Use Th...

Page 9: ...ifinett KH 1104 1 Campo de aplica o Este aparelho foi concebido para fazer Gaufres para consumo dom stico Ele n o foi concebido para a prepara o de outros alimentos e nem para ser usado para fins come...

Page 10: ...ha da tomada e deixar o aparelho arrefecer com a tampa aberta 5 Limpeza e cuidados A carca a do aparelho nunca deve ser aberta L dentro n o se encontra qualquer elemento de comando Se a carca a estive...

Page 11: ...wijzing eveneens wanneer u het apparaat aan derden afgeeft 3 Inbedrijfstelling Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u er zich van te overtuigen dat het apparaat de stekker en het snoer in cor...

Page 12: ...voorwerpen Daardoor kan de materiaallaag van de bakplaten beschadigd worden Leg liever een natte doek op de vast gebakken resten om deze los te weken 6 Opbergen Laat het apparaat eerst volledig afkoel...

Page 13: ...25 24 3 5 1 2 3 5 8 4 1 2 1 3 8 5 6 7 2003 LED KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 24...

Page 14: ...howa na wypadek p niejszych w tpliwo ci nale y przekazywa j nast pnym u ytkownikom wraz z urz dzeniem 3 Uruchomienie Przed uruchomieniem urz dzenia nale y upewni si e urz dzenie wtyczka sieciowa oraz...

Page 15: ...li dodamy wi cej wody do ciasta Gofry b d bardziej mi kkie je li do ciasta dodamy wi cej mleka wie o upieczone gofry nale y pozostawi do ostygni cia na kratownicy nie k ad c na nich innych gofr w VOH...

Page 16: ...vohvelin j lkeen ved pistoke pistorasiasta ja anna laitteen j hty kannen ollessa auki 5 Puhdistus ja hoito l koskaa avaa laitteen runkoa Siell ei ole laiteohjauselementtej Jos runko aukaistaan saattaa...

Page 17: ...em p i jeho p ed n t et osob 3 Uveden do provozu P ed uveden m spot ebi e do provozu se p esv d ete e p stroj s ov z str ka a s ov kabel jsou v bezvadn m stavu a e v echny obalov materi ly byly z p s...

Page 18: ...tu ani byste je pokl dali na sebe Jen tak z stanou vafle k ehk V ffelj rn Bifinett KH 1104 1 Anv ndningsomr de Denna apparat r avsedd f r gr ddning av v fflor i privata hush ll Den r inte avsedd f r...

Page 19: ...t n tkontakten ur v gguttaget L mna sedan apparaten med uppf llt lock f r att svalna 5 Reng ring och sk tsel ppna aldrig apparatens h lje Det finns inga man verorgan innanf r h ljet Vid ppnat h lje ka...

Page 20: ...Speisest rke R hren Sie die Butter Margarine sah nig geben Sie nach und nach das Eigelb den Zucker den Vanillezucker und das Salz dazu Mischen Sie das Mehl mit der Speisest rke und geben es Portionswe...

Page 21: ...cr meux euse ajouter peu peu les oeufs le sucre le sucre vanill et le sel M langer la farine et l amidon et les ajouter peu peu au m lange gras Ajouter enfin avec pr caution les oeufs battus en neige...

Page 22: ...rgarina aggiungere un po alla volta il tuorlo lo zucchero lo zucchero vanigliato ed il sale Miscelare la farina con la fecola e aggiungerla a porzioni alla sostanza grassa mescolando Incorporare infin...

Page 23: ...eva la mantequilla margarina hasta que quede cremosa a adiendo a continuaci n uno tras otro la yema el az car la vainilla azucarada y la sal Mezcle la harina con el almid n y a dalo a la masa porci n...

Page 24: ...ine 4 eggs 200g sugar 1 sachet vanilla sugar 1 pinch salt 125g flour 125g cornflour Beat butter and sugar until creamy then add egg yolks one by one sugar vanilla sugar and salt Mix flour and cornflou...

Page 25: ...ga margarina at conseguir um creme juntar as gemas uma a uma o a car o a car baunilhado e o sal Misturar bem a farinha com o espessante e juntando lentamente massa de manteiga j pronta mexendo constan...

Page 26: ...a zena Roer de boter margarine tot een romige massa en voeg geleidelijk het eigeel de suiker de vanillesuiker en het zout eraan toe Meng het meel met het bindmiddel en voeg dit mengsel geleidelijk ond...

Page 27: ...200 sour cream creme frai che 1 sour cream creme fraiche 2 250 15 40 100 1 4 1 2 30 40 30 40 3 250 4 200 1 1 125 125 4 150 125 1 3 300 1 1 3 7 5 125 50 3 4 75 75 1 d RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 200...

Page 28: ...e cukru waniliowego szczypta soli 125g m ki 125g elatyny Utrze mas o margaryn na g adk mas stopniowo dodawa tko cukier cukier waniliowy i s l Wymiesza m k z elatyn i dodawa w ma ych porcjach do masy n...

Page 29: ...ita voi margariini vaahdoksi lis v hitellen munankeltuainen sokeri vanilliinisokeri ja ripaus suolaa Sekoita jauhot ja perunajauhot kesken n ja lis annoksittain seokseen jatkuvasti sekoittaen Lis sen...

Page 30: ...travin sk ho krobu M slo margar n ut ete tak aby bylo kr mov jako smetana a postupn p id vejte loutek cukr vanilkov cukr a s l Mouku sm chejte s potravin sk m krobem a v mal ch d vk ch za st l ho m ch...

Page 31: ...ypa salt 125g mj l 125g potatismj l R r sm ret margarinet por st tills tt undan f r undan ggulorna sockret vaniljsockret och saltet Blanda mj let med potatismj let och r r i det i smeten lite i taget...

Page 32: ...C V RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 2003 10 48 Uhr Seite 26...

Page 33: ...www kompernass com KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 40...

Reviews: