Bifinett KH 1104 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 3

5

4

D

F

Moule à gaufres Bifinett KH 1104

1. Usage

Cet appareil est destiné à la préparation de
gaufres dans un cadre privé. Il n’est pas
destiné à la préparation d’autres aliments, ni
à l’utilisation à des fins commerciales ou
industrielles.

Pour éviter un danger de mort 

par électrocution :

• Assurez-vous que l’appareil n’est jamais en

contact avec de l’eau tant que la fiche est
branchée – surtout lorsque vous l’utilisez
dans la cuisine près de l’évier.

• Faites attention à ce que le câble ne soit

jamais mouillé ou humide. Branchez-le de
façon à ce qu’il ne puisse pas se coincer
ou s’abîmer d’une autre manière. 
Si le câble ou la fiche devait être abîmé, 
échangez les auprès du service clientèle
avant de continuer à utiliser l’appareil.

• Débranchez toujours l’appareil après

usage. Eteindre simplement l’appareil ne
suffit pas, car il est dans ce cas toujours
sous tension tant que la fiche est 
branchée.

2. Données Techniques

Tension ................................: 230V / 50Hz
Consommation d’énergie....: 900 - 1100 W

Pour éviter un danger de blessure

ou d’incendie  :

• Les pièces de l'appareil peuvent devenir

très chaudes pendant l'exploitation, c'est
pourquoi ne saisissez que la poignée. Le
bouton de réglage peut également devenir
très chaud après un certain temps 
d'exploitation – c'est pourquoi il vaut mieux
porter des gants de cuisine.

• Les pâtes alimentaires peuvent prendre

feu! Pour cette raison ne placez jamais
l’appareil sous des objets  inflammables,
particulièrement sous des rideaux inflamm-
ables.

• Ne laissez jamais l’appareil en marche sans

surveillance.

• Ne laissez pas d’enfants ou de personnes

invalides manipuler sans surveillance des
appareils électroménagers produisant de la
chaleur – car ceux-ci ne sont peut-être 
pas en mesure d’évaluer correctement
d’éventuels dangers.

• Des nuages de vapeur brûlante peuvent se

dégager lors de l’ouverture du couvercle.
Il est donc préférable d’utiliser des gants
de cuisine lors de l’ouverture.

Indications importantes pour votre sécurité !

Conservez ce mode d’emploi en cas de questions ultérieures et donnez - 

le à une tierce personne à laquelle vous cèderiez l’appareil.

5.Reinigung und Pflege

Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente
darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann
Lebensgefahr bestehen durch elektrischen
Schlag. Bevor Sie das Gerät reinigen, ....
• ziehen Sie erst den Netzstecker aus der

Steckdose und lassen Sie das Gerät erst
abkühlen.

• Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in

Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden! Hier kann Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag entstehen, wenn bei
erneutem Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.

• Reinigen Sie die Backflächen nach

Gebrauch zunächst mit einem trockenen
Papier-Küchentuch, um die Fettrückstände
aufzusaugen.

• Reinigen Sie danach alle Flächen und das

Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten
Spültuch. Trocken Sie das Gerät auf jeden
Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.

• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder

Lösemittel. Diese können nicht nur zu
Schäden am Gerät führen, sondern auch
zu Rückständen in den nächsten Waffeln.

Bei festgebackenen Rückständen:
• Nehmen Sie auf keinen Fall harte

Gegenstände zu Hilfe. Hierdurch kann die
Beschichtung der Waffelflächen beschädigt
werden.

• Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf

die festgebackenen Rückstände, um diese
aufzuweichen. 

Ein paar Tipps 

für perfekte Waffeln

Waffeln werden knuspriger, 

wenn Sie mehr Wasser in den 

Teig geben.

Waffeln werden weicher, wenn 

Sie mehr Milch in den Teig geben.

Lassen Sie frisch gebackene 

Waffeln auf einem Gitterrost 

auskühlen, ohne andere Waffeln 

darauf zu legen. Nur dann bleiben

Waffeln knusprig.

6.Aufbewahren

Lassen Sie das Gerät erst vollständig 
auskühlen, bevor Sie es wegstellen. 
Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter
unter dem Geräteboden. 
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen
Ort.

7.Entsorgen

Es sind in dem Gerät keinerlei Materialien
enthalten, für die es zum Zeitpunkt der
Anleitungserstellung (Juli 2003) irgendwelche
besonderen Entsorgungsvorschriften gibt.
Fragen Sie ggf. Ihre Gemeindebehörde, wenn
sich die gesetzliche Situation zwischenzeitlich
geändert haben sollte.
Sie können Unfallgefahren durch spielende
Kinder vorbeugen, indem Sie das Gerät vor
dem Entsorgen durch Abtrennen des
Netzsteckers unbrauchbar machen.

KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr  03.09.2003  11:02 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for KH 1104

Page 1: ...u uc ct ti io on ns s I In ns st tr ru u e es s d de e u ut ti il li iz za a o o e e d de e s se eg gu ur ra an n a a B Be ed di ie en ni in ng gs s e en n v ve ei il li ig gh he ei id ds sa aa an nw...

Page 2: ...er Sicherheit 3 Inbetriebnahme Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen berzeugen Sie sich davon dass das Ger t Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom...

Page 3: ...reil 5 Reinigung und Pflege ffnen Sie niemals das Geh use vom Ger t Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei ge ffnetem Geh use kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Bevor Si...

Page 4: ...aussi facilement du moule Apr s la derni re gaufre retirez la fiche de la prise de courant ouvrez le couvercle et laissez refroidir l appareil 5 Nettoyage et entretient N ouvrez jamais le bo tier de l...

Page 5: ...funzione Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi che apparecchio spina e cavo di rete siano in condizione perfetta e che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi dall apparec...

Page 6: ...spina prima di smaltirlo Barquillero Bifinet KH 1104 1 Finalidad de empleo Este aparato ha sido dise ado y previsto para preparar barquillos para el consumo dom stico No ha sido previsto para prepara...

Page 7: ...n y deje el aparato abierto para que se enfr e 5 Limpieza y cuidados No abra nunca la carcasa del aparato Dentro de la misma no se encuentra ning n elemento de mando La carcasa abierta puede implicar...

Page 8: ...be able to take out the waffles as easily After baking the last waffle pull the plug out of the wall socket and allow the appliance to cool down with the lid open Waffle Iron Bifinett KH 1104 1 Use Th...

Page 9: ...ifinett KH 1104 1 Campo de aplica o Este aparelho foi concebido para fazer Gaufres para consumo dom stico Ele n o foi concebido para a prepara o de outros alimentos e nem para ser usado para fins come...

Page 10: ...ha da tomada e deixar o aparelho arrefecer com a tampa aberta 5 Limpeza e cuidados A carca a do aparelho nunca deve ser aberta L dentro n o se encontra qualquer elemento de comando Se a carca a estive...

Page 11: ...wijzing eveneens wanneer u het apparaat aan derden afgeeft 3 Inbedrijfstelling Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u er zich van te overtuigen dat het apparaat de stekker en het snoer in cor...

Page 12: ...voorwerpen Daardoor kan de materiaallaag van de bakplaten beschadigd worden Leg liever een natte doek op de vast gebakken resten om deze los te weken 6 Opbergen Laat het apparaat eerst volledig afkoel...

Page 13: ...25 24 3 5 1 2 3 5 8 4 1 2 1 3 8 5 6 7 2003 LED KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 24...

Page 14: ...howa na wypadek p niejszych w tpliwo ci nale y przekazywa j nast pnym u ytkownikom wraz z urz dzeniem 3 Uruchomienie Przed uruchomieniem urz dzenia nale y upewni si e urz dzenie wtyczka sieciowa oraz...

Page 15: ...li dodamy wi cej wody do ciasta Gofry b d bardziej mi kkie je li do ciasta dodamy wi cej mleka wie o upieczone gofry nale y pozostawi do ostygni cia na kratownicy nie k ad c na nich innych gofr w VOH...

Page 16: ...vohvelin j lkeen ved pistoke pistorasiasta ja anna laitteen j hty kannen ollessa auki 5 Puhdistus ja hoito l koskaa avaa laitteen runkoa Siell ei ole laiteohjauselementtej Jos runko aukaistaan saattaa...

Page 17: ...em p i jeho p ed n t et osob 3 Uveden do provozu P ed uveden m spot ebi e do provozu se p esv d ete e p stroj s ov z str ka a s ov kabel jsou v bezvadn m stavu a e v echny obalov materi ly byly z p s...

Page 18: ...tu ani byste je pokl dali na sebe Jen tak z stanou vafle k ehk V ffelj rn Bifinett KH 1104 1 Anv ndningsomr de Denna apparat r avsedd f r gr ddning av v fflor i privata hush ll Den r inte avsedd f r...

Page 19: ...t n tkontakten ur v gguttaget L mna sedan apparaten med uppf llt lock f r att svalna 5 Reng ring och sk tsel ppna aldrig apparatens h lje Det finns inga man verorgan innanf r h ljet Vid ppnat h lje ka...

Page 20: ...Speisest rke R hren Sie die Butter Margarine sah nig geben Sie nach und nach das Eigelb den Zucker den Vanillezucker und das Salz dazu Mischen Sie das Mehl mit der Speisest rke und geben es Portionswe...

Page 21: ...cr meux euse ajouter peu peu les oeufs le sucre le sucre vanill et le sel M langer la farine et l amidon et les ajouter peu peu au m lange gras Ajouter enfin avec pr caution les oeufs battus en neige...

Page 22: ...rgarina aggiungere un po alla volta il tuorlo lo zucchero lo zucchero vanigliato ed il sale Miscelare la farina con la fecola e aggiungerla a porzioni alla sostanza grassa mescolando Incorporare infin...

Page 23: ...eva la mantequilla margarina hasta que quede cremosa a adiendo a continuaci n uno tras otro la yema el az car la vainilla azucarada y la sal Mezcle la harina con el almid n y a dalo a la masa porci n...

Page 24: ...ine 4 eggs 200g sugar 1 sachet vanilla sugar 1 pinch salt 125g flour 125g cornflour Beat butter and sugar until creamy then add egg yolks one by one sugar vanilla sugar and salt Mix flour and cornflou...

Page 25: ...ga margarina at conseguir um creme juntar as gemas uma a uma o a car o a car baunilhado e o sal Misturar bem a farinha com o espessante e juntando lentamente massa de manteiga j pronta mexendo constan...

Page 26: ...a zena Roer de boter margarine tot een romige massa en voeg geleidelijk het eigeel de suiker de vanillesuiker en het zout eraan toe Meng het meel met het bindmiddel en voeg dit mengsel geleidelijk ond...

Page 27: ...200 sour cream creme frai che 1 sour cream creme fraiche 2 250 15 40 100 1 4 1 2 30 40 30 40 3 250 4 200 1 1 125 125 4 150 125 1 3 300 1 1 3 7 5 125 50 3 4 75 75 1 d RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 200...

Page 28: ...e cukru waniliowego szczypta soli 125g m ki 125g elatyny Utrze mas o margaryn na g adk mas stopniowo dodawa tko cukier cukier waniliowy i s l Wymiesza m k z elatyn i dodawa w ma ych porcjach do masy n...

Page 29: ...ita voi margariini vaahdoksi lis v hitellen munankeltuainen sokeri vanilliinisokeri ja ripaus suolaa Sekoita jauhot ja perunajauhot kesken n ja lis annoksittain seokseen jatkuvasti sekoittaen Lis sen...

Page 30: ...travin sk ho krobu M slo margar n ut ete tak aby bylo kr mov jako smetana a postupn p id vejte loutek cukr vanilkov cukr a s l Mouku sm chejte s potravin sk m krobem a v mal ch d vk ch za st l ho m ch...

Page 31: ...ypa salt 125g mj l 125g potatismj l R r sm ret margarinet por st tills tt undan f r undan ggulorna sockret vaniljsockret och saltet Blanda mj let med potatismj let och r r i det i smeten lite i taget...

Page 32: ...C V RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 2003 10 48 Uhr Seite 26...

Page 33: ...www kompernass com KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 40...

Reviews: