Bifinett KH 1104 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 23

E

E

Recetas para preparar exquisitos barquillos

1. Barquillos de nata 

5 ........ huevos

1/2 ........ vaso de azúcar

1 ........ paquetito de vainilla 

azucarada

200g ........ de nata suave o crema

fresca

1 ........ vaso de harina

Utilice el vaso de nata suave / crema
fresca para medir los ingredientes.

Bata la yema y el azúcar hasta obtener
una masa espumosa. Añada, agitando,
la nata suave y la vainilla azucarada.
Tamice la harina y añádala a la mezcla. 
Aplique por último con cuidado la clara
batida bajo la masa. Hornee a continua-
ción los barquillos siguiendo las instruc-
ciones correspondientes.

Sugerencia: adorne los barquillos 

terminados con cerezas o
guindas preparadas en
compota (espese 
ligeramente el zumo) y 
nata fresca para montar o
helado de vainilla.

2. Barquillos de levadura

250g ........ de harina

15g ........ de levadura
40g ........ de azúcar

100g ........ de mantequilla 

o margarina

aprox. 1/4 l .... de leche

1 ........ pizca de sal
2 ........ huevos

la cáscara de medio limón
azúcar en polvo para espolvorear

Eche la harina en una fuente. Abra un
hueco en el centro e introduzca la 
levadura desmenuzada con el azúcar.
Añada algo de leche templada y 
remueva con un poco de harina hasta
obtener una masa previa. Deje la masa
tapada en un lugar caliente durante 
30-40 para que se vaya haciendo. 
Vaya añadiendo a continuación, uno tras
otro, los restantes ingredientes u golpee
la masa hasta que burbujee y se separe
de las paredes del plato. Deje que la
masa se vaya haciendo durante otros
30-40 minutos y hornee a continuación
los barquillos siguiendo las instrucciones
hasta que adquieran un color amarillo
dorado.

3. Barquillos de tipo arenoso

250g ........ de mantequilla 

o margarina

4 ........ huevos

200g ........ de azúcar

1 ........ paquetito de vainilla 

azucarada

1 ........ pizca de sal

125g ........ de harina
125g ........ de almidón

Remueva la mantequilla / margarina
hasta que quede cremosa, añadiendo a
continuación, uno tras otro, la yema, el
azúcar, la vainilla azucarada y la sal. 
Mezcle la harina con el almidón y 
añádalo a la masa porción tras porción,
removiéndolo. Hornee a continuación
los barquillos siguiendo las instrucciones
correspondientes.

Sugerencia: estos barquillos pueden

conservarse durante largo
tiempo guardándolos 
dentro de una caja cerrada.

4. Barquillos de canela

150g ........ de mantequilla 

o margarina

125g ........ de azúcar

1 ........ paquetito de vainilla 

azucarada

3 ........ huevos

300g ........ de harina

1 ........ cucharilla colmada de

canela

1 ........ punta de cuchillo de

clavo molido

Azúcar y canela

Remueva la mantequilla / margarina
hasta que quede cremosa, añadiendo a
continuación, uno tras otro, la yema, el
azúcar y la vainilla azucarada. Añada a
continuación la harina y las especias 
y amase la pasta. Extienda la pasta con
unos 3 mm de grosor y corte trozos con
las dimensiones del barquillero.
Introduzca los trozos en el barquillero
engrasado y hornee los barquillos.
Espolvoree canela y azúcar sobre los
barquillos mientras estén todavía 
calientes.

5. Barquillos de avellanas

125g ........ de mantequilla 

o margarina

50g ........ de azúcar

3 ........ huevos
4 ........ cucharada de leche

75g ........ de avellanas ralladas
75g ........ de harina

1 ........ punta de cuchillo de

levadura en polvo

Azúcar en polvo para espolvorear por
encima.

Remueva la mantequilla / margarina
hasta que quede cremosa, añadiendo a
continuación, uno tras otro, la yema y el
azúcar. Mezcle la harina con la levadura
en polvo. Añada alternativamente a la
masa la leche, las avellanas y la mezcla
de harina, mientras lo va removiendo
todo. Aplique por último con cuidado la
clara batida bajo la masa. Hornee a 
continuación los barquillos siguiendo las
instrucciones correspondientes.

Sugerencia:

en lugar de avellanas podrá
emplear también almendras
ralladas, copos de avena
tostados o coco rallado.

d

RZ_Waffelrezeptheft_5.0  17.11.2003  10:48 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for KH 1104

Page 1: ...u uc ct ti io on ns s I In ns st tr ru u e es s d de e u ut ti il li iz za a o o e e d de e s se eg gu ur ra an n a a B Be ed di ie en ni in ng gs s e en n v ve ei il li ig gh he ei id ds sa aa an nw...

Page 2: ...er Sicherheit 3 Inbetriebnahme Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen berzeugen Sie sich davon dass das Ger t Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom...

Page 3: ...reil 5 Reinigung und Pflege ffnen Sie niemals das Geh use vom Ger t Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei ge ffnetem Geh use kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Bevor Si...

Page 4: ...aussi facilement du moule Apr s la derni re gaufre retirez la fiche de la prise de courant ouvrez le couvercle et laissez refroidir l appareil 5 Nettoyage et entretient N ouvrez jamais le bo tier de l...

Page 5: ...funzione Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi che apparecchio spina e cavo di rete siano in condizione perfetta e che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi dall apparec...

Page 6: ...spina prima di smaltirlo Barquillero Bifinet KH 1104 1 Finalidad de empleo Este aparato ha sido dise ado y previsto para preparar barquillos para el consumo dom stico No ha sido previsto para prepara...

Page 7: ...n y deje el aparato abierto para que se enfr e 5 Limpieza y cuidados No abra nunca la carcasa del aparato Dentro de la misma no se encuentra ning n elemento de mando La carcasa abierta puede implicar...

Page 8: ...be able to take out the waffles as easily After baking the last waffle pull the plug out of the wall socket and allow the appliance to cool down with the lid open Waffle Iron Bifinett KH 1104 1 Use Th...

Page 9: ...ifinett KH 1104 1 Campo de aplica o Este aparelho foi concebido para fazer Gaufres para consumo dom stico Ele n o foi concebido para a prepara o de outros alimentos e nem para ser usado para fins come...

Page 10: ...ha da tomada e deixar o aparelho arrefecer com a tampa aberta 5 Limpeza e cuidados A carca a do aparelho nunca deve ser aberta L dentro n o se encontra qualquer elemento de comando Se a carca a estive...

Page 11: ...wijzing eveneens wanneer u het apparaat aan derden afgeeft 3 Inbedrijfstelling Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u er zich van te overtuigen dat het apparaat de stekker en het snoer in cor...

Page 12: ...voorwerpen Daardoor kan de materiaallaag van de bakplaten beschadigd worden Leg liever een natte doek op de vast gebakken resten om deze los te weken 6 Opbergen Laat het apparaat eerst volledig afkoel...

Page 13: ...25 24 3 5 1 2 3 5 8 4 1 2 1 3 8 5 6 7 2003 LED KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 24...

Page 14: ...howa na wypadek p niejszych w tpliwo ci nale y przekazywa j nast pnym u ytkownikom wraz z urz dzeniem 3 Uruchomienie Przed uruchomieniem urz dzenia nale y upewni si e urz dzenie wtyczka sieciowa oraz...

Page 15: ...li dodamy wi cej wody do ciasta Gofry b d bardziej mi kkie je li do ciasta dodamy wi cej mleka wie o upieczone gofry nale y pozostawi do ostygni cia na kratownicy nie k ad c na nich innych gofr w VOH...

Page 16: ...vohvelin j lkeen ved pistoke pistorasiasta ja anna laitteen j hty kannen ollessa auki 5 Puhdistus ja hoito l koskaa avaa laitteen runkoa Siell ei ole laiteohjauselementtej Jos runko aukaistaan saattaa...

Page 17: ...em p i jeho p ed n t et osob 3 Uveden do provozu P ed uveden m spot ebi e do provozu se p esv d ete e p stroj s ov z str ka a s ov kabel jsou v bezvadn m stavu a e v echny obalov materi ly byly z p s...

Page 18: ...tu ani byste je pokl dali na sebe Jen tak z stanou vafle k ehk V ffelj rn Bifinett KH 1104 1 Anv ndningsomr de Denna apparat r avsedd f r gr ddning av v fflor i privata hush ll Den r inte avsedd f r...

Page 19: ...t n tkontakten ur v gguttaget L mna sedan apparaten med uppf llt lock f r att svalna 5 Reng ring och sk tsel ppna aldrig apparatens h lje Det finns inga man verorgan innanf r h ljet Vid ppnat h lje ka...

Page 20: ...Speisest rke R hren Sie die Butter Margarine sah nig geben Sie nach und nach das Eigelb den Zucker den Vanillezucker und das Salz dazu Mischen Sie das Mehl mit der Speisest rke und geben es Portionswe...

Page 21: ...cr meux euse ajouter peu peu les oeufs le sucre le sucre vanill et le sel M langer la farine et l amidon et les ajouter peu peu au m lange gras Ajouter enfin avec pr caution les oeufs battus en neige...

Page 22: ...rgarina aggiungere un po alla volta il tuorlo lo zucchero lo zucchero vanigliato ed il sale Miscelare la farina con la fecola e aggiungerla a porzioni alla sostanza grassa mescolando Incorporare infin...

Page 23: ...eva la mantequilla margarina hasta que quede cremosa a adiendo a continuaci n uno tras otro la yema el az car la vainilla azucarada y la sal Mezcle la harina con el almid n y a dalo a la masa porci n...

Page 24: ...ine 4 eggs 200g sugar 1 sachet vanilla sugar 1 pinch salt 125g flour 125g cornflour Beat butter and sugar until creamy then add egg yolks one by one sugar vanilla sugar and salt Mix flour and cornflou...

Page 25: ...ga margarina at conseguir um creme juntar as gemas uma a uma o a car o a car baunilhado e o sal Misturar bem a farinha com o espessante e juntando lentamente massa de manteiga j pronta mexendo constan...

Page 26: ...a zena Roer de boter margarine tot een romige massa en voeg geleidelijk het eigeel de suiker de vanillesuiker en het zout eraan toe Meng het meel met het bindmiddel en voeg dit mengsel geleidelijk ond...

Page 27: ...200 sour cream creme frai che 1 sour cream creme fraiche 2 250 15 40 100 1 4 1 2 30 40 30 40 3 250 4 200 1 1 125 125 4 150 125 1 3 300 1 1 3 7 5 125 50 3 4 75 75 1 d RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 200...

Page 28: ...e cukru waniliowego szczypta soli 125g m ki 125g elatyny Utrze mas o margaryn na g adk mas stopniowo dodawa tko cukier cukier waniliowy i s l Wymiesza m k z elatyn i dodawa w ma ych porcjach do masy n...

Page 29: ...ita voi margariini vaahdoksi lis v hitellen munankeltuainen sokeri vanilliinisokeri ja ripaus suolaa Sekoita jauhot ja perunajauhot kesken n ja lis annoksittain seokseen jatkuvasti sekoittaen Lis sen...

Page 30: ...travin sk ho krobu M slo margar n ut ete tak aby bylo kr mov jako smetana a postupn p id vejte loutek cukr vanilkov cukr a s l Mouku sm chejte s potravin sk m krobem a v mal ch d vk ch za st l ho m ch...

Page 31: ...ypa salt 125g mj l 125g potatismj l R r sm ret margarinet por st tills tt undan f r undan ggulorna sockret vaniljsockret och saltet Blanda mj let med potatismj let och r r i det i smeten lite i taget...

Page 32: ...C V RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 2003 10 48 Uhr Seite 26...

Page 33: ...www kompernass com KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 40...

Reviews: