BIEMMEDUE EC-GE Instruction Manual Download Page 1

GENERATORI D’ARIA CALDA
GENERATEURS D’AIR CHAUD
WARMLUFTERHITZER
SPACE HEATERS
GENERADORES DE AIRE CALIENTE
ТЕПЛОГЕНЕРАТОРЫ

EC - GE

EC - GE

Heavy Duty

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
LIVRET D’ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO Y EL MANTENIMIENTO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Ed. 10/08

Summary of Contents for EC-GE

Page 1: ...D AIR CHAUD WARMLUFTERHITZER SPACE HEATERS GENERADORES DE AIRE CALIENTE EC GE EC GE Heavy Duty MANUALE D USO E MANUTENZIONE LIVRET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL PARA EL U...

Page 2: ...2...

Page 3: ...10 PIEDE MANIGLIA SUPPORT POIGNEE STUTZE HANDGRIFF SUPPORT HANDLE AYUDA Y MANIJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COM...

Page 4: ...ell apparecchiatura di controllo di fiamma che arresta il generatore in questo caso dopo aver atteso per circa un mi nuto premere il pulsante di riarmo 13 e riavviare l apparecchio In caso di mancato...

Page 5: ...ro Pulire o se necessario cambiare l ugello Controllare il collegamento elettrico Controllare il termostato LI Pulire ed eventualmente sostituire l elettrovalvola Rimuovere tutti i possibili ostacoli...

Page 6: ...s apr s avoir attendu une minute pousser le bouton de r armement 13 et faire red marrer l appareil Au cas o la machine ne fonctionnerait pas les premi res op ra tions faire sont les suivantes 1 Contr...

Page 7: ...ou s il le faut changer le gicleur Contr ler le branchement lectrique Contr ler le thermostat LI Nettoyer et ventuellement remplacer l lectro vanne Enlever tous les obstacles ou obstructions l aspira...

Page 8: ...d sein und den Eingriff der Flammenkontrolleinrichtung bewirken die den Warmlufterzeuger blockiert in solch einem Fall nach Abwarten von ungef hr einer Minute die Wiedereinschalttaste 13 dr cken und d...

Page 9: ...Elektrische Verbindungen berpr fen Thermostat LI berpr fen Elektroventil reinigen od Auswechseln Allf llige Hindernisse oder Verstopfungen an Ansaug und oder Ausblasrohren entfernen Regelung des Lufte...

Page 10: ...t is started for the first time or is started after the oil tank has been totally emptied the flow of oil to the burner may be impaired by air in the circuit In this case the control box will cut out...

Page 11: ...r pump plastic coupling Check fuel line system including fuel filter for possible leaks Clean or replace oil nozzle Check electrical connection Check thermostat LI Clean or replace solenoid Make sure...

Page 12: ...nci n de la parato electr nico para el control de la flama que detiene el generador en este caso despu s de 1 minuto accionar el pulsador de restablecimiento 13 y volver aponer en marcha el aparato En...

Page 13: ...iones el ctricas Controlar el termostato LI Limpiar o sustituir la electrov lvula Extraer cualquier obst culo u obstrucci n en los conductos deaspiraci n y o impulsi n del aire Controlar la posici n d...

Page 14: ...14 RU 2 Attenzione 18 14 ON 15 13 1 2 13 3 14 0 90 13 13...

Page 15: ...50 15 RU...

Page 16: ...16 RU...

Page 17: ...NNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTORESISTENZA PHOTORESISTANCE PHOTOZELLE PHOTOCELL FOTORESISTENCIA CO CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER CONDENSADOR MV MOTORE VENTILATO...

Page 18: ...B Minimum 1 m C So kurz wie m glich D Gleichgross oder gr sser als Ger tkamin E Minimum 1 m 1 Gegenwindschutz Zubeh r 2 Wanddurchf rung mit Rohrknie minimal 5 3 K min minimal innere Massen 20 x 20 cm...

Page 19: ......

Page 20: ...o sonoro a 1 m Niveau sonore 1 m Gera schspegel a 1 m Noise level at 1 m Nivel sonoro a 1 m 1 Dimensioni L x P x A Dimensions L x P x H Masse H x B x T Dimensions L x W x H Dimensiones L x W x H Peso...

Reviews: