background image

D

5

           WICHTIG!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung auf-

merksam durch, sie enthält wichtige Hinweise für 

die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des 

Gerätes.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig 

auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den 

Nachbesitzer weiter.

           SICHerHeITSHInWeISe

  Gerät nur an Wechselstrom – mit Spannung 

gemäß Typenschild – anschließen.

  Nach Gebrauch, vor Reinigung oder bei even-

tuellen Störungen während des Betriebes den 

Netzstecker ziehen. Fassen Sie den Netzstecker 

nicht mit feuchten oder nassen Händen an.

  Kinder erkennen nicht die Gefahr, die im Um-

gang mit einem elektrischen Gerät entstehen 

kann; deshalb Kinder niemals unbeaufsichtigt 

mit dem Gerät lassen.

  Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen oder in 

der Nähe von offenen Gasflammen abstellen 

und betreiben.

  Das Gerät muss während des Betriebs frei ste-

hen und darf nicht abgedeckt werden, damit 

Zu- und Abluft nicht behindert werden.

  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den 

Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen oder 

an einer anderen Stelle platzieren.

  Schalten  Sie  den  Luftbefeuchter  nicht  ein, 

wenn kein Wasser im Tank ist.

  Ziehen Sie den Netzstecker immer bei längerer 

Abwesenheit und während eines Gewitters, 

um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden.

  Füllen Sie kein warmes oder heißes Wasser in 

den Tank, das Gerät könnte dadurch beschä-

digt werden.

  Entleeren Sie das Wasser aus dem Gerätesockel 

und dem Tank bei Temperaturen unter 0° C, da 

andernfalls das Wasser gefrieren könnte und 

das Gerät Schaden nehmen könnte.

  Den Gerätesockel mit der Zuleitung niemals in 

Wasser tauchen.

  Das Gerät nur in trockenen Räumen betreiben.

  Bei offensichtlichen Schäden an Gerät oder 

Zuleitung, oder wenn das Gerät ungewöhn-

liche  Gerüche  oder  Geräusche  erzeugt,  das 

Gerät vom Fachmann oder dem BIELMEIER-

Kundendienst überprüfen lassen.

  Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von 

Fachkräften  durchzuführen.  Durch  unsach-

gemäße Reparaturen können erhebliche Ge-

fahren für den Benutzer entstehen. Der Her-

steller haftet nicht für eventuelle Schäden, die 

durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch 

oder falsche Bedienung verursacht werden.

reInIGunG und PfleGe

Die Oberflächen können zerkratzt werden. Ver-

wenden  Sie  keine  Scheuermittel  oder  spitzen 

Gegenstände beim Reinigen.

Reinigen Sie die Anzeige 

(3)

, den Tank 

(2)

 und 

das Gehäuse 

(9)

 mit einem trockenen oder leicht 

feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel.
Die Anzeige 

(3)

 ist empfindlich. Reinigen Sie die 

An zeige nur mit einem weichen, feuchten Tuch.

reInIGunG  und  AuSTAuSCH  

 

deS  WASSerfIlTerS

1

  Der Wasserfilter 

(7)

 im Tankdeckel 

(8) 

enthält 

Nano-Silber-Keramikkugeln und einen Kalkfilter. 

 

Achtung: 

Zerlegen Sie den Wasserfilter 

(7) 

nicht, 

sondern halten Sie sich an diese Anleitung.

2

  Wasserqualität: Der Luftbefeuchter kann mit 

Leitungswasser betrieben werden. Die Nano-

Silber-Keramikkugeln sterilisieren das Wasser. 

Der Kalkfilter reduziert Ablagerungen im Gerät 

und vermeidet zugleich, dass sich Kalk auf den 

umliegenden Oberflächen im Raum ablegt.

3

  Der Wasserfilter 

(7)

 soll alle ein bis zwei Monate 

gereinigt werden. Eine regelmäßige Reinigung 

des Wasserfilters 

(7) 

ist für das Gerät besser.

So reinigen Sie den filter 

(7)

  Den Wassertank 

(2)

 abnehmen, den Deckel 

(8)

 abschrauben und den Wasserfilter 

(7)

 

herausschrauben.

  Tauchen Sie den Wasserfilter 

(7)

 in sauberes 

Wasser. Entfernen Sie die Verunreinigungen 

von der glatten Oberfläche des Filters 

(7)

 

und waschen Sie den gesamten Filter 

(7)

.

Summary of Contents for BHG 558

Page 1: ...in trockenen R umen betreiben Bei offensichtlichen Sch den an Ger t oder Zuleitung oder wenn das Ger t ungew hn liche Ger che oder Ger usche erzeugt das Ger t vom Fachmann oder dem BIELMEIER Kundendie...

Page 2: ...klarem Wasser nachsp len Inbetriebnahme 1 Stellen Sie den Luftbefeuchter an einen geeig neten Platz und nehmen Sie den Tank 2 ab Entfernen Sie den Deckel 8 und bef llen Sie den Tank 2 mit Wasser Leit...

Page 3: ...Ger t schaltet automatisch ab wenn die Luftfeuchte im Raum dem am Luftbefeuchter eingestelltenWertentspricht DieLuftbefeuch tung startet wieder sobald die Luftfeuchte im Raum wieder absinkt 7 Die Bet...

Page 4: ...aum zwischen Ger t und Untergrund Platzieren Sie das Ger t auf einem stabilen Untergrund Wasser aus dem Tank wird nicht genutzt Der Tankdeckel ist verschmutzt Reinigen Sie den Tankdeckel und das Venti...

Page 5: ...cht ber den markt blichen Preis hinaus zur ckgenommen 3 Die Garantie gilt nicht f r Kratzer und Flecken am Ger t f r Beleuchtungs und Kontrolllampen f r leicht zerbrechliche Teile aus Bakelit Glas Pla...

Page 6: ...10 D Notizen...

Page 7: ...se the appliance in dry rooms If the appliance or mains cable are visibly dam aged please have your appliance checked by a technician or BIELMEIER customer service This also applies if the appliance i...

Page 8: ...the recess in the appliance base 9 with clean water USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 1 Position the air humidifier at a suitable loca tion and remove the tank 2 Remove the lid 8 and fill the ta...

Page 9: ...level every 5 seconds Theapplianceswitchesoffautomaticallywhen the humidity level in the room reaches the val ue set on the air humidifier Humidification will restart as soon as the humidity level fa...

Page 10: ...tank again Strange noises Gap between appliance and sup porting surface Place appliance on a stable surface Water is not used from tank Lid of tank is dirty Clean lid of tank and valve in lid Tank is...

Page 11: ...r if we refuse to repair the defect or in the event of a delay in our repairing of the device then within the first 6 months after purchase delivery of the device and according to the wishoftheenduser...

Page 12: ...16 GB Notes...

Page 13: ...se tak mohl po kodit Nikdy nepono ujte do vody podstavec a ani p vodn kabel P stroj uv d jte do chodu pouze v such ch m stnostech Kdy je p stroj viditeln po kozen nebo kdy vyd v neobvykl zvuky nebo pa...

Page 14: ...istou vodou PRVN UVEDEN DO PROVOZU 1 Postavtezvlh ova navhodn m stoavyndejte n dr 2 Sundejte v ko 8 a napl te ji 2 vodou voda z vodovodu nebo destilovan voda Doporu en P i pou it destilovan vody ne z...

Page 15: ...mezi nastavenou a aktu ln vlhkost P stroj se automaticky vyp n kdy vlhkost vzduchu v m stnosti odpov d nastaven hodnot na zvlh ova i Ten se op t zapne jak mile vlhkost vzduchu v m stnosti klesne 7 D...

Page 16: ...dr opatrn nasa te Abnorm ln hluk Dutina mezi p strojem a pod lo kou Um st te p stroj na stabiln podlo ku Voda z n dr e nen vy erpan V ko n dr e je pinav N dr nesed spr vn na pod stavci Vy ist te v ko...

Reviews: