background image

 

 

                                                                      

PL150 

 

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización 

 

Instructions for assembly and use

 

 

Instructions de montage et d’utilisation 

 

Hinweise zur Montage und Benutzung 

Summary of Contents for PL150

Page 1: ...PL150 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ...kg Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se ...

Page 3: ...330lbs 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare p...

Page 4: ... réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement remp...

Page 5: ...emäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach d...

Page 6: ...there are no missing parts Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B dargestellten Listen Vergewissern Sie sich dass kein Teil ...

Page 7: ...11 1 12 2 13 2 14 1 15 1 16 1 17 2 18 4 19 1 20 2 21 2 22 2 23 1 24 2 25 4 26 4 27 1 6 40 2 ...

Page 8: ...8 Fig B Nº 28 M10x30 2 29 M12x35 14 30 M12x60 2 31 M12x30 24 32 M10x30 2 33 M16x45 2 34 M10 2 35 M12 24 36 M12 24 37 M16 2 38 M16 2 39 5 16 18 1 41 1 42 Hex Key S 6 1 43 Hex Key S 8 1 44 Hex Key S 12 1 ...

Page 9: ...ierdo 1 Sitúe el soporte 5 y atorníllelo con los tornillos 31 junto con las arandelas 36 y 35 A continuación coloque el soporte derecho 2 y atorníllelo con los tornillos 31 junto con las arandelas 36 y 35 Lay the left support on the ground 1 Place the cross tube 5 next to the left support and fasten it with screws 31 and washers 36 and 35 Repeat with the right support 2 and fasten it with screws 3...

Page 10: ...e left frame assembly 4 Note Do not tighten the screws securely until the next step is completed Positionner le support latéral gauche 3 et le visser au support inférieur 1 avec les vis 31 les rondelles 35 et 36 Ensuite répétez le même processus pour le support latéral droit 4 Note Ne pas serrer les vis fermement pour terminer l étape suivante Positionieren Sie die linke Seitenstütze 3 und schraub...

Page 11: ...t with hex bolt 31 flat washers 36 and spring washer 35 Tighten all screws from the previous steps securely Placer le tube transversal 6 et le visser en utilisant les vis 31 les rondelles 36 et 35 Serrer fermement ensemble les vis ci dessus Positionieren Sie dann die Halterung 6 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 31 und den Unterlegscheiben 36 und 35 fest Sichern Sie die Schrauben von oben un...

Page 12: ...mbly 7 between the upper and lower cross tubes and attach it with hex bolt 31 flat washers 36 and spring washer 35 Placer le structure verticale 7 et le visser en utilisant les vis 31 les rondelles 36 et 35 Positionieren Sie die vertikale Struktur 7 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 31 und den Unterlegscheiben 36 und 35 fest ...

Page 13: ... smooth Repeat the same process for the right arm 9 Remarque l aide d une deuxième personne dans cette étape est nécessaire Placez le bras gauche 8 sur le support en U à gauche de la machine comme le montre la Fig Placer les rondelles d aide 26 de l outil fourni et entrer dans l arbre 21 en tenant compte de la position de celui ci Puis fixer la tige de vis 29 et la rondelle 27 Assurez vous que le ...

Page 14: ...the movement is smooth Repeat the same process for the right arm 11 Placer les rondelles d aide 25 de l outil fourni et entrer dans l arbre 20 en tenant compte de la position de celui ci Placez le U du guidon gauche 10 sur le brass gauche de la machine comme le montre la Fig Puis fixer la tige de vis 29 et la rondelle 27 Placez la vis 33 pour fixer le réglage Assurez vous que le mouvement est liss...

Page 15: ... the shaft 23 inside the upright tube Screw the support 14 with the screw 29 and the washer 27 Positionner l arbre 23 dans le tuyau ascendant Visser le côté 14 avec la vis 29 et le support rondelle 27 Positionieren der Welle 23 in das Standrohr Schraube der Seite des Sitzes 14 mit Schraube 29 und Scheibe 27 zu unterstützen ...

Page 16: ...at support 15 and position it in the highest position Fit the gas spring 19 and attach it with the nuts 39 Vis arbre 22 sur le côté droit du support de siège 15 avec la vis 29 et la rondelle 27 Positionner l arbre 22 dans le tuyau ascendant Visser le côté droit du siège 15 avec la vis 29 et le support rondelle 27 Appuyez ensuite sur le levier du siège 15 et le positionner dans la position la plus ...

Page 17: ... Note Be aware that the weight support is angled to prevent the disc from slipping accidentally Introduire l axe du support de poids 12 dans son logement sur le bras de boîtier et le fixer en utilisant la vis 30 et la rondelle 27 Ensuite répétez le processus pour l autre bras Placer le poids repose 13 sur les deux côtés des trous d alignement de la machine et le fixer avec la vis 31 avec les ronde...

Page 18: ...ner le siège 16 sur le support de siège et le fixer en utilisant les vis 32 et les rondelles plates 34 Schieben Sie die Unterlegscheibe 18 die Rolle 17 die Unterlegscheiben 18 und 32 auf die Welle 14 vgl Abbildung und befestigen Sie sie mit der Schraube 28 Nehmen Sie dann die gleiche Montage auf der rechten Seite vor Positionieren Sie dann den Sitz 16 auf der Sitzunterstützung und schrauben Sie ih...

Page 19: ...19 PL150 ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...ura izquierda A PL15001ASSY 3 1 Left Frame Estructura izquierda A PL1500100 3 2 Large Rubber Bumper Amortiguador goma A PL0702100 3 3 Decorative Carcasa decorativa A PL0702200 3 4 Plug Bumper Amortiguador elíptico A BG10004600V1 3 5 Socket Head Cap Screw M12x35 Tornillo allen M12x35 A GB70M12 35N19 3 6 Flat Washer D13xD24x2 5 Arandela D13xD24x2 5 A GB9512N19 3 7 Flat Head Cap Screw M5x8 Tornillo M...

Page 23: ...10 32x3 2 A YZGB7710 32 3 2N19 10 2 Connecting Rod Assy Conjunto conector A PL1500801ASSY 10 2 1 Connecting Rod Conector A PL1501500 10 2 2 Tie Rod End M16xD16 Left Rótula M16 D16 izq A SABJK16CL 10 2 3 Tie Rod End M16xD16 Rótula M16 D16 A SABJK16C 10 2 4 Hex Thin Nut M16 Tuerca M16 A GB6172 1M16DS2 10 2 5 Hex Thin Nut M16 left Tuerca M16 izq A GB6172 1LM16DS2 10 3 Socket Head Cap Screw M16x45 Tor...

Page 24: ...ocket Head Cap Screw M5x25 Tornillo allen M5x25 A GB70M5 25N19 15 14 Flat WasherD5 5xD10x1 Arandela D5 5xD10x1 A GB955N19 15 15 Nylon Lock Nut M5 Tuerca autoblocante M5 A NM5DS2 16 Seat Pad Asiento A PL1102000 17 Short Rolling Pad Rodillo D140xD30x180 A L805PB1400 18 Aluminium Ring D90 Arandela D90xD26x8 A IT70165000 19 Gas Spring Cilindro de gas A QD18 325 160 20 Shaft D25x85 Eje D25x85 A PL15020...

Page 25: ...42 Hex Key S 6 Llave allen 6 A NBS6DHS 43 Hex Key S 8 Llave allen 8 A NBS8DHS 44 Hex Key s 12 Llave allen 12 A NBS12DHS 45 Lube Lubricante A YHY ...

Page 26: ... 31 www bh com mx BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfr...

Reviews: