background image

                                                                                

L845 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización 

 

Instructions for assembly and use 

 

Instructions de montage et d’utilisation 

 

Hinweise zur Montage und Benutzung 

 

Summary of Contents for L845

Page 1: ...L845 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ...g Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se h...

Page 3: ...of 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts...

Page 4: ...réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rempl...

Page 5: ...mäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach de...

Page 6: ...r the initial assembly stage of the equipment Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement lors de la première phase Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B darg...

Page 7: ...iption of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE La description des pièces conformément aux figures correspond toujours à la position adoptée par la personne sur l équipement pour la réalisation de l exercice MONTAGEHINWEISE ANMERKUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich der Abbild...

Page 8: ... washer 6 on the support bar 1 and secure using screws 16 along with the washers 19 and 14 Insérer le pied de niveau 4 dans le support 1 Fig 1 Positionner le sélecteur de hauteur 5 et le rondelle 6 dans le support de barre 1 et le visser en utilisant les vis 16 les rondelles 19 et 14 Drehen Sie die Nivellierfüße 4 in die Stütze 1 Abb 1 Positionieren Sie die Stange für die Höhenverstellung 5 und de...

Page 9: ... washer 6 on the support bar 2 and secure using screws 16 along with the washers 19 and 14 Insérer le pied de niveau 4 dans le support 2 Fig 2 Positionner le sélecteur de hauteur 5 et le rondelle 6 dans le support de barre 2 et le visser en utilisant les vis 16 les rondelles 19 et 14 Drehen Sie die Nivellierfüße 4 in die Stütze 2 Abb 2 Positionieren Sie die Stange für die Höhenverstellung 5 und de...

Page 10: ...cket 3 and secure it using screws 17 and 18 along with the washers 14 Remarquez Les vis des fig 3 et 4 ne doivent pas être serrées à fond afin de pouvoir réaliser l étape finale d assemblage et d ajustement Gardez le support principal en appui au sol 1 Placez le support 3 puis vissez le à l aide des vis 17 et 18 ainsi que des rondelles 14 Warnhinweis Die Schrauben der Abb 3 und 4 geschweige denn z...

Page 11: ...nd Position the bracket 3 and secure it using screws 17 and 18 along with the washers 14 Appuyez le cadre principal sur le sol 2 Placez le support 3 puis vissez le à l aide des vis 17 et 18 ainsi que des rondelles 14 Stellen Sie den Hauptständer 2 auf den Boden Positionieren Sie die Stütze 3 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 17 und 18 den Unterlegscheiben 14 fest ...

Page 12: ...1 2 et 3 sur la Fig 5 Afin d acquérir l alignement faire pivoter les pieds de régulation 4 Ensuite placez le niveau sur les points 1 et 2 de la Fig 6 ATTENTION Serrez fermement toutes les vis qui ont été utilisés dans l assemblage de l appareil Endmontage und Ausrichtung Fertige Installation des Gerätes und in seine endgültige Position überprüfen Sie die horizontale Ausrichtung indem eine Ebene au...

Page 13: ...la quantité désirée Bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte Teile Code und Menge angeben Nº Code Nº Code Nº Code 1 A L8450100 8 A L8450107 15 A NM12DS2 2 A L8450200 9 A IT90013800 16 A PNLM12 30DS20 3 A L8450300 10 A IT60031600V1 17 A GB70M12 30DS20NL 4 A IT93201800 11 A UP25950200 18 A GB77M12 16DS18 5 A IT7015C0600 12 A HF985A1700 19 A GB9312DS12 6 A HF900 03A1200 13 A GB5780M12 80DS20 7 A L84...

Page 14: ...h Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Altendor...

Reviews: