background image

 

BH HIPOWER SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

BH HIPOWER NORTH AMERICA 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel: + 1 949 206 0330 

Toll free: +1 866 325 2339 

Fax: +1 949 206 0013 

e-mail: [email protected] 

www.bhnorthamerica.com 

 

BH HIPOWER ASIA

 

No.139, Jhongshan Rd. 

Daya Township 

Taichung 428, Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

 

BH HIPOWER PORTUGAL

 

MAQUINASPORT, S.A. 

Zona Industrial Giesteira 

Terreirinho 3750-325 Agueda 

(PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 707 22 55 24 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. 

de CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH HIPOWER CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, 

P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

BH HIPOWER UK

 

Unit 12 Arlington Court 

Newcastle Staffs 

ST5 6SS 

UK 0844 3353988 

International 00441782634703 

 

AFTER SALES - UK

 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

 

 

 

BH GERMANY GmbH 

Altendorfer Str. 526 

45355 Essen 

Tel: +49 201 450910-0 

e-mail: [email protected] 

Kostenfreie Telefonnummer: 0800 

0996655 

Ersatzteile: 

www.homeactive.de 

 

 
BH HIPOWER FRANCE

 

 

SAV FRANCE 

Tel : +33 0810 000 301 

Fax : +33 0810 000 290 

[email protected] 

 

 

 

 

 

 

 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO 

AVISO. 

 

SPECIFICATIONS  MAY  BE  CHANGED  WITHOUT  PRIOR  NOTICE  DUE  TO  OUR  PROGRAMME  OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

 

BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE  VORHERIGE 

ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

 

DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE 

SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

 

BH  SE  RESERVA  O  DIREITO  A  MODIFICAÇÀO  ESPECIFICAÇOES  DOS  SEUS  PRODUCTOS  SEM  PRÉVIO 

AVISO. 

 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET  RECHT  VAN 

WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

 

v1 

 

 

Summary of Contents for L370

Page 1: ...L370 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ... Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se ha...

Page 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts ...

Page 4: ...éparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rempla...

Page 5: ...äße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach der...

Page 6: ...for the initial assembly stage of the equipment Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement lors de la première phase Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B dargest...

Page 7: ...7 2 8 2 9 1 10 1 11 2 12 2 13 1 14 1 15 1 16 4 ...

Page 8: ...17 4 20 2 23 2 24 2 25 1 26 2 27 2 29 2 34 16 35 2 36 2 39 1 41 1 48 4 ...

Page 9: ...37 1 106 1 107 1 108 1 109 2 110 1 33 2 42 4 49 4 97 4 105 4 96 4 ...

Page 10: ...6 61 M 10x115 6 62 M 10x85 2 114 M 10x80 6 63 M 10x75 6 64 M 10x70 4 65 M 10x50 8 66 M 10x25 4 67 M 10x20 4 68 M 10x15 12 69 M 8x100 2 70 M 12x110 2 71 M 12x80 4 74 ST 4 2x10 16 78 M 10 108 77 M 12 12 82 M 8 2 79 M 8 4 84 M 12 6 83 M 10 46 ...

Page 11: ...NWEISE ANMERKUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich der Abbildungen entspricht immer der Position die die Person während des Trainings auf dem Gerät einnimmt Fig 1 Apoye en el suelo el soporte principal 1 Sitúe el soporte 2 y 3 y atorníllelos con los tornillos 59 junto con las arandelas 78 y las tuercas 83 Rest the main support 1 on the ground Position the bracket 2 and 3 and secure it using scr...

Page 12: ... Now go through the same procedure for the right side Visser le contrepoids 20 au câble 24 Lâcher les poulies 55 Introduire le contrepoids 20 dans la barre 7 par le côté inferieur et ressortir le câble 24 par le haut En suite replacer les poulies Placer les caches 17 sur le support 9 Vissez le câble 24 au support 9 et fixez les caches 17 avec les vis 74 Enfin placer le support 9 entre les barres 7...

Page 13: ...hers 79 and nuts 82 and tighten securely Place the support 11 onto the U bracket on the support 9 and fix the pin 18 Fit screws 70 along with the washers 77 and nuts 84 and tighten securely Now go through the same procedure for the right side Introduire l espaceur 43 dans le logement du support 4 et le centrer Introduire le support 4 dans le U du support principal 3 Le visser en utilisant les vis ...

Page 14: ...screws 64 along with the washers 78 and nuts 83 Now go through the same procedure for the right side Positionner le poteau de positionnement 8 dans le U du support inférieur 2 le visser aux U en utilisant les vis 64 les rondelles 78 et les écrous 83 Procéder de même pour le côté droit Setzen Sie die Positionierungsstange 8 in das U der unteren Stütze 2 und ziehen Sie sie an den U s mit den Schraub...

Page 15: ...ket 6 and secure it using screws 60 along with the washers 78 and nuts 83 Positionner le poteau de positionnement 8 dans le U du support supérieur 4 et 5 le visser aux U en utilisant les vis 63 les rondelles 78 et les écrous 83 Positionner le support 25 et le visser en utilisant les vis 71 les rondelles 77 et les écrous 84 Positionner le support 6 et le visser en utilisant les vis 60 les rondelles...

Page 16: ...h the same procedure for the right side Positionner la cale de poids 48 dans la tour de poids 2 et insérer les barres de poids 16 Puis installer les poids 32 31 30 le poids le plus lourd devant toujours être positionné le plus bas et positionner le poids guide et sa barre de sélection 29 serrer la partie supérieure des barres de poids en utilisant les rondelles 97 et les vis 96 Serrer la partie in...

Page 17: ... 83 Now go through the same procedure for the right side Visser la pointe du câble 23 sur le support de la barre de traction 9 prendre l autre extrémité du câble 23 et le passer à travers les poulies supérieures les poulies inférieures et le support de la barre de traction Positionner les poulies 34 et le visser en utilisant les vis 64 65 61 les rondelles 78 et les écrous 83 Procéder de même pour ...

Page 18: ...s 78 and nuts 83 Fit the inserts 105 Positionner le support 108 et le visser en utilisant les vis 60 les rondelles 78 et les écrous 83 Positionner le support 106 et 109 Le visser en utilisant les vis 114 les rondelles 78 et les écrous 83 Positionner la partie 15 et le visser en utilisant les vis 68 et les rondelles 78 Positionner le support 107 et 110 et le visser en utilisant les vis 114 les rond...

Page 19: ...ing screws 68 along with the washers 78 Now go through the same procedure for the right side Positionner le support 12 et le visser en utilisant les vis 67 les rondelles 78 et les écrous 83 Positionner la partie 13 et le visser en utilisant les vis 68 et les rondelles 78 Procéder de même pour le côté droit Positionieren Sie die Stütze 12 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 67 den Unterlegschei...

Page 20: ...assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TRÈS IMPORTANT Une fois le montage effectué vérifier que toutes les vis ont été positionnées et qu elles sont correctement serrées SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich nach der Montage dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen wurden ...

Page 21: ...21 L370 ...

Page 22: ...6DHS 12 A IT90301200 52 A BNH0053 92 A NBS3 32FH 13 A IT90301300V1 53 A IT60031600V1 93 A LW200BS 14 A IT90301400V1 54 A HV66700 94 A YHY 15 A IT93301500V1 55 A V511800 95 A IT9030B9500 16 A IT9030B1600V3 58 A HF900 03A1002 96 A IT9030B2500 17 A IT90301700 59 A GB5780M10 135DS20 97 A ROC IT4800 18 A IT90301800 60 A GB5780M10 130DS20 99 A V39900 19 A IT90301900 61 A GB5780M10 115DS20 100 A CNLM10 4...

Page 23: ...T90101900 36 A KFFT2100 74 A GB846ST4 2 10DS 114 A GB5780M10 80DS20 37 A PTSHILO15000 75 A GB70M5 20DS20 115 A GB17880 5M8 16 5DCS17 38 A IN D20022400 76 A DQ5DS2 116 A CNLM8 20DS20 39 A KFFT2000 77 A DQ12DS2A 40 A SG80071200CDS 78 A GB9510DS2 ...

Page 24: ...ane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH GERMANY GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail germany bhfitness com Kostenfreie Telefonnumm...

Reviews: