BH FITNESS YFAX91 Instructions For Assembly And Use Download Page 17

 

17 

7. MONTAGE DE LA POIGNÉE 

DE LA SELLE.- 

Placer la poignée (20) dans le support 

(17) Fig.8. Introduire les vis (15) et les 

rondelles (9),  les écrous (16) et visser 

très fort. 

 

8. MISE EN PLACE DU GUIDON.-

 

Placez le guidon (03) dans le tube du 

guidon  (07),  comme  indiqué  dans  les 

Fig.9,  poser  les  vis  (4)  les  rondelles 

(5) et (6) Fig.9 et visser solidement. 

 

9.- MONTAGE DES PÉDALES.-

 

Suivez  très  attentivement  les 
instructions 

de 

montage 

des 

pédales car un montage défectueux 
des  pédales  risque  d’endommager 
le  filetage  de  la  pédale  ou  celui  de 
la bielle. 

La position droite et la position gauche 

sont  les  positions  prises  alors  que 

l’utilisateur est assis sur la selle et sur 

la position d’exécution de l’exercice. 

La pédale droite (08) est signalée par 

la lettre (R) et doit être vissée dans le 

sens  de  rotation  des  aiguilles  d’une 

montre,  dans  la  bielle  droite  signalée 

par  la  lettre  (R),  Vissez  très  fort. 

Fig.10. 

La  pédale  gauche  (13)  est  signalée 

par la lettre (L) et doit être vissée dans 

le  sens  contraire  à  celui  des  iguilles 

d’une  montre,  dans  la  bielle  gauche, 

signalée  par  la  lettre  (L).  Vissez  très 

fort. Fig.10. 

 

 

 

 

10.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.-  

Pour contrôler l’effort régulier de votre 

exercice, cette machine dispose d’une 

commande de tension (37) placée sur 

le  tube  (07)  avec  plusieurs  positions 

de  résistance.  Voir  Fig.11.  Pour 

augmenter la résistance du pédalage, 

tournez  la  commande  de  tension  (37) 

dans  le  sens  des  aiguilles  d’une 

montre  (+)  jusqu’à  ce  que  l’effort  de 

l’exercice  sois  celui  que  vous 

souhaitez faire. 

 

Pour  diminuer  la  résistance  du 

pédalage,  tournez  la  commande  de 

tension  (37)  dans  le  sens  contraire  à

 

celui des aiguilles d’une montre (-). 

 

11. STOCKAGE.- 

Si vous souhaitez conserver l'unité de 

l'espace 

minimum 

les 

étapes 

suivantes.  Plier  l'unité  (07)  dans  le 

sens  des  flèches.  Placez  la  goupille 

de  sécurité  (47)  dans  son  logement, 

comme le montre la Fig.12.

 

 

Pour toute information complémentaire 

et en cas de  doute sur  le  bon  état  de 

l’une quelconque partie de la machine, 

l’hésitez  pas  à  appeler  le  Service 

d’Assistance  Technique  (SAT)  au 

numéro  de  téléphone  d’Assistance 

Clientèle qui figure à la dernière page 

de cette notice. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE 

MODIFIER 

LES 

CARACTÉRISTIQUES 

DE 

SES 

PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

 

Summary of Contents for YFAX91

Page 1: ...Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...DA A UN M DICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimient...

Page 7: ...etici n de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los m sculos Seg n transcu...

Page 8: ...arandelas 9 y tuercas 12 Seguido coja la barra estabilizadora trasera 11A y realice la misma operaci n del montaje que en la barra estabilizadora delantera seguido apriete fuertemente las tuercas 12 4...

Page 9: ...10 10 REGULACI N DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio esta unidad dispone de un mando de tensi n 37 colocado en el tubo de remo con varias posiciones de resistencia Fig 11 P...

Page 10: ...wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8...

Page 11: ...en you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Wei...

Page 12: ...bar 03 up to the handlebar stem 07 slot as shown in Fig 9 refit the screws 4 the washers 5 and 6 Fig 9 and tighten securely 9 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be foll...

Page 13: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 14: ...l exercice et CONSULTEZ UN M DECIN 4 Cet appareil doit tre utilis sur une surface solide et bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains l cart des l ments...

Page 15: ...ut t recommand la plupart des personnes de commencer par des exercices de 10 15 minutes 3 Phase de relaxation Cette phase permet le rel chement du syst me cardio vasculaire et musculaire Il s agit d u...

Page 16: ...RS Prendre la barre stabilisatrice 11 et placez la en avant de l unit comme indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 10 M 8x50 posez les rondelles 9 et les crous 12 Ensuite prendre la barre stabilisatr...

Page 17: ...es iguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Vissez tr s fort Fig 10 10 R GLAGE DE L EFFORT Pour contr ler l effort r gulier de votre exercice cette machine dispose d une co...

Page 18: ...werden 3 Bei Schwindelgef hl belkeit Brustschmerz oder sonstigen Symptomen die bei der Benutzung des Ger ts auftreten BRECHEN sie die bung AB WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT 4 Stellen Sie das Ger...

Page 19: ...ein um die Pulsschl ge auf das Zielniveau zu steigern das in nachfolgender Graphik dargestellt wird Diese Phase dauert mindestens 12 Minuten wobei f r die meisten Menschen eine anf ngliche Dauer von 1...

Page 20: ...M 6x12 Schraubschl ssel f r Pedalmontage Inbusschl ssel 5mm 2 Den Sicherheitsstift 47 aus dem Hauptst nder 07 ziehen Den Hauptst nder 07 in Pfeilrichtung aufstellen 3 MONTAGE DER STABILISIERUNGSSTANG...

Page 21: ...e Kurbelstange drehen die ebenfalls mit R gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 10 Das linke mit dem Buchstaben L markierte Pedal 13 gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfa...

Page 22: ...ar livre 5 Mantenha as m os afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indument ria adequada para a realiza o do exerc cio N o use pe as de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta...

Page 23: ...m m nimo de tr s dias por semana em dias alternos Tonifica o muscular Para tonificar os m sculos durante o exerc cio dever seleccionar uma resist ncia elevada Isto implicar uma maior tens o sobre a mu...

Page 24: ...erte con as porcas 16 6 COLOCA O DO ENCOSTO Posicione o encosto 21 no suporte 17 Fig 6 Aperte o com os parafusos 18 juntamente com as arandelas 19 Fig 6 Depois introduza o tubo da tige pelo buraco A F...

Page 25: ...ra diminuir a resist ncia do pedalar rode o comando de tens o 37 no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio 11 CONSERVA O Se voc quiser manter a unidade do espa o m nimo as seguintes etapas Dobr...

Page 26: ...lsiasi altro sintomo durante l uso di questo apparecchio FERMI l allenamento SI RECHI DA UN MEDICO IMMEDIATAMENTE 4 Usi l apparecchio su una superficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino...

Page 27: ...rafico Questa fase dovrebbe durare un minimo di 12 minuti anche se alla maggior parte delle gente si consiglia di cominciare con periodi di 10 15 minuti 3 La fase di rilassamento Questa fase permette...

Page 28: ...2 3 MONTAGGIO DELLE BARRE STABILIZZATRICI Prendere la barra stabilizzatrice 11 e collocarla nella parte anteriore dell unit come indicato in Fig 3 inserire le viti 10 M 8x50 posizionare le rondelle 9...

Page 29: ...ta dalla lettera L Serrare con forza Fig 10 10 REGOLAZIONE DELLO SFORZO Per fare in modo che durante l allenamento lo sforzo sia regolare questa unit dispone di una manopola che permette di regolare l...

Page 30: ...YFAX91...

Page 31: ...Pour toute commande pi ces d tach es Num ro de la pi ce Quantit Para encomenda de pe a de recambio N correspondente pe a Quantidade Ejemplo E g Exemple Exemplo YFAX91001 1 N Code N Code N Code 1 YFAX...

Page 32: ...areil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den gru...

Page 33: ...ghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitn...

Reviews: