background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

UTILISATION

 

REMARQUE

 

En position point mort supérieur, les alésages 
(D) dans l’arbre à cames pointent vers le haut. 

 

 
 

Placez les outils de réglage (3+4) marqués A5-8 
et E5-8 sur les arbres à cames du banc de 
cylindres 2, comme illustré. 

 
ATTENTION 

E = arbres à cames d’admission 
A = arbre à cames d’échappement 

 

 
 

REMARQUE 

En position point mort supérieur, les alésages 
(D) dans l’arbre à cames pointent vers le haut. 

 

 
 

Tous les arbres à cames peuvent être tournés à 
l’aide d’une clé plate sur le profil (C). Les outils 
de réglage doivent reposer sans jeu sur la 
culasse. 
 

PRUDENCE

 

En faisant tourner l’arbre à cames à l’aide d’une 
clé plate, veillez à ne pas endommager la 
culasse. 

 

Summary of Contents for BGS 9071

Page 1: ...rodukt korrekt mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Sch den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anl...

Page 2: ...den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie den Motor nur in normale Drehrichtung im Uhrzeigersinn soweit nicht anders angegeben Einstellwerkzeuge f r...

Page 3: ...euge 3 4 markiert mit A5 8 und E5 8 wie in der Abbildung zu sehen auf die Nockenwellen der Zylinderbank 2 aufsetzen ACHTUNG E Einlassnockenwelle A Auslassnockenwelle HINWEIS In OT Stellung zeigen die...

Page 4: ...hnic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten VERWENDUNG Eines der Fixierwerkzeuge 5 in das Z ndkerzengewinde einsetzen und die Nockenwellen Einstellwerkzeuge 1 2 A1 4 und E1 4 fixieren Das z...

Page 5: ...ctions may lead to damage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing ove...

Page 6: ...he engine only in the normal direction of rotation clockwise unless otherwise specified Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter holder during loosening or tightening screws o...

Page 7: ...r marker bores D of camshaft point upwards Fit alignment blocks 3 4 marked A5 8 and E5 8 to cylinder bank 2 as shown IMPORTANT E Intake Einlass A Exhaust Auslass NOTE In TDC position of first cylinder...

Page 8: ...mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed USE Fit one of clamps 5 to E1 4 and A1 4 alignment blocks 1 2 as shown using spark plug threads Fit the other...

Page 9: ...mit avec l utilisation pr vue Ne pas respecter les instructions et consignes de s curit peut entra ner des blessures des dommages mat riels et l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s...

Page 10: ...la main minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal sauf indication contraire le sens des aiguilles d une montre N utili...

Page 11: ...s A5 8 et E5 8 sur les arbres cames du banc de cylindres 2 comme illustr ATTENTION E arbres cames d admission A arbre cames d chappement REMARQUE En position point mort sup rieur les al sages D dans l...

Page 12: ...hnic de www bgstechnic com UTILISATION Ins rez l un des outils de blocage 5 dans le filetage de la bougie et fixez les outils de r glage d arbre cames 1 2 A1 4 et E1 4 Fixez le second outil de blocage...

Page 13: ...ibuci n para ser utilizado como OEM 113390 ATENCI N Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto Utilice el producto de forma correct...

Page 14: ...pu s de realizar la reparaci n o antes de arrancar el motor gire el motor como m nimo 2 vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronizaci n Gire el motor solo en el sentido normal de rotaci n en el...

Page 15: ...NOTA En la posici n de PMS los orificios D del rbol de levas apuntan hacia arriba Coloque las herramientas de ajuste 3 4 marcadas como A5 8 y E5 8 como se muestra en la ilustraci n sobre los rboles de...

Page 16: ...9 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed APLICACI N Introduzca una de las herramientas de fijaci n...

Reviews: