background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 62674 

Fuel Injector Tool Set | for BMW 

ATTENTION 

Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the 

product. Use the product correctly, with care and only according to the intended purpose. Non-

compliance of the safety instructions may lead to damage, personal injury and to termination of the 

warranty. Keep these instructions in a safe and dry location for future reference. Enclose the 

operating instructions when handing over the product to third parties.

 

INTENDED USE 

This tool set is used for removing and installing of fuel injectors on BMW petrol engines with engine 

codes N20, N53, N55 and N63. The included tools are to be used as BMW OEM 130180, 130270, 

130320, 2249115, 135250, 130190, 130192, 130193, 130194 and 130195. 
More information regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our 

website: 

www.bgstechnic.com

 

SAFETY INFORMATIONS 

This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer to

the vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values and

instructions for disassembly/assembly, etc.

Keep children and other persons away from the working area.

Do not allow children to play with this tool or its packaging.

Do not use the tool if parts are missing or damaged.

Use the tool for the intended purpose only.

Never place the tools on the vehicle battery. There is a risk of a short circuit.

Be careful when working on running engines. Loose clothing, tools and other objects can be

caught by rotating parts and cause serious injury.

Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries!

Before starting repairs, secure the vehicle against accidental starting (remove the ignition key,

disconnect the negative pole of the battery).

Always be careful when working on fuel systems. The fuel in the fuel line may be under

pressure even when the engine is not running.

Release the pressure in the fuel lines before starting disassembly.

Bind any escaping fuel and dispose of the binder immediately (risk of fire).

Only work in well-ventilated rooms, do not inhale fuel vapors.

COMPONENTS 

1  Base plate 

2  Base plate 

3  Base plate 

4  Tie bolt 

5  Sliding hammer 

6  Sliding hammer claw 

7  Sliding hammer bolt 

8  Sliding hammer bolt 

9  Fixing screw 

10  Fixing screw 

11  Seal ring mounting cone 

12  Seal ring mounting sleeve 

13  Adaptor 

14  Adaptor 

Summary of Contents for 62674

Page 1: ...hmomentwerte und Hinweise zur Demontage und Montage immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit...

Page 2: ...ie w hrend der Reparatur nicht Rauchen und offene Flamme kann zum Brand f hren Stellen Sie sicher dass nach erfolgter Reparatur alle Kraftstoffleitungen dicht sind WERKZEUGVOBEREITUNG zu verwenden wie...

Page 3: ...und auf dem Injektor befestigen 5 Befestigungsschrauben anziehen und Zugbolzen von Hand vorspannen 6 Passenden Schl ssel am Sechskant ansetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn den Injektor herauszie...

Page 4: ...r to the vehicle specific service literature particularly the technical data such as torque values and instructions for disassembly assembly etc Keep children and other persons away from the working a...

Page 5: ...ke during the repair Smoking and open flames can lead to fire Make sure that all fuel lines are free of leakage after repairs have been carried out TOOL PREPARATION to be used as OEM 130180 to be used...

Page 6: ...olts and fasten them on the injector 5 Tighten the fixing screws and pre tension the tie bolts by hand 6 Use a spanner on the hexagon and pull out the injector by turning clockwise 7 Loosen the fixing...

Page 7: ...emplacent en aucun cas un manuel d atelier Veuillez toujours observer les donn es techniques comme les valeurs de couple instructions de d montage et montage etc contenues dans les documents d atelier...

Page 8: ...otection agr es et des gants r sistants au carburant pendant toute la dur e des r parations Gardez toujours proximit un extincteur adapt aux incendies li s au carburant Ne fumez pas lors de la r parat...

Page 9: ...vis de fixation et tensionnez le goujon de traction la main 6 Appliquez la cl appropri e sur la partie six pans et retirez l injecteur en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre 7 Desserre...

Page 10: ...empre la literatura de servicio espec fica del veh culo para obtener informaci n t cnica como los valores de par de apriete y las instrucciones de desmontaje y montaje Mantenga a los ni os y otras per...

Page 11: ...s relacionados con combustible No fume durante la reparaci n El humo y el fuego abierto pueden provocar incendios Aseg rese de que todos las tuber as de combustible est n estancas despu s de la repara...

Page 12: ...os tornillos a mano 4 Alinee la placa base inserte los pernos de tracci n y f jelos en el inyector 5 Apriete los tornillos de fijaci n y pretensione el perno de tracci n a mano 6 Coloque una llave ade...

Reviews: