background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

Retirez la clé de contact avant d’entamer la réparation, vous évitez ainsi de démarrer le moteur par 
inadvertance et de graves blessures en conséquence. 

 

Ces instructions sont fournies à titre d’information brève, elles ne remplacent en aucun cas un 
manuel d’atelier. Veuillez toujours observer les données techniques, comme les valeurs de couple, 
instructions de démontage et montage, etc., contenues dans les documents d’atelier de votre 
véhicule spécifique.

 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Les emballages 
doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de 
l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures 
de recyclage à appliquer.  
 

NETTOYAGE DU SIÈGE D’ÉTANCHÉITÉ DE LA CULASSE  

1.  Sélectionnez la fraise pour siège d’étanchéité de culasse appropriée. Les 

critères importants pour cette sélection sont les suivants : 

 

Diamètre du puits de l’injecteur 

 

Forme et taille de la surface d’étanchéité 

2.  Si vous avez des doutes concernant la sélection de la fraise, veuillez obtenir 

les informations pertinentes dans une documentation de service spécifique 
au véhicule. 

3.  Placez la fraise sur le mandrin de guidage (7) et fixez-la avec la clé coudée 

à six pans femelle (9) en serrant la vis sans tête. 

4.  Insérez la fraise avec le mandrin de guidage dans le puits de l’injecteur 

jusqu’à ce que la fraise repose sur la surface d’étanchéité. 

5.  Tournez la fraise dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la 

poignée T, en exerçant une légère pression sur la fraise. 

6.  Retirez de temps en temps la fraise et vérifiez si la surface d’étanchéité est 

exempte de résidus de combustion. 

7. 

Si la surface d’étanchéité est complètement propre, un nouveau joint 
d’injecteur doit être installé lors du montage.

 

 

 

NETTOYAGE DU SIÈGE D’ÉTANCHÉITÉ DE L’INJECTEUR 

1.  Faites glisser la fraise d’étanchéité de l’injecteur (8) sur l’injecteur jusqu’à ce que la fraise repose sur 

la surface d’étanchéité (A). 

2.  Tournez la fraise dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la douille (6) jusqu’à ce que le 

siège soit propre. 

3.  Contrôlez la surface d’étanchéité avant le montage.  

La surface d’étanchéité ne doit plus contenir de résidus, de combustion ou d’autres. 

Remarque

 : L’ancienne bague d’étanchéité ne doit pas être réutilisée, vous devrez donc utiliser une 

nouvelle bague d’étanchéité lors du montage ! Ce n’est que de cette manière qu’une étanchéité correcte 
peut être garantie ! 

 

 

Summary of Contents for 62604

Page 1: ...nweise aufmerksam durch bevor Sie das Produkt verwenden Benutzen Sie das Produkt korrekt mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Sch den V...

Page 2: ...Form und Gr e der Dichtfl che 2 Sollten Sie unsicher bei der Auswahl des Fr sers sein holen Sie sich bitte die entsprechenden Informationen aus einer fahrzeugspezifischen Serviceliteratur 3 Den Fr se...

Page 3: ...ty instructions contained therein carefully before using the product Use the product correctly with care and only according to the intended purpose Non compliance of the safety instructions may lead t...

Page 4: ...hamber Shape and size of the sealing surface 2 If you be unsure in the choosing of the sealing suface cutter please get the appropriate information from a vehicle specific service literature 3 Slide t...

Page 5: ...dence et uniquement en conformit avec l utilisation pr vue Ne pas respecter les instructions et consignes de s curit peut entra ner des blessures des dommages mat riels et l annulation de la garantie...

Page 6: ...it 2 Si vous avez des doutes concernant la s lection de la fraise veuillez obtenir les informations pertinentes dans une documentation de service sp cifique au v hicule 3 Placez la fraise sur le mandr...

Page 7: ...nterior 2 5 mm ATENCI N Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto Utilice el producto de forma correcta con precauci n y solo de a...

Page 8: ...tantes para la selecci n son Di metro del compartimento del inyector Forma y tama o de la superficie de sellado 2 Si no est seguro de la elecci n de la fresa obtenga la informaci n pertinente de la li...

Reviews: