BGS technic 2197 Instruction Manual Download Page 1

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 2197 

Lackschichten-Messgerät  

für Eisen- und Nicht-Eisen-Metalle 

EINFÜHRUNG 

Dieses Instrument  ist ein kompakt  konstruiertes,  tragbares,  digitales  und einfach  zu bedienendes  3 ½-
stelliges  Instrument  zur Messung  der Stärke von Beschichtungen.  Es wurde für eine komfortable, 
einhändige Bedienung konzipiert. Das Messgerät  umfasst eine beleuchtete LCD-Anzeige,  bietet eine 
AUTO-HOLD Funktion  und verfügt über eine  automatische  Abschaltung  zum Schutz der Batterie. 

ACHTUNG 

Benutzen  Sie das Instrument  nicht in der Nähe  eines anderen  Gerätes,
welches ein starkes elektromagnetisches  Feld erzeugt oder  in der Nähe
eines statischen elektrischen  Aufladegeräts.  Dies könnte  zu mangelhaften
Messergebnissen führen.

Setzen Sie das Instrument keinerlei  korrosiven/ ätzenden  oder explosiven
Gasen aus. Das Instrument könnte beschädigt oder eine Explosion  könnte
verursacht werden.

Setzen Sie das Instrument keiner direkten Sonnenbestrahlung  oder Kondensation  aus. Dies könnte
zu Verformungen  des Gehäuses und zu Beschädigung  der Isolation führen, oder das Instrument
könnte gegebenenfalls  nicht mehr  wie beschrieben  funktionieren.

Lagern  Sie das Instrument nicht auf oder in der Nähe  von heißen Gegenständen  (70°C/158°F).  Die
könnten zu Beschädigung des Gehäuses führen.

Sollte das Instrument  starken Temperaturschwankungen  ausgesetzt sein (heiß auf kalt / kalt auf
heiß), berücksichtigen  Sie einen  Zeitraum  von ca. 30 min. zur Temperaturstabilisierung  bevor Sie
das Gerät benutzen.

Wenn das Messgerät  länger als eine Minute  genutzt  wird, können  die Messwerte  an Genauigkeit
verlieren. Das Gerät bleibt jedoch  im kalibrierten  Genauigkeitsbereic h.

Kondensation kann den Sensor beeinträchtigen.  Be-rücksichtigen  Sie einen Zeitraum  von 10 min.
vor Inbetriebnahm e  um evtl.  auftretende Kondensation abklingen  zu lassen.

Dieses Gerät ist weder wasser- noch staubdicht. Verwenden  Sie es daher nicht in feuchter  oder
sehr staubiger Umgebung.

Vergewissern  Sie sich immer davon,  dass der Sensor  fest auf der zu messenden Schicht aufliegt
und keine Schieflage  entsteht.

Prüfen Sie vor der Messung, ob evtl. Luftblasen zwischen Lackschicht und Untergrund  die Messung
stören könnten.

Eine Nullpunkt-Kalibrierung  ist vor jeder  Anwendung notwendig.

Zwei-Punkt-Kalibrierung  wird für die Verwendung  des Geräts an ständig  wiederkehrenden
Messpunkten empfohlen. So erreichen Sie eine maximale Genauigkeit.

Summary of Contents for 2197

Page 1: ...Gehäuses und zu Beschädigung der Isolation führen oder das Instrument könnte gegebenenfalls nicht mehr wie beschrieben funktionieren Lagern Sie das Instrument nicht auf oder in der Nähe von heißen Gegenständen 70 C 158 F Die könnten zu Beschädigung des Gehäuses führen Sollte das Instrument starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sein heiß auf kalt kalt auf heiß berücksichtigen Sie einen Zeitraum...

Page 2: ...anzeige Liegt die Batterieleistung unter Betriebsniveau erscheint ein Symbol im Display Messrate 1 Sekunde nominal Bedienungsumgebung 0 C bis 50 C bei 75 Luftfeuchtigkeit Lagerung 20 C bis 60 C bei 0 80 Luftfeuchtigkeit ohne Batterie Abschaltautomatik 30 Sekunden Spannungsverbrauch im Standby Modus 15µA Batterie Standard 9V Batterie NEDA 1604 IEC 6F22 006P Batterieleistung 9h kontinuierliche Benut...

Page 3: ...herten Messwerte zu wechseln MAX MIN MAX MIN AVG und NO 2 Das Gerät speichert bis zu 255 Messwerte Der Maximal Minimal und Zwischenwert sowie die Durchschnittswertermittlung setzen sich erst nach 255 Messungen automatisch 3 Wenn das Gerät abgeschaltet ist können Sie sich durch das gedrückt halten der MAX MIN Taste und dem Auslösen des Abzugs die Einstellungen für ständige Kalibrierungspunkte anzei...

Page 4: ...zwerte sind ab Werk auf 1200 µm und 0µm voreingestellt Sie können die Grenzwerte jedoch neu festsetzen Halten Sie die CAL Taste bei abgeschaltetem Gerät gedrückt und betätigen Sie dann den Abzug Sie befinden sich nun im Menü für den oberen Grenzwert Symbol SET Hi Stellen Sie den Höchstwert mit Hilfe der Tasten und ein Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch erneutes Drücken der CAL Taste Nun gelangen Si...

Page 5: ...hen den gespeicherten Daten gewechselt werden 7 CAL Taste drücken zum verlassen des Daten Speichers 8 Datenspeicher ist leer Anzeige zeigt no dAtA Gerät verlässt der Datenspeicher Modus 9 Datenspeicher löschen Tasten und solange drücken bis CLr LoG angezeigt wird Dann die Cal Taste drücken Datenspeicher wird gelöscht Gerät verlässt den Datenspeicher Modus automatisch KALIBRIERUNG Halten Sie für al...

Page 6: ...tte 4 Warten Sie bis das Symbol erscheint Zero Taste kurz drücken Nullpunkt wird bestimmt und Anzeige zeigt NULL an Manuelle Kalibrierung 1 Abzug betätigen 2 Anzeige zeigt run 3 Kalibrierungsscheibe auf Messplatte auflegen Kalibrierungsscheibe 39 6 mils 1006 micron 4 Sensor auf Kalibrierungsscheibe u Messplatte pressen Abzug betätigen Nehmen Sie zur Kalibrierung die Ferr oder Non Ferr Messplatte 5...

Page 7: ... betätigen Nehmen Sie zur Kalibrierung die Ferr oder Non Ferr Messplatte 4 Zero Taste drücken Nullpunkt wird bestimmt und Anzeige zeigt NULL an 5 Kalibrierungsscheibe auf Messplatte auflegen Kalibrierungsscheibe 39 6 mils 1006 micron 6 Sensor auf Kalibrierungsscheibe u Messplatte pressen Abzug einmal betätigen 7 CAL Taste drücken 8 Anzeige zeigt 2 Pt 9 oder Taste drücken um den Wert auf 1 006 anzu...

Page 8: ... 2 Anzeige zeigt Clr und Set 3 Kalibrierungsdaten werden gelöscht Neue 2 Punkt Kalibrierung durchführen Fester Kalibrierungswert 1 MAX MIN Taste drücken und gedrückt halten Abzug betätigen 2 Anzeige zeigt SET und dFut 3 oder Taste drücken um den Kalibrierungswert anzupassen Bsp 39 6 mils 1006 µm 4 CAL Taste drücken Kalibrierungswert wird gespeichert 5 Kalibrierungsscheibe auf Messplatte auflegen K...

Page 9: ...F22 Ziehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab Nehmen Sie die Abdeckung vorsichtig ab indem Sie sie langsam nach unten schieben Nehmen Sie die alte Batterie aus dem Fach und trennen Sie die Stromkabel Setzen Sie die neue Batterie ein Wickeln Sie die überschüssigen Kabel auf und setzen Sie die Batterie mit den Kabeln vorsichtig wieder in das Fach ein Befestigen Sie die Abdeckung des Fachs Reinig...

Page 10: ... do it may be deformed its insulation may be damaged or it may no longer function according to specification Do not place the meter on or around hot objects 70 C 158 F It may cause damage to the case If the meter is exposed to significant changes in ambient temperature allow 30 minutes for temperature stabilization before taking measurement If the meter continues to use over one minute the accurac...

Page 11: ...l Measurement Rate 1 second nominal Operating Environment 32 F to 122 F 0 C to 50 C at 75 R H Storage Temperature 4 F to 140 F 20 C to 60 C 0 to 80 R H with battery removed from meter Auto Power Off 30 seconds Standby Consuming Current 15µA Battery Standard 9V battery NEDA 1604 IEC 6F22 006P Battery Life 9 hours continuity typical contain Backlit Dimensions 148 mm H x 105 mm W x 42 mm D Weight App...

Page 12: ...AX MIN key to switch maximum minimum max min average and total counts of data log MAX MIN MAX MIN AVG and NO 2 Capacity for data log is 255 Maximum minimum max min and average calculation will not be refreshed after 255th data 3 When power is off hold MAX MIN key and pull the trigger to enter frequent calibrating point setting CAL 1 When power is off use CAL key and pull the trigger to enter Hi Lo...

Page 13: ...measurement is over high limit alarm beeps 4 times while the measurement is under low limit alarm goes off continuously for 2 5 seconds The Hi Lo limit is defaulted 1200µm and 0µm User may set the limits for application Hold CAL when power is off Pull trigger to power on and enter SET Hi Adjust Hi limit by using or Confirm with CAL and enter SET Lo Adjust Lo limit by using or Confirm again with CA...

Page 14: ... readings 6 Push or to change the stored readings 7 Push CAL button to left the data storage 8 If data storage is empty Display shows no dAtA The unit exits the data storage 9 Delete data storage Push or button until the display shows CLr LoG Push Cal button to delete the data storage The unit exits the data storage CALIBRATION Please have the standard coating plate and foil ready for one point ca...

Page 15: ...late 39 6 mils 1006 micron 4 Press sensor on standard coating plate on measuring plate Pull trigger Take the ferr or non ferr measuring plate for calibrate 5 Wait until the display shows the icon Push CAL button 6 Display shows 1 Pt 7 Push or button to set the value to 1006 8 Push CAL button The symbol Pt 1 disappears Calibration is ready 1 Pull trigger 2 Display shows run 3 Press sensor on measur...

Page 16: ...ferr measuring plate for calibrate 4 Push Zero button Zero point is determined and the displays shows NULL 5 Put standard coating plate on measuring plate Standard coating plate 39 6 mils 1006 micron 6 Press sensor on standard coating plate and measuring plate Pull trigger Take the ferr or non ferr measuring plate for calibrate 7 Push CAL button 8 Display shows 2 Pt 9 Push or button to set the val...

Page 17: ...lay shows Clr und Set 3 Calibration data be erase Start a new 2 point calibration Frequent Calibrating Point 1 Push and hold MAX MIN button Pull trigger 2 Display shows SET und dFut 3 Push or button to set calibration value example 39 6 mils 1006 µm 4 CAL Taste drücken Calibration value is stored 5 Put standard coating plate on measuring plate Standard coating plate 39 6 mils 1006 micron 6 Push se...

Page 18: ...sliding it onwards the bottom of the meter 4 Remove and disconnect the old battery from the meter and replace with a new unit Wind the excess lead length and put the top of battery beneath the battery chamber Install the battery and put the battery cover Cleaning Periodically wipe the case with a damp cloth and detergent do not use abrasives or solvents Environmental Protection Recycle unwanted ma...

Page 19: ...solation ou l instrument ne fonctionnerait éventuellement plus comme le précise la description Ne conservez pas l instrument à proximité d objets chauds 70 C 158 F Ils peuvent provoquer des dommages du boîtier Veuillez patienter pendant environ 30 minutes avant d utiliser l appareil s il a été exposé à de fortes fluctuations de température chaud à froid froid à chaud Les valeurs mesurées peuvent p...

Page 20: ...mance de la pile est inférieure au niveau de service Taux de mesure 1 seconde nominale Environnement d utilisation 0 C à 50 C à une humidité de l air 75 Stockage 20 C à 60 C à une humidité de l air de 0 80 sans la pile Arrêt automatique 30 secondes Courant consommé en mode standby 15µA pile pile standard 9V NEDA 1604 IEC 6F22 006P Puissance de la pile 9h d utilisation en continu avec un éclairage ...

Page 21: ...IN MAX MIN AVG et NO 2 L appareil enregistre jusqu à 255 valeurs de mesure Les valeurs maximale minimale et intermédiaires ainsi la moyenne se déterminent la première fois automatiquement après 255 mesures 3 Quand l appareil est éteint vous pouvez afficher les réglages pour les points de calibrage permanents en maintenant enfoncée la touche MAX MIN et en déclenchant la manette CAL 1 Quand l appare...

Page 22: ...mite Les valeurs limites sont réglées à l usine à 1200 µm et 0µm Vous pouvez aussi redéfinir les valeurs limites Maintenez la touche CAL enfoncée avec l appareil éteint et actionnez la manette Vous accédez alors au menu de la valeur limite supérieure symbole SET Hi Réglez la valeur limite supérieure à l aide des touches et Confirmez votre choix en actionnant à nouveau la touche CAL Vous accédez ma...

Page 23: ...istrées au moyen des touches et 7 Appuyer sur la touche CAL pour quitter la mémoire des données 8 La mémoire des données est vide L affichage indique no dAtA L appareil quitte le mode mémoire de données 9 Supprimer la mémoire des données Appuyer sur les touches et jusqu à ce que CLr LoG s affiche Actionnez ensuite la touche CAL La mémoire de données est supprimée L appareil quitte automatiquement ...

Page 24: ...nt sur la touche Zéro Le point zéro est déterminé et le message NULL est affiché Calibrage manuel 1 Déclencher la manette 2 L affichage montre run 3 Placer le disque de calibrage sur la plaque de mesure Disque de calibrage 39 6 mils 1006 micron 4 Presser le capteur sur le disque de calibrage et la plaque de mesure Déclencher la manette Utilisez la plaque de mesure Ferr ou Non Ferr pour le calibrag...

Page 25: ...err pour le calibrage 4 Appuyer sur la touche Zéro Le point zéro est déterminé et le message NULL est affiché 5 Placer le disque de calibrage sur la plaque de mesure Disque de calibrage 39 6 mils 1006 micron 6 Presser le capteur sur le disque de calibrage et la plaque de mesure actionner la manette une fois 7 Appuyer sur la touche CAL 8 L affichage montre 2 Pt 9 Appuyer sur la touche ou pour ajust...

Page 26: ...Crl et Set 3 Les données de calibrage sont supprimées Exécuter un nouveau calibrage 2 points Valeur de calibrage fixe 1 Appuyer sur le bouton MAX MIN laisser enfoncé Déclencher la manette 2 L affiche indique SET et dFut 3 Appuyer sur ou pour ajuster la valeur de calibrage Ex 39 6 mils 1006 µm 4 Appuyer sur la touche CAL La valeur de calibrage est enregistré 5 Placer le disque de calibrage sur la p...

Page 27: ...A 1604 IEC 6F22 Retirez le couvercle du logement de la pile Retirez le couvercle prudemment en le glissant vers le bas Sortez l ancienne pile du compartiment retirez le câble d alimentation de la prise Insérez la nouvelle pile Enroulez le surplus de câble et insérez la pile prudemment à nouveau dans son logement Fixez le couvercle du logement Nettoyage Nettoyez le boîtier de l appareil régulièreme...

Page 28: ...gnificativi della temperatura ambiente lasciare 30 minuti per la stabilizzazione della temperatura prima di prendere la misurazione Se il misuratore continua a essere usato per più di un minuto la precisione della misurazione del più alto spessore degraderà Ma il misuratore è ancora dentro la sua precisione specifica La condensazione si può formare sul sensore quando si và da un ambiente freddo ad...

Page 29: ...tico 30 secondi Attuale consumo in standby 15µA Batteria batteria standard 9V NEDA 1604 IEC 6F22 006P Durata della batteria 9 ore continuative caratteristica contiene la retroilluminazione Dimensioni 148 mm A x 105 mm P x 42 mm D Peso circa 157g batteria inclusa Materiale del substrato percettibile metallo ferroso ferro acciaio e metallo non ferroso rame alluminio zinco bronzo ottone ecc ELETTRICO...

Page 30: ...teggi totali della registrazione dei dati MAX MIN MAX MIN AVG e NO 2 La capacità per la registrazione dei dati è di 255 Massimo minimo max min e il calcolo della media non saranno aggiornati al 255th dato 3 Quando è spento tenere il tasto MAX MIN e tirare la leva per entrare nell impostazione del punto di calibrazione frequente CAL 1 Quando è spento usare il tasto CAL e tirare la leva per entrare ...

Page 31: ...allarme suona 4 volte quando la misurazione è sotto il limite minimo l allarme va avanti in modo continuo per 2 5 secondi Il limite Hi Lo è difettoso a 1200µm e a 0µm L utilizzatore può impostare i limiti per l applicazione Tenere CAL quando è spento Tirare la leva all accensione e entrare in SET Hi Regolare il limite Hi usando o Confermare con CAL e entrare in SET Lo Regolare il limite usando o C...

Page 32: ...lettura registrata 7 Premere il tasto CAL per lasciare la memoria dati 8 Se la memoria dati è vuota Il display mostra no dAtA L unità esce dalla memoria dati 9 Eliminare la memoria dati Premere il tasto o fino a quando il display mostri CLr LoG Premere il tasto Cal per eliminare la memoria dati L unità esce dalla memoria dati CALIBRAZIONE Per favore avere pronti la piastra di rivestimento standard...

Page 33: ...stra di rivestimento standard sulla piastra di misurazione Tirare la leva Tenere la piastra di misurazione ferr or non ferr per calibrare 5 Aspettare fino a quando il display mostri l icona Premere il tasto CAL 6 Il display mostra 1 Pt 7 Premere il tasto o per impostare il valore a 1006 8 Premer il tasto CAL Il simbolo scompare Pt 1 La calibrazione è pronta 1 Tirare la leva 2 Il display mostra run...

Page 34: ...to Zero è stato determinato e il display mostra NULL 5 Mettere la piastra di rivestimento standard sulla piastra di misurazione Piastra di rivestimento standard 39 6 mils 1006 micron 6 Premere il sensore sulla piastra di rivestimento standard e la piastra di misurazione Tirare la leva Premere la piastra di misurazione ferr or non ferr per calibrare 7 Premere il tasto CAL 8 Il display mostra 2 Pt 9...

Page 35: ...remere e tenere il tasto MAX MIN Tirare la leva 2 Il display mostra SET e dFut 3 Premere il tasto o per impostare il valore della calibrazione Esempio 39 6 mils 1006 µm 4 Premere il tasto CAL Il valore della calibrazione è stato memorizzato 5 Mettere la piastra di rivestimento standard sulla piastra di misurazione Piastra di rivestimento standard 39 6 mils 1006 micron 6 Premere il sensore sulla pi...

Page 36: ...ti verso il fondo del misuratore 4 Rimuovere e disconnettere la batteria vecchia dal misuratore e sostituirla con una nuova unità Avvolgere la lunghezza del cavo eccessivo e mettere la parte in alto della batteria sotto la camera della batteria Installare la batteria e metterla nel coperchio della batteria Pulizia Pulire periodicamente la cassetta con un panno umido e un detergente non usare abras...

Page 37: ...lice este dispositivo en un ambiente donde este directamente iluminado por el sol o donde exista condensación Si lo hace puede ser deformar o dañar el aislamiento o puede que ya no funcione de acuerdo a las especificaciones No coloque el dispositivo alrededor de objetos calientes 70 C 158 F Puede causarle daños Si el dispositivo está expuesto a cambios significativos en la temperatura ambiente esp...

Page 38: ...dos Consumo en espera 15μA Batería Batería estándar 9V NEDA 1604 IEC 6F22 006P Duración de la batería 9 horas continuidad típica Dimensiones 148mm H x 105mm W x 42mm D Peso Aprox 157g incluyendo la batería Material de sustrato detectable metales ferrosos hierro acero y metales no ferrosos cobre aluminio zinc bronce latón etc ELÉCTRICA Rango de espesor de 0 a 40 0mils 0 a 1000μm Resolución de panta...

Page 39: ...inar todas las lecturas de calibración 4 Eliminar las lecturas MAX MIN MAX MIN MAX MIN 1 Use MAX MIN para cambiar máximo mínimo los promedios máxi mín y el recuento total de registro de datos MAX MIN MAX MIN AVG y NO 2 Capacidad de registro de datos es de 255 Máximo mínimo MAX MIN el cálculo de la media no se actualizará después de 255 datos 3 Cuando está apagado mantenga MAX MIN llave y sacar Cua...

Page 40: ...co APO Deja el indicador sin funcionamiento durante 30 segundos la alimentación se desconecta automáticamente Modo Automático fijo 1 El dispositivo está en modo Automático predeterminado se indica reconoce bases ferrosas y no ferrosas automáticamente 2 Si se fija a material ferroso o no ferroso los usuarios pueden utilizar el modo fijo Cuando el equipo está apagado Mantenga pulsado el botón y apri...

Page 41: ...dual Presione firmemente la punta del sensor en contacto con la superficie de recubrimiento Apretar el gatillo Sonará un Beep libere inmediatamente sonará otro Beep se realizará una medición Cuando aparece el resultado la medición se ha completado NO retire la punta del sensor de la superficie hasta que el resultado se muestre en firme 3 Modo Continuo Apretar el gatillo Sonará un Beep y mantenga p...

Page 42: ...ra La lectura principal indica la medición de espesores la sub lectura indica el recuento de datos 2 Utilice los botones o para ver los datos anteriores o siguientes Después de verlos pulse el botón CAL para salir del modo de registro de datos y volver a la operación 3 Cuando no hay datos guardados la pantalla muestra no dAtA El dispositivo sale automáticamente del modo de registro de datos y vuel...

Page 43: ...spere hasta que aparece la señal Pulse rápidamente Zero no más de 2 segundos para calibrar material de base o el papel de aluminio La pantalla muestra 0 mils μm 2 Después de que la base este puesta a cero MAX MIN MAX MIN las lecturas se convierten en cero Un punto de calibración Por favor tenga una superficie de espesor conocido preparada para establecer un punto de calibración Se adjunta una plac...

Page 44: ...02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed Paso 1 Tire del gatillo Paso 2 Aparece en la pantalla run Paso 3 Ponga el cabezal del dispositivo sobre la base ferrosa o no ferrosa Y después apriete el gatillo Coloque el cabezal del dispositivo sobre la base Paso 4 Ferr es simbolo de material ferroso Paso 5 Non Ferr es el símbolo de material ...

Page 45: ... D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed Paso 7 Coloque sobre la base estándar de 39 6mil grosor 1006 micras Paso 8 Apriete el gatillo un momento Paso 9 Pulse CAL Paso 10 La pantalla mostrara 2 PT Paso 11 Presione Zero o MAX MIN para ajustar los valores de visualización de1006 um Ver paso 12...

Page 46: ...erá esto significa quela calibración se ha completado Y puede empezar a medir Ajuste de puntos frecuentes calibración 1 Cuando está apagado pulse el botón MAX MIN y tire del gatillo para encender 2 La pantalla muestra SET y dFut Esperar 2 segundos hasta que aparezca la lectura de la calibración del punto por ejemplo 39 6 mils 1006μm 3 Utilice los botones o para ajustar la lectura hasta que coincid...

Page 47: ...ompensación 1 Cuando está apagado presionar el botón Zero y apretar el gatillo para encender La pantalla muestra Clr y Set El punto de puesta a cero eliminará uno o dos puntos de lectura de calibración 2 Cuando la calibración no funciona correctamente la función de compensación ayuda a los usuarios a volver a empezar FUNCIONAMIENTO 1 Mantenga el dispositivo alejado de cualquier soporte o base magn...

Page 48: ...por una nueva Enrolle el cable sobrante y póngalo en la parte superior o inferior de la batería Instale la batería y coloque la tapa Limpieza Limpie periódicamente la caja con un paño húmedo y detergente No utilice abrasivos o disolventes Protección del medio ambiente No elimine los materiales de este aparato que ya no se utilizan como el embalaje accesorios etc junto con los residuos domésticos n...

Page 49: ...ortung dass die Bauart der We declare that the following designated product Lackschichten Messgerät BGS Art 2197 Coating Thickness Gauge CHY 115 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the EMC Directive 2004 108 EC Angewandte Normen Identification of regulations standards EN 61326 1 2006 CISPR11 IEC 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 IEC 61000 4 3 2006 A1 2008...

Reviews: