
MANUEL D’INSTALLATION
-
Lire (
lire
)
Il effectue une vérification d’une touche d’un récepteur, s’il est mémorisé
il affiche le numéro du récepteur dans l’emplacement de la mémoire
(01 à 64) et le numéro de la touche (T1-T2-T3 o T4).
-
Eliminer Liste (
efFacer 64
)
ATTENTION! Il efface complètement de la mémoire du récepteur toutes
les commandes radio mémorisées.
-
Lecture code récepteur (
cod RX
)
Affiche le code introduit dans le récepteur.
NOTE IMPORTANTE: MARQUER LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LA PASTILLE CLÉ (MAÎTRE)
Le premier émetteur, en cas de programmation manuelle, assigne le CODE
CLÉ DU RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour pouvoir effectuer le
clonage successif des radioémetteurs.
Le récepteur de bord incorporé Clonix dispose également de certaines
fonctionnalités avancées importantes :
• Clonage de l’émetteur maître (code de brassage ou code fixe)
• Clonage pour remplacement des émetteurs déjà insérés dans le récepteur
• Gestion base de données émetteurs
• Gestion communauté des récepteurs
Pour l’utilisation de ces fonctionnalités avancées, se référer aux instruc-
tions UNIRADIO et au guide à la programmation CLONIX, fournis avec le
dispositif UNIRADIO.
15.4) MENU LANGUE (
langue
)
Il permet de choisir la langue du programmateur à écran.
-
ITALIEN (
ITA
)
-
FRANÇAIS (
FRA
)
-
ALLEMAND (
DEU
)
-
ANGLAIS (
ENG
)
-
ESPAGNOL (
ESP
)
15.5) MENU DEFAUT (
predefinie
)
L’unité de commande est reportée aux valeurs de défaut prédéfinies.
Après le rétablissement, il faut effectuer un nouvel autoréglage.
15.6) DIAGNOSTIC ET MONITORAGE
L’écran situé sur la centrale QSC-D affiche des informations utiles tant
pendant le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalies.
Diagnostic:
En cas de mauvais fonctionnements, l’écran affiche un message indiquant
quel est le dispositif qu’il faut vérifier:
PED
= activation entrée piétons
START = activation entrée START
STOP
= activation entrée STOP
PHOT
= activation entrée PHOT
BAR
= activation entrée COST
FLT
= activation entrée FAULT cellules photoélectriques vérifiées
CLOSE = activation entrée CLOSE
OPEN
= activation entrée OPEN
SWO
= activation entrée fin de course ouverture
SWC
= activation entrée fin de course fermeture
TH
= intervention de la protection thermique du logiciel
Si le vantail rencontre un obstacle, la centrale QSC-D arrête et commande
une inversion, en même temps l’écran affiche le message “AMP”.
Monitorage:
Dans les phases d’ouverture et de fermeture, l’écran affiche quatre chiffres
séparés d’un point, par ex.
35.40
. Les chiffres se mettent à jour sans cesse
pendant la manœuvre et ils représentent le couple maxi atteint par le moteur
(
35
) et le couple programmé (
40
).
Ces valeurs permettent de corriger l’introduction du couple.
Si la valeur maxi de couple atteinte pendant la manouevre s’approche sen-
siblement de la valeur introduite dans le menu paramètres, dans le futur des
anomalies de fonctionnement pourraient se présenter, dues à l’usure ou à
de petites déformations du vantail.
Il est donc conseillé de vérifier le couple maxi atteint, pendant quelques manœu-
vres dans la phase d’installation et éventuellement d’introduire dans le menu
paramètres une valeur supérieure d’environ 15/20 points de pour cent.
15.7) MENU AUTOREGLAGE (
autoset
)
Il permet d’effectuer le réglage automatique du Couple moteurs.
ATTENZIONE! L’opération d’autoréglage doit être effectuée d’après des fins
de course de fermeture.
Si l’Autoset (réglage automatique) est réalisé d’une autre façon, le message
d’erreur: “
nsvc
” apparaîtra et la manœuvre ne sera pas réalisée.
ATTENTION!! L’opération d’autoréglage doit être effectuée après avoir
vérifié le mouvement exact du vantail (ouverture/fermeture) et la correcte
intervention des butées de fin de course.
Programmer la vitesse de ralentissement adaptée: dès que l’on appuie sur
le bouton OK le message “ .... .... ....” est affiché; la centrale commande une
manœuvre d’ouverture sans ralentissement, suivie par une manœuvre de
fermeture sans ralentissement, pendant lesquelles elle mémorise la durée
de la course; ensuite, la centrale commande une deuxième manœuvre de
ouverture avec ralentissement suivie par une deuxième manœuvre de ferme-
ture avec ralentissement, pendant lesquelles la valeur minimale de couple,
nécessaire au mouvement du vantail, est automatiquement instaurée.
Puis l’unité de commande programme un ralentissement de 8 secondes. Si
la course est inférieure à 8 secondes, l’unité de commande programme un
ralentissement de la durée de la moitié de la course.
Pendant cette phase, il est important d’éviter l’occultation des cellules
photoélectriques, l’utilisation des commandes START, STOP, PED, CLOSE,
OPEN et de l’écran. A la fin, si l’autoréglage a été effectué correctement,
l’unité de commande affiche le message “OK” et, après l’appui sur une touche
quelconque, elle retourne au menu Autoréglage.
Si par contre, l’unité de commande affiche le message “KO”, cela signifie que
la procédure d’autoréglage n’a pas été effectuée correctement, donc il faut
vérifier l’état d’usure du portail et la régularité du mouvement des vantaux,
en effectuant ensuite une nouvelle opération d’autoréglage.
ATTENTION! Pendant la phase d’autoréglage, la fonction de détection des
obstacles n’est pas active, donc l’installateur doit contrôler le mouvement
de l’automatisme et empêcher aux personnes et aux choses d’approcher
ou de stationner dans le rayon d’action de la motorisation.
Si on utilise des batteries de secours, l’autoréglage doit être effectué avec
la centrale de commande alimentée avec la tension de réseau.
ATTENTION: les valeurs de couple affichées par l’autoréglage sont
rapportées à la vitesse de ralentissement affichée par l’autoréglage.
Si l’on modifie la vitesse de ralentissement, il faudra aussi modifier les
valeurs de couple en ralentissement de telle façon à garantir l’interven-
tion de la protection avec la nouvelle vitesse affichée.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact mesurée
aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux
indications de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
16)CONNEXION SERIELLE AVEC CARTE SCS1 (Fig. 20)
La centrale de commande QSC-D permet, à travers des entrées et des sor-
ties sérielles spéciales (carte SCS1), la connexion centralisée de plusieurs
motorisations. Il est donc possible, avec une seule commande, d’effectuer
l’ouverture ou la fermeture de tous les automatismes connectés.
Effectuer, selon le schéma de la Fig. 5, la connexion de toutes les centrales
de commande QSC-D, en utilisant exclusivement un câble duplex de type
téléphonique. Si on utilise un câble téléphonique avec plusieurs paires, il
est indispensable d’utiliser les fils avec la même paire.
La longueur du câble téléphonique entre un appareillage et le suivant
ne doit pas excéder 250 m.
A ce point, il faut configurer opportunément chaque centrale de commande
QSC-D, en réglant avant tout une unité de commande MAITRE, qui aura le
contrôle de toutes les autres, nécessairement réglées comme ESCLAVES
(voir menu logiques). Introduire en plus le numéro de Zone (voir menu
paramètres) entre 0 et 127.
Le numéro de zone permet de créer des groupes d’automatismes, dont
chacun répond au Maître de Zone. Chaque zone ne peut avoir qu’un Maître,
le Maître de la zone 0 contrôle aussi les Esclaves des autres zones.
La fermeture en boucle de la connexion sérielle (indiquée par la ligne ha-
churée à la Fig.20), n’est nécessaire que si l’on désire vérifier, au moyen
d’UNIPRO, le numéro des dispositifs connectés.
16.1) Vantaux coulissant opposés (Fig. 20A)
Il est en outre possible, avec une connexion sérielle, de réaliser le contrôle
centralisé de deux portails coulissant opposési (Fig. 20A).
Dans ce cas, la centrale de commande Master M1 commandera en même
temps la fermeture et l’ouverture de la centrale de commande Slave M2.
En cas de vantaux coulissants opposés, la centrale de commande M1 (maître)
et la centrale M2 (esclave) doivent avoir le même numéro de zone et dans
la même zone il ne faut pas avoir d’autres dispositifs connectés.
Si la direction d’ouverture de l’un des deux moteurs n’est pas exacte, il faut
inverser les connexions 1 et 2 du moteur et les connexions 6 et 7 des butées
de fin de course d’ouverture et de fermeture.
Les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques et barres palpeuses)
devront être connectés selon le schéma de la Fig. 20A.
Pour le branchement des dispositifs de sécurité vérifiés, se référer à ce qui a
été prescrit précédemment dans le paragraphe 13. Effectuer les branchements
sur l’unité de commande MAÎTRESSE et mettre uniquement le conducteur
de la borne 24 sur l’unité de commande ESCLAVE. Le TEST PHOT doit être
laissé sur OFF sur l’unité de commande ESCLAVE.
Les touches Start, Open, Close, et le contact Timer seront normalement
connectées à la centrale M1 (maître).
La commande piétons devra être reliées à la centrale M2 (esclave).
FRANÇAIS
URANO BT Ver. 05 -
27
D811431_05