background image

D812958 00100_03

RIGEL 6

 - 91

NEDERL

ANDS

INSTALLATIEHANDLEIDING

5) AANSLUITINGEN AANSLUITKAST Fig.B

WAARSCHUWINGEN - 

Tijdens de bekabelings- en installatiewerkzaamheden de 

geldende normen raadplegen en in ieder geval de geldende technische normen.

De met verschillende spanningen gevoede geleiders moeten fysiek gescheiden 

worden, of op passende wijze geïsoleerd worden met min. 1 mm extra isolatie. 

De geleiders moeten verbonden worden door een extra bevestiging in de buurt van 

de klemmen, bijvoorbeeld met behulp van bandjes.

Alle verbindingskabels moeten ver van het koellichaam vandaan gehouden worden.

6) VEILIGHEIDSINRICHTINGEN

Opmerking: alleen ontvangende veiligheidsinrichtingen gebruiken met vrij 

uitwisselbaar contact.
6.1) “TRUSTED DEVICES” FIG. E
6.2) AANSLUITING VAN 1 PAAR FOTOCELLEN ANDERS DAN TRUSTED DEVICE 

FIG. C
7) TOEGANG TOT DE MENU’S: FIG. 1
7.1) MENU PARAMETERS  (

PARA

) (TABEL “A” PARAMETERS)

7.2) MENU LOGICA’S (

LOGIC

)

 

(TABEL “B” LOGICA’S) 

7.3) MENU RADIO

 

(

radio

) (TABEL “C” RADIO)

-   BELANGRIJKE OPMERKING: DE EERSTE OPGESLAGEN ZENDER MARKEREN 

MET DE MASTERSLEUTEL (MASTER).

Bij handmatige programmering wordt door de eerste zender de SLEUTELCODE VAN 

DE ONTVANGER toegewezen; deze code is noodzakelijk om de daaropvolgende 

klonering van de radiozenders te kunnen uitvoeren. De geïntegreerde ontvanger 

Clonix beschikt bovendien over enkele belangrijke geavanceerde functionaliteiten: 

•  Klonering van de master-zender (rolling-code of vaste code).

•  Klonering voor vervanging van de reeds in de ontvanger opgenomen zenders.

•  Beheer database zenders.

•  Beheer groep ontvangers.

Raadpleeg voor het gebruik van deze functionaliteiten de instructies van de universeel 

programmeerbare palmtop en de Algemene gids programmering ontvangers.

Bij het gebruik van een 4-kanaals afstandsbediening wordt aanbevolen om één 

kanaal voor de stopfunctie (STOP) te bewaren.

7.4) MENU DEFAULT (

default

)

Brengt de centrale terug naar de vooraf ingestelde DEFAULT-waarden. Na het herstel 

is het noodzakelijk een nieuwe AUTOSET uit te voeren. 

7.5) MENU TAAL (

language

)

Hiermee kan de taal van het programmeerbare display worden ingesteld.  

7.6) MENU AUTOSET (

AUTOset

Autoset-fasen voor motoren met eindaanslagen (

Afb.  D1

):

1 -   Plaats de vleugels op de eindaanslag sluiten.

2 -   een operatie starten van zelfinstelling door naar het speciale Menu te gaan, 

op de toets OK drukken om de openingsmanouevre van de motor 1 te doen 

starten.

3 -   Op de display wordt het bericht “M1.o” gevisualiseerd.

4 -   Wacht tot de eindaanslag openen geactiveerd wordt of beëindig de openings-

beweging van motor 2.

5 -   De openingsbeweging van motor 2 wordt automatisch gestart. Met display 

“M2.o”.

6 -   Wacht tot de eindaanslag openen geactiveerd wordt of beëindig de openings-

beweging van motor 2, op de display wordt het bericht “CLOSE” gevisualiseerd.

7 -   Druk op de toets OK om motor 2 de sluitbeweging te laten verrichten. Met 

display “M2.c”.

8 -   Wacht tot de eindaanslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluitbeweging 

van motor 2.

9 -   De sluitbeweging van motor 1 wordt automatisch gestart. Met display “M1.c”.

10 - Wacht tot de eindaanslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluitbewe-

ging van motor 1.

 

Als de werktijd correct opgeslagen is op de display wordt het bericht “OPEN” 

gevisualiseerd.

11 - Op de toets OK drukken om de tweede cyclus opnieuw te doen beginnen om de 

koppelwaarde te berekenen die nodig is voor de beweging van het deurdeel/

de deurdelen, op de display wordt het bericht “M1.o” gevisualiseerd.

12 - Wacht totdat de ingreep van de begrenzer van opening eindigt om de manoeuvre 

van opening van de motor 1 te doen stoppen.

13 - De openingsbeweging van motor 2 wordt automatisch gestart. Met display 

“M2.o”.

14 -  Wacht tot de eindaanslag openen geactiveerd wordt of beëindig de openings-

beweging van motor 2, op de display wordt het bericht “CLOSE” gevisualiseerd.

15 - Druk op de toets OK om motor 2 de sluitbeweging te laten verrichten. Met 

display “M2.c”.

16 -  Wacht tot de eindaanslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluitbeweging 

van motor 2. 

17 -  De sluitbeweging van motor 1 wordt automatisch gestart. Met display “M1.c”.

18 -  Wacht tot de eindaanslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluitbeweging 

van motor 1.

19 -  Als de autoset correct beëindigd is wordt op de display het bericht “OK” gevi-

sualiseerd, als de autoset faalt wordt op de display “KO” gevisualiseerd en moet 

de handeling herhaald worden vanaf de fase 1.

De fasen van motor 2 worden niet uitgevoerd als de actieve motor 1 is ingesteld.

Autoset-fasen voor motoren zonder eindaanslagen (

Afb. D2

):

1 -   Plaats de vleugels op de eindaanslagen sluiten.

2 -   een operatie starten van zelfinstelling door naar het speciale menu te gaan, 

op de toets OK drukken om de openingsmanouevre van de motor 1 te doen 

starten. 

3-  Op de display wordt het bericht “M1.o” gevisualiseerd.

4 -  Druk op de toets OK om de openingsbeweging van motor 1 te beëindigen  Met 

display “M2.o”

5 -   De openingsbeweging van motor 2 wordt automatisch gestart.

6 -   Op de toets OK drukken om de openingsbeweging van motor 2 te beëindigen, 

op de display wordt het bericht “CLOSE” gevisualiseerd.

7 -   Druk op de toets OK om motor 2 de sluitbeweging te laten verrichten. Met 

display “M2.c”

8 -   Druk op de toets OK om de sluitingsbeweging van motor 1 te beëindigen. Met 

display “M1.c”

9 -   De sluitbeweging van motor 1 wordt automatisch gestart.

10 - Druk op de toets OK om de sluitingsbeweging van motor 1 te beëindigen. 

 

Als de werktijd correct opgeslagen is op de display wordt het bericht “OPEN” 

gevisualiseerd.

11 - Op de toets OK drukken om de tweede cyclus opnieuw te doen beginnen om de 

koppelwaarde te berekenen die nodig is voor de beweging van het deurdeel/

de deurdelen, op de display wordt het bericht “M1.o” gevisualiseerd.

12 -  Wacht totdat de ingreep van de werktijd van motor 1 eindigt om de manoeuvre 

van opening van de motor 1 te doen stoppen. 

13 - De openingsbeweging van motor 2 wordt automatisch gestart. Met display 

“M2.o”

14 - Wacht tot de werktijd van motor 2 openen geactiveerd wordt of beëindig 

de openingsbeweging van motor 2, op de display wordt het bericht “CLOSE” 

gevisualiseerd.

15 - Druk op de toets OK om motor 2 de sluitbeweging te laten verrichten. Met 

display “M2.c”

16 -  Wacht totdat de ingreep van de werktijd van motor 2 eindigt om de manoeuvre 

van sluiting van de motor 2 te doen stoppen.

17 -  De sluitbeweging van motor 1 wordt automatisch gestart. Met display “M1.c”

18 -  Wacht totdat de ingreep van de werktijd van motor 1 eindigt om de manoeuvre 

van sluiting van de motor 1 te doen stoppen.

19 - Als de autoset correct beëindigd is wordt op de display het bericht “OK” gevi-

sualiseerd, als de autoset faalt wordt op de display “KO” gevisualiseerd en moet 

de handeling herhaald worden vanaf de fase 1.

De fasen van motor 2 worden niet uitgevoerd als de actieve motor 1 is ingesteld.
Tijdens deze fase is het belangrijk de verduistering van de fotocellen, de ingreep van 

de veiligheidsinrichtingen, alsmede het gebruik van de commando’s START, STOP, 

OPEN, CLOSE en van het display te vermijden.

Aan het einde van deze handeling heeft de bedieningscentrale automatisch de 

optimale werkwaarden van de parameters ingesteld. Deze controleren en eventueel 

wijzigen zoals beschreven in de programmering.

 

OPGELET!! Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten 

in de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen 

aangegeven in de norm EN 12453.

 

De botsingskrachten moeten met het gebruik van actieve randen worden 

beperkt, overeenkomstig de norm EN12978  

 

Opgelet!! Tijdens de autoset-fase is de functie voor obstakeldetectie 

niet actief; de installateur moet de beweging van het automatiserings-

systeem controleren en voorkomen dat personen of voorwerpen in de 

buurt komen van de actieradius van het automatiseringssysteem of zich 

daarbinnen bevinden.

7.7)PROCEDURE VOOR CONTROLE INSTALLATIE

1.    Beveiligingen aanbrengen die gevoelig zijn voor druk of elektriciteit (bijvoorbeeld 

actieve rand)

2.    AUTOSET uitvoeren (*)

3.   De botsingskrachten controleren: als deze binnen de limieten blijven verder 

gaan naar punt 5 anders

4.    De beweging van de aandrijving alleen toestaan in de modus “Persoon aanwezig”

5.    Controleren of alle inrichtingen die de aanwezigheid in de manoeuvrezone 

detecteren goed functioneren

(*) Voor de autoset uit te voeren, controleren of alle werkzaamheden betreffende 

de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorgeschreven door 

de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van de motorisering en of 

de parameters “openingskracht”, “sluitingskracht”, “vertraagde openingskracht” en 

“vertraagde sluitingskracht“ zijn ingesteld

7.8) MENU STATISTIEKEN

Hiermee kunt u de versie van de kaart, het totale aantal manoeuvres (in 

honderdtallen), het aantal in het geheugen opgeslagen afstandsbedieningen en 

de laatste 30 fouten tonen (de eerste 2 cijfers geven de positie aan, de laatste 2 de 

foutcode).  De fout 01 is de meest recente.

7.9) MENU PASSWORD

Hiermee kunt u een password invoeren voor de programmering van de kaart via 

het U-link” netwerk.

Als het “BESCHERMINGSNIVEAU” van de logica is ingesteld op 1,2,3,4 wordt het 

password gevraagd voor toegang tot het programmeringsmenu. Na 10 mislukte 

toegangspogingen achtereen moet u 3 minuten wachten voor u een nieuwe po-

ging kunt doen. Tijdens deze periode toont het display bij iedere toegangspoging 

het bericht “BLOC”. Het default password is 1234.

7.10) CHRONO-MENU Fig.I

Laat het toe de werking in te stellen per tijdsbereiken.

Er kunnen max. twee dagelijkse tijdsbereiken ingesteld worden waarbinnen het 

hek open blijft (van maandag t/m zondag)

Binnen de tijdsbereik wordt een opening uitgevoerd van de deurdelen die open 

blijven tot het einde van het tijdsbereik.

8) DRUK EINDAANSLAG SLUITING Fig.F Ref. A-B 

OPENINGSRICHTING Fig.F Ref. C-D
9) VERBINDING MET UITBREIDINGSKAARTEN EN UNIVERSELE 

PROGRAMMEERBARE PALMTOP (Fig.G) 

Zie specifieke handleiding.

10) OPTIONELE U-LINK MODULES 

Zie de instructies van de U-link modules 

Het gebruik van enkele modulen veroorzaakt een afname van het radiobereik. De 

installatie aanpassen met een geschikte antenne afgestemd op 433MHz

11) DE FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN (Fig.H)

LET OP U herstelt de waarden die door de fabriek zijn ingesteld. De afstan-

dsbedieningen in het geheugen worden gewist.

LET OP! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, dieren 

of voorwerpen. 

- Haal de spanning van de kaart (Fig.H ref.1)

- Open de ingang Stop en druk tegelijkertijd op de t en OK (Fig.H ref.2)

- Voorzie de kaart van spanning (Fig.H ref.3)

- Het display toont RST, bevestig binnen 3s met een druk op de toets OK (Fig.H 

ref.4)

- Wacht tot de procedure wordt afgesloten (Fig.H ref.5)

- Procedure beëindigd (Fig.H ref.6)

OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, dieren 

of voorwerpen. 

 

LET OP:  Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in 

de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen aan-

gegeven in de norm EN 12453.

 

De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het 

gebruik van vervormbare randen.

Om een beter resultaat te behalen, wordt aanbevolen de autoset met stilstaande 

motoren uit te voeren (dat wil zeggen niet oververhit door een groot aantal 

opeenvolgende manoeuvres).

Summary of Contents for RIGEL 6

Page 1: ...l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen aan de binnenkant zorgvuldig CENTRALINA UNIVERSALE PER IL CONTROLLO DI UNO O DUE MOTORI UNIVERSAL CONTROL UNIT FOR ONE OR TWO MOTORS CENTRALE UNIVERSELLE PERMETTANT DE CONTRÔLER UN OU DEUX MOTEUR UNIVERSAL STEUERGERÄT ZUR STEUERUNG VON EINEM...

Page 2: ...uasti meccanici o di condizioni di squilibrio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finché nonècompletamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup p...

Page 3: ...ye on the roller shutter while it is moving and keep peopleawayuntilithasclosedcompletely Exercise care when activating the release if such a device is fitted as an open shutter could drop quickly in the event of wear or breakage The breakage or wear of any mechanical parts of the door operated part such as cables springs supports hinges guides maygenerateahazard Have the system checked by qualifi...

Page 4: ...nes mécaniques ou de conditions de déséquilibre Avec les ouvre stores surveiller le store en mou vement et veiller à ce que les personnes restent à l écart tant qu il n est pas complètement fermé Actionnerl éventueldéverrouillageavecprudence car si un store reste ouvert il peut tomber brutale ment s il est usé ou cassé Laruptureoul usuredesorganesmécaniquesdela porte partieguidée telsquelescâbles ...

Page 5: ...rungdermanuellenEntsperrungkönnte bei mechanischen Defekten oder Ungleichgewi chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen der Tür führen BeiRollladenautomatisierungen ÜberwachenSie den Rollladen während der Bewegung und halten Sie Personen fern bis er vollständig geschlossen ist Gehen Sie bei der Betätigung der eventuellen Entsperrung mitVorsicht vor da der offene Rollla den bei Brüchen oder Ab...

Page 6: ...brio En caso de automatizaciones para persianas enrollables vigilar la persiana en movimiento y mantener alejadas a las personas hasta que esté completamentecerrada Tenerprecaucióncuando se acciona el desbloqueo si estuviera presente puestoqueunapersianaenrollableabiertapodría caer rápidamente en caso de desgaste o roturas La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de la puerta parte guiada como...

Page 7: ...ensmecha nischestoringenofinonevenwichtigetoestanden Ingevalvanafstandsbedieningrolluiken hetbewe gende rolluik controleren en de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is Opletten wanneer de deblokkering wordt geacti veerd indienaanwezig omdateenopenrolluiksnel zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage of gebreken Hetstukgaanofdeslijtagevanmechanischeonder delenvanded...

Page 8: ...lico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschi...

Page 9: ...operated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operati...

Page 10: ...es de protection et de déverrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans...

Page 11: ...allation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine ...

Page 12: ...ra correcta y que los sistemas de pro tección y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatizac...

Page 13: ...stelling van het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er onderdelen ...

Page 14: ...g van 1 paar niet geverifieerde fotocellen Raadpleeg de volgende pagina s voor geverifieerde fotocellen Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd Connettore scheda opzionale Optional board connector Connecteur carte facultative Steckverbinder Zusatzkarte Conector de la tarjeta opcional Connector optionele kaart obbliga...

Page 15: ... 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tempo di lavoro chiusura motore 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tempo di lavoro chiusura motore 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tempo sfasamento apertura 3 2 2 2 2 2 Tempo sfasamento chiusura 3 2 2 2 2 2 Tempo di rallentamento motore 1 idraulico 0 0 0 0 0 0 elettromeccanico 3 3 3 3 3 Tempo di rallentamento motore 2 idraulico 0 0 0 0 0 0 elettromeccanico 3 3 3 3 3 T...

Page 16: ...ening work time 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Motor 1 closing work time 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Motor 2 closing work time 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Time lag opening 3 2 2 2 2 2 Time lag closing 3 2 2 2 2 2 Motor 1 slow down time hydraulic 0 0 0 0 0 0 electromechanical 3 3 3 3 3 Motor 2 slow down time hydraulic 0 0 0 0 0 0 electromechanical 3 3 3 3 3 TCA 40 20 40 30 40 40 Opening force hy...

Page 17: ...PARAMÈTRES Temps de travail ouverture moteur 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Temps de travail ouverture moteur 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Temps de travail fermeture moteur 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Temps de travail fermeture moteur 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Temps déphasage ouverture 3 2 2 2 2 2 Temps déphasage fermeture 3 2 2 2 2 2 Temps ralentissement moteur 1 hydraulique 0 0 0 0...

Page 18: ... 20 0 20 0 20 0 Arbeitszeit Öffnung Motor 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Arbeitszeit Schließung Motor 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Arbeitszeit Schließung Motor 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Verschiebungszeit Öffnung 3 2 2 2 2 2 Verschiebungszeit Schließung 3 2 2 2 2 2 Verlangsa mungszeit Motor 1 hydraulischer 0 0 0 0 0 0 elektromechanischer 3 3 3 3 3 Verlangsa mungszeit Motor 2 hydraulischer...

Page 19: ...empo de funcionamiento de apertura del motor 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tiempo de funcionamiento de apertura del motor 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tiempo de funcionamiento de cierre del motor 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tiempo de funcionamiento de cierre del motor 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tiempo desfasaje apertura 3 2 2 2 2 2 Tiempo desfasaje cierre 3 2 2 2 2 2 Tiempo de decele...

Page 20: ...S Werktijd opening motor 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Werktijd opening motor 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Werktijd sluiting motor 1 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Werktijd sluiting motor 2 60 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Tijd van faseverschil opening 3 2 2 2 2 2 Tijd van faseverschil sluiting 3 2 2 2 2 2 Tijd van afremming motor 1 hydraulische 0 0 0 0 0 0 elektromechanische 3 3 3 3 3 Tijd van a...

Page 21: ...AUTOSET VOOR MOTOREN MET EINDAANSLAGEN D812958 00100_03 RIGEL 6 21 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings...

Page 22: ...SIN FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN ZONDER EINDAANSLAGEN D812958 00100_03 22 RIGEL 6 Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Chiusura M2 Closing M2 Fe...

Page 23: ... Bar 1 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 SAFE4 0 2 4 SAFE3 1 3 5 SAFE4 1 3 5 1 PHOT 1 PHOT OP 1 PHOT CL 1 PHOT 1 PHOT OP 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT OP 2 PHOT CL 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 76 79 76 79 80 76 76 79 80 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 79 76 79 76 80 79 76 51 50 76 80 76 77 78 79 80 ...

Page 24: ... S3 OK 8888 rst8 8888 H 1 2 3 4 6 5 3s Programmatore palmare universale Universal palmtop programmer Programmateur palmaire universel Universal Handprogrammiergerät Programador portátil universal Universele programmeerbare palmtop Scheda di espansione Expansion board Carte d expansion Erweiterungskarte Tarjeta de expansión Uitbreidingskaart ...

Page 25: ...Inicio Begin 07 00 Inizio Beginning Début Beginn Inicio Begin 06 00 Inizio Beginning Début Beginn Inicio Begin 07 00 Inizio Beginning Début Beginn Inicio Begin 07 00 Inizio Beginning Début Beginn Inicio Begin 10 00 Inizio Beginning Début Beginn Inicio Begin 10 00 Fine End Fin Ende Final Einde 12 00 Fine End Fin Ende Final Einde 12 00 Fine End Fin Ende Final Einde 12 00 Fine End Fin Ende Final Eind...

Page 26: ...ttivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 1 SWC1 SWO1 Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1 SWO1 SWC2 Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 2 SWC2 SWO2 Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 2 SWO2 ER01 Test fotocellule fallito Verificare collegamento fotocellule e o impostazioni logiche ER02 Test costa fallito Verificare collegamento coste e o impos...

Page 27: ... orologio GIORNO 00 59 Regola minuti domenica 01 10 0 12 0 chrono 02 00 0 00 0 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 lunedì 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 venerdì martedì mercoledì giovedì sabato domenica martedì mercoledì giovedì venerdì sabato 00 00 hh MM FASCIA INIZIO FINE 00 00 24 00 00 00 24 00 lunedì password 0 10 150 1520 prg ...

Page 28: ...abili Tutti i trasmettitori ROLLING CODE compatibili con 4 PREDISPOSIZIONE TUBI Fig A Morsetto Definizione Descrizione Alimenta zione L FASE Alimentazione monofase 110 120V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz N NEUTRO GND TERRA Motore 10 MOT1 MARCIA Collegamento motore 1 Sfasamento ritardato in chiusura 11 MOT 1 COM 12 MOT1 MARCIA 14 MOT 2 MARCIA Collegamento motore 2 Sfasamento ritardato in apertura Nota se...

Page 29: ...igurabile 5 N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR OP BAR OP TEST BAR CL BAR CL TEST Far riferimento alla tabella Configurazione degli ingressi di sicurezza 83 FAULT 5 Ingresso verifica dispositivi di sicurezza collegati al SAFE 5 84 SAFE 6 Ingresso di sicurezza configurabile 6 N C Default BAR PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL T...

Page 30: ...dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica In caso di oscuramento è escluso il funzionamento della fotocellula in apertura In fase di chiusura inverte immediatamente Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito Logica SAFE 5 Ingresso configurato come Phot cl test fotocellula verificata attiva solo in chiusura Fig F rif 2 Attiva la verifica delle fotocellule ad inizio manovr...

Page 31: ...per terminare la manovra di chiusura del motore 1 Se il tempo di lavoro è stato memorizzato correttamente nel display viene visualizzato il messaggio OPEN 11 Premere il tasto OK per far partire il secondo ciclo per calcolare il valore di coppia necessaria al movimento dell anta e nel display viene visualizzato il messaggio M1 o 12 Attendere l intervento del tempo di lavoro del motore 1 per far ter...

Page 32: ... uscita temporizzata s Durata attivazione uscita canale radio temporizzata in secondi FORZA AP 1 99 50 Forza anta e in apertura Forza esercitata dall anta e in apertura Rappresenta la percentuale di forza erogata a regime rispetto al valore massimo ATTENZIONE Influisce direttamente nella forza di impatto verificare che con il valore impostato vengano rispettate le norme di sicurezza vigenti Instal...

Page 33: ...ONE Questa funzione di rilevamento ostacolo non garantisce il rispetto delle norme di sicurezza vigenti Per rispettare le norme di sicurezza vigenti instal lare adeguati dispositivi di sicurezza antischiacciamento ATTENZIONE ilsistemarileval ostacolosolosel anta vienefermata nonvengono rilevati ostacoli che frenano l anta senza riuscire a fermarla Il rilevamento viene effettuato solo se l anta che...

Page 34: ...mente dall intervento del finecorsa di chiusura in questo caso è neces sario provvedere ad una precisa regolazione dell intervento del finecorsa di chiusura Fig G Rif B 1 Da utilizzare in presenza di fermo meccanico di chiusura Questa funzione attiva la pressione delle ante sul fermo meccanico senza che questo venga considerato come ostacolo dal sensore amperostop Lo stelo continua quindi la sua c...

Page 35: ...ttati i Cloni a Codice Fisso Livello protezione Impostazione del livello di protezione 0 0 A Non è richiesta la password per accedere ai menu di programmazione B Abilita la memorizzazione via radio dei radiocomandi Questa modalità viene eseguita nei pressi del quadro di comando e non richiede l accesso Premere in sequenza il tasto nascosto e il tasto normale T1 T2 T3 T4 di un radiocomando già memo...

Page 36: ...a scheda di espansione ingressi uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza EXPFAULT1 15 Ingresso configurato come sicurezza Phot cl test fotocellula verificata attiva solo in chiusura L ingresso 3 EXPI2 della scheda di espansione ingressi uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza EXPFAULT1 16 Ingressoconfiguratoco...

Page 37: ...figurato come Open Il comando esegue un apertura Logica CH 3 Comando configurato come Close Il comando esegue una chiusura Logica CH 4 Comando configurato come Ped Il comando esegue un apertura pedonale parziale Funzionamento secondo la Logica mov passo passo Logica CH 5 Comando configurato come STOP Il comando esegue uno Stop Logica CH 6 Comando configurato come AUX0 Il comando attiva l uscita AU...

Page 38: ...hileopening ActivationoftheassociatedFAULTinput barc ActivationofBARsafetyedgeinputwithACTIVEreversalONLY WHILECLOSING or ifconfiguredasverifiedsafetyedgeactive only while closing Activation of the associated FAULT input SWC1 SWC1 motor 1 closing limit switch input activated SWO1 SWO1 motor 1 opening limit switch input activated SWC2 SWC2 motor 2 closing limit switch input activated SWO2 SWO2 moto...

Page 39: ...sts minutes sunday 01 10 0 12 0 chrono 02 00 0 00 0 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 monday 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 friday tuesday wednesday thursday saturday 00 00 hh MM ZONE BEGINNING END 00 00 24 00 00 00 24 00 sunday monday friday tuesday wednesday thursday saturday Setting the clock password 0 10 150 1520 prg ...

Page 40: ... 230V M1 M2 AUX0 AUX1 AUX2 AUX3 LOCK 1300W MAX T 50 C Usable transmitter versions All ROLLING CODE transmitters compatible with 4 TUBE ARRANGEMENT Fi g A Terminal Definition Description Power supply L LINE Single phase power supply 110 120V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz N NEUTRAL GND EARTH Motor 10 MOT1 RUN Connection motor 1 Time lag during closing 11 MOT 1 COM 12 MOT1 RUN 14 MOT2 RUN Connection motor...

Page 41: ...SAFE 5 and SAFE 6 inputs common 82 SAFE 5 Configurable safety input 5 N C Default PHOT PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OPTEST PHOT CL PHOT CLTEST BAR BARTEST BAR OP BAR OPTEST BAR CL BAR CL TEST Refer to the Safety input configuration table 83 FAULT 5 Test input for safety devices connected to SAFE 5 84 SAFE 6 Configurable safety input 6 N C Default BAR PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OPTEST PHOT CL PHOT CL...

Page 42: ...am stays broken SAFE logic 4 Input configured as Phot cl photocell active during closing only non tested fig F ref 1 Enables connection of devices not equipped with supplementary test contacts In the event beam is broken photocell operation is disabled during opening During closing move ment is reversed immediately If not used leave jumper inserted SAFE logic 5 Input configured as Phot cl test tes...

Page 43: ...torque value required for the leaf ves to move the display shows M1 o 12 Wait for motor 1 s work time to intervene to finish motor 1 s opening ma noeuvre 13 Motor 2 starts opening automatically A displays M2 o 14 Wait for Motor 2 s work time to intervene to finish motor 2 s opening mano euvre the display shows the message CLOSE 15 Press the OK button to start motor 2 s closing manoeuvre A displays...

Page 44: ... Activation length of timed radio channel output in seconds OP FORCE 1 99 50 Leaf force during opening Force exerted by leaf leaves during opening Represents the percentage of force delivered at speed in comparison with the maximum value WARNING It affects impact force directly make sure that current safety requirements are met with the set value If necessary install anti crushing safety devices C...

Page 45: ...ON This obstacle detection function does not guarantee com pliance with the safety regulations in force To comply with the current safety regulations install adequate anti crushing safety devices ATTENTION The system detects the obstacle only if the leaf is stopped no obstacles breaking the leaf without managing to stop it are detected Detection takes place only if the leaf meeting the obstacle is...

Page 46: ...witch pressure 0 0 Movement is stopped only when the closing limit switch trips in this case the tripping of the closing limit switch must be adjusted accurately Fig G Ref B 1 Use when there is a mechanical stop in closed position This function allows leaves to press against the mechanical stop without the Amperostop sensor inter preting this as an obstacle Thus the rod continues its stroke for a ...

Page 47: ...ixed Code Clones are accepted Protection level Setting the protection level 0 0 A The password is not required to access the programming menus B Enables wireless memorizing of transmitters Operations in this mode are carried out near the control panel and do not require access Press in sequence the hidden key and normal key T1 T2 T3 T4 of a transmitter that has already been memorized in standard m...

Page 48: ...as Bar safety tested safety edge Input 3 EXPI2 on input output expansion board is switched automatically to safety device test input EXPFAULT1 17 Input configured as safety Bar OP test safety edge with inversion active only while opening if while closing the movement stops Input 3 EXPI2 on input output expansion board is switched automatically to safety device test input EXPFAULT1 18 Input configu...

Page 49: ...vates the AUX0 output CH logic 7 Control configured as AUX1 The control activates the AUX1 output CH logic 8 Control configured as AUX2 The control activates the AUX2 output CH logic 9 Control configured as AUX3 The control activates the AUX3 output CH logic 10 Control configured as EXPO1 The control activates the EXPO1 output CH logic 11 Control configured as EXPO2 The control activates the EXPO2...

Page 50: ...onACTIVEUNIQUEMENT ALAFERMETUREousiconfiguréecommelinteausensiblevérifié Activation de l entrée FAULT associée SWC1 Activationentréefindecoursefermeturedumoteur1SWC1 SWO1 Activationentréefindecourseouverturedumoteur1SWO1 SWC2 Activationentréefindecoursefermeturedumoteur2SWC2 SWO2 Activationentréefindecourseouverturedumoteur2SWO2 ER01 Essai photocellules échoué Vérifier connexion photocellules et o...

Page 51: ...ge horloges JOUR 00 59 Régler minutes dimanche 01 10 0 12 0 chrono 02 00 0 00 0 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 lundi 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 vendredi mardi mercredi jeudi samedi dimanche mardi mercredi jeudi vendredi samedi 00 00 hh MM TRANCHE DÉBUT FIN 00 00 24 00 00 00 24 00 lundi password 0 10 150 1520 prg ...

Page 52: ...ables Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles avec 4 PRÉDISPOSITIONS TUYAUX Fig A Borne Définition Description Alimenta tion L PHASE Alimentation monophasée 110 120V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz N NEUTRE GND TERRE Moteur 10 MOT1 MARCHE Connexion moteur 1 Retard déphasage en fermeture 11 MOT1 COM 12 MOT1 MARCHE 14 MOT2 MARCHE Connexion moteur 2 Retard déphasage en ouverture Remarque si 1 MOT ACTIF ...

Page 53: ...ectés sur le SAFE 5 84 SAFE 6 Entrée de sécurité configurable 6 N F Défaut BAR PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OPTEST PHOT CL PHOT CLTEST BAR BAR TEST BAR OP BAR OPTEST BAR CL BAR CLTEST Consulter le tableau Configuration des entrées de sécurité 85 FAULT 6 Entrée de vérification des dispositifs de sécurité connectés sur le SAFE 6 Antenne Y ANTENNE Entrée de l antenne Utilisez une antenne syntonisée sur...

Page 54: ...aissez la barrette en place Logique SAFE 5 Entrée configurée comme Phot cl test photocellule vérifiée active uniquement à la fermeture Fig F réf 2 Active la vérification des photocellules au début de la manoeuvre En cas d obscurcissement le fonctionnement de la photocellule en ouverture est exclu En phase de fermeture inverse immédiatement Logique SAFE 6 Entrée configurée comme Bar linteau sensibl...

Page 55: ...été mémorisé correctement sur l afficheur le message OPEN apparaît 11 Appuyez sur la touche OK pour faire démarrer le deuxième cycle pour calculer la valeur de couple nécessaire au mouvement du vantail sur l afficheur le message M1 o apparaît 12 Attendezl interventiondutempsdetravaildumoteur1pouracheverlamanœuvre d ouverture du moteur 1 13 Lamanœuvred ouverturedumoteur2démarreautomatiquement Surl ...

Page 56: ...a sortie temporisée s Durée d activation de la sortie canal temporisée en secondes FORCE OUV 1 99 50 Force vantail vantaux à l ouverture Force exercée par le s vantail vantaux à l ouverture Représente le pourcentage de force fournie à régime par rapport à la valeur maximum ATTENTION A une incidence directe sur la force de choc vérifier si la valeur configurée permet de respecter les règlements de ...

Page 57: ...ion des obstacles ne garantit pas le respect des normes de sécurité en vigueur Pour respecter les normes de sécurité en vigueur montez des dispositifs de sécurité anti écrasement appropriés ATTENTION Le système ne détecte les obstacles que si le vantail est arrêté il ne détecte pas les obstacles qui freinent le vantail sans l arrêter La détection n a lieu que si le vantail qui rencontre un obstacl...

Page 58: ...r cette fonction en l absence de butées d arrêt mécaniques adéquates PRESS SWC Pression fin de course fermeture 0 0 Le mouvement n est arrêté que par l intervention du fin de course dans ce cas il faut régler très précisément l intervention du fin de course de fermeture Fig G Réf B 1 A utiliser en présence de butée mécanique de fermeture Cette fonction active la pression des vantaux sur la butée m...

Page 59: ...Code fixe ne sont pas acceptés 1 Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en mode code fixe Les Clones à Code fixe sont acceptés Niveau de protection Configuration du niveau de protection 0 0 A Le mot de passe n est pas demandé pour accéder au menu de programmation B Active la mémorisation via radio des radiocommandes Ce mode accompli à proximité du tableau de commande ne demande aucun ac...

Page 60: ...levérifiéL entrée3 EXP12 delacarted expansiondesentrées sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1 17 Entrée configurée comme sécurité Bar OP test linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à l ou verture à la fermeture on obtient l arrêt du mouvement L entrée 3 EXP12 de la carte d expansion des entrées sorties est commutée automati...

Page 61: ...la sortie AUX0 Logique CH 7 Commande configurée comme AUX1 La commande active la sortie AUX1 Logique CH 8 Commande configurée comme AUX2 La commande active la sortie AUX 2 Logique CH 9 Commande configurée comme AUX3 La commande active la sortie AUX3 Logique CH 10 Commande configurée comme EXPO1 La commande active la sortie EXPO1 Logique CH 11 Commande configurée comme EXPO2 La commande active la s...

Page 62: ...CHLIESSUNGoderwennkonfiguriertalsüberprüfteTastleisteaktiv nurbeiSchließung AktivierungdeszugeordnetenEingangFAULT SWC1 Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 1 SWC1 SWO1 Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 1 SWO1 SWC2 Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2 SWC2 SWO2 Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2 SWO2 ER01 Test Fotozellen fehlge...

Page 63: ...G 00 59 Stellt die Minuten ein sonntag 01 10 0 12 0 chrono 02 00 0 00 0 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 montag 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 freitag dienstag mittwoch donnerstag samstag sonntag dienstag mittwoch donnerstag freitag samstag 00 00 hh MM ZEITRAUM BEGINN ENDE 00 00 24 00 00 00 24 00 montag password 0 10 150 1520 prg ...

Page 64: ... W 2x500 W 1x750 W Max Leistung Motoren110 120V 2x195 W 1x390 W 110 120V M1 M2 AUX0 AUX1 AUX2 AUX3 LOCK 680W MAX T 50 C 220 230V M1 M2 AUX0 AUX1 AUX2 AUX3 LOCK 1300W MAX T 50 C Verwendbare Sendertypen Alle kompatiblen Sender mit ROLLING CODE 4 VORBEREITUNG LEITUNGEN Fig A Klemme Definition Beschreibung Stromver sorgung L PHASE Einphasige Speisung 110 120V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz N NULLLEITER GND ...

Page 65: ...ung an SAFE 4 angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen 81 Gemein Gemeine Eingänge SAFE 5 und SAFE 6 82 SAFE 5 Konfigurierbarer Sicherheitseingang 5 N C Default PHOT PHOT PHOTTEST PHOTOP PHOTOPTEST PHOTCL PHOTCLTEST BAR BARTEST BAROP BAROPTEST BARCL BARCLTEST Bitte nehmen Sie auf die Tabelle Konfigurierung der Sicherheitseingänge Bezug 83 FAULT 5 Eingang Überprüfung an SAFE 5 angeschlossenen Sicher...

Page 66: ...Phot cl konfigurierter Eingang Fotozelle aktiv nur bei Schließung nicht überprüften Fig F Pos 1 Gestattet das Anschließen von Vorrichtungen ohne zusätzlichen Kontakt für die Überprüfung Deaktiviert beim Öffnen das Funktionieren der Fotozelle bei Abdunkelung Beim Schließen schaltet sie direkt um Falls nicht verwendet überbrückt lassen Logik SAFE 5 Als Phot cl test konfigurierter Eingang überprüfte ...

Page 67: ...zu starten um den Wert des Drehmoments zu berechnen der für die Bewegung des Torflügels bzw der Torflügel erforderlich ist auf dem Display wird die Meldung M1 o angezeigt 12 WartenSieab bisdieArbeitszeitdesMotor1eingreift umdasÖffnungsmanöver des Motors 1 zu beenden 13 Automatisch startet das Öffnungsmanöver des Motors 2 Auf Display M2 o 14 Warten Sie ab bis die Arbeitszeit des Motors 2 eingreift ...

Page 68: ...r der Aktivierung des Ausgangs des timergesteuerten Funkkanals in Sekunden CRAFT OFF 1 99 50 Kraft Flügel bei Öffnung Vom Flügel ausgeübte Kraft bei der Öffnung Gibt den Prozentsatz der angewendeten Kraft an bezogen auf den max Wert ACHTUNG Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus sicherstellen dass der eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht Quetschschutzsicherheitsvorric...

Page 69: ...htdieEinhaltung der geltenden Sicherheitsbestimmungen Installieren Sie zur Einhaltung der geltendenSicherheitsbestimmungengeeigneteQuetschschutzvorrichtungen ACHTUNG Das System erfasst das Hindernis nur wenn derTorflügel ange halten wird es werden keine Hindernisse erfasst die den Torflügel abbremsen jedoch nicht anhalten Die Erfassung erfolgt nur wenn sich der Torflügel der auf ein Hindernis stöß...

Page 70: ...nd der Nacht oder aufgrund von interner Undichtigkeit WICHTIG Verwenden Sie diese Funktion nicht falls keine geeigneten Anschläge vorhanden sind DRUCK SWC Drücken Endschalter Schließung 0 0 Die Bewegung wird ausschließlich durch den Eingriff des Anschlags Schließung angehalten in diesem Fall ist eine präzise Einstellung des Eingriffs des Anschlags Schließung erforderlich Fig G Pos B 1 Zu verwenden...

Page 71: ...h Drücken Sie nacheinander die versteckte Taste und die normale Taste T1 T2 T3 T4 eines bereits in der Standardmodalität mit dem Menü Funk abgespeicherten Senders Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die versteckte Taste und die normale Taste T1 T2 T3 T4 einer abzuspeichernden Fernbedienung Der Empfänger verlässt die Programmiermodalität nach 10 Sekunden innerhalb dieser Zeit können durch Wiederh...

Page 72: ...skarte Eingänge AusgängewirdautomatischaufEingangÜberprüfungSicherheitsvorrichtungenumgeschaltet EXPFAULT1 18 Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar CL test überprüfteTastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei Öffnung wird die Bewegung angehalten Der Eingang 3 EXPI2 der Erweiterungskarte Eingänge AusgängewirdautomatischaufEingangÜberprüfungSicherheitsvorrichtungenumgeschaltet EXPFAULT1...

Page 73: ... CH 10 Eingang konfiguriert als EXPO1 Der Befehl aktiviert den Ausganga EXPO1 LogiK CH 11 Eingang konfiguriert als EXPO2 Der Befehl aktiviert den Ausgang EXPO2 Nur aktiv wenn der Ausgang als monostabiler Funkkanal Notbeleuchtung Zonenbeleuchtung Treppenbeleuchtung bistabiler Funkkanal oder timergesteuerter Funkkanal konfigu riert ist TABELLE C MENÜ FUNK RADIO Logik Beschreibung zufueg 1ch Hinzufüg...

Page 74: ...ada barc Activación entrada canto BAR con inversión ACTIVA SOLO EN FASE DE CIERRE o si está configurada como canto sensible comprobado activo solo en fase de cierre Activación de la entrada FAULT asociada SWC1 Activación entrada final de carrera cierre del motor 1 SWC1 SWO1 Activaciónentradafinaldecarreraaperturadelmotor1SWO1 SWC2 Activación entrada final de carrera cierre del motor 2 SWC2 SWO2 Ac...

Page 75: ...r minutos domingo 01 10 0 12 0 chrono 02 00 0 00 0 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 lunes 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 viernes martes miercoles jueves sabado domingo martes miercoles jueves viernes sabado 00 00 hh MM FRANJA INICIO FINAL 00 00 24 00 00 00 24 00 lunes ACCESO A LOS MENUS Fig 1 password 0 10 150 1520 prg ...

Page 76: ...CK 680W MAX T 50 C 220 230V M1 M2 AUX0 AUX1 AUX2 AUX3 LOCK 1300W MAX T 50 C Versiones de transmisores que se pueden utilizar Todos los transmisores ROLLING CODE compatibles con 4 DISPOSICIÓN DE TUBOS Fig A Borne Definición Descripción Alimenta ción L FASE Alimentación monofásica 110 120V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz N NEUTRO GND TIERRA Motor 10 MOT1 MARCHA Conexión motor 1 Desfasaje retardado en fase ...

Page 77: ... de seguridad configurable 5 N C Default PHOT PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OPTEST PHOT CL PHOT CLTEST BAR BARTEST BAR OP BAR OPTEST BAR CL BAR CLTEST Consultar la tabla Configuración de las entradas de seguridad 83 FAULT 5 Entrada comprobación dispositivos de seguridad conectados al SAFE 5 84 SAFE 6 Entrada de seguridad configurable 6 N C Default BAR PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OPTEST PHOT CL PHOT CL...

Page 78: ... el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura Durante la fase de cierre invierte inmediatamente Si no se utiliza dejar el puente conectado Lógica SAFE 5 Entrada configurada como Phot cl test fotocélula comprobada sólo en fase de cierre Fig F Ref 2 Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra En caso de oscurecimiento excluye el funcionamiento de la fotocélula en f...

Page 79: ...e trabajo ha sido memorizado correctamente en la pantalla se visualiza el mensaje OPEN 11 Pulsar la tecla OK para iniciar el segundo ciclo para calcular el valor de par necesario para mover la s hoja s en la pantalla se visualiza el mensaje M1 o 12 Esperarlaintervencióndeltiempodefuncionamientodelmotor1paraterminar la maniobra de apertura del motor 1 13 Automáticamente arranca la maniobra de apert...

Page 80: ...da 1 240 10 Tiempo de activación de la salida temporizada s Duración de la activación salida canal radio temporizada en segundos FUERZA AP 1 99 50 Fuerza hoja s en fase de apertura Fuerza ejercida por la s hoja s en fase de apertura Representa el porcentaje de fuerza suministrada en pleno funcionamiento con respec to al valor máximo ATENCIÓN Influye directamente en la fuerza de impacto comprobar q...

Page 81: ...áculo valor máx sensibilidad máx ATENCIÓN Esta función de detección del obstáculo no garantiza el respeto de las normas de seguridad vigentes Para respetar las normas de seguridad vigentes instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento adecuados ATENCIÓN el sistema detecta el obstáculo solo si la hoja es parada no se detectan obstáculos que frenan la hoja sin lograr detenerla La detección se...

Page 82: ...PRES SWC Presión final de carrera de cierre 0 0 El movimiento es detenido exclusivamente por la intervención del final de carrera de cierre en este caso es necesario realizar una regulación precisa de la intervención del final de carrera de cierre Fig G Ref B 1 Se debe utilizar en caso de presencia de tope mecánico de cierre Esta función activa la presión de las hojas en el tope mecánico sin que e...

Page 83: ...ara el funcionamiento en modo código fijo Se aceptan los Clones con Código Fijo Nivel protección Configuración del nivel de pro tección A No se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación B Habilita la memorización vía radio de los radiomandos Este modo es realizado cerca del tablero de mando y no requiere el acceso Pulsar en secuencia la tecla oculta y la tecla normal T1 T2 T3...

Page 84: ...LT1 17 EntradaconfiguradacomoseguridadBarOPtest cantosensiblecomprobadoconinversiónactivasoloenfase deapertura enfasedecierreseproducelaparadadelmovimiento Laentrada3 EXPI2 delatarjetadeexpan siónentradas salidasseconmutaautomáticamenteenentradacontroldispositivosdeseguridad EXPFAULT1 18 Entrada configurada como seguridad Bar CL test canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de c...

Page 85: ...H 9 Mando configurado como AUX3 El mando activa la salida AUX3 Lógica CH 10 Mando configurado como EXPO1 El mando activa la salida EXPO1 Lógica CH 11 Mando configurado como EXPO2 El mando activa la salida EXPO2 Activa solo si la salida está configurada como Canal Radio Monoestable Luz Cortesía Luz Zona Luz escaleras canal Radio Biestable o canal Radio temporizado TABLA C MENU RADIO RADIO Lógica De...

Page 86: ...de la entrada FAULT asociada barc Activación entrada canto BAR con inversión ACTIVA SOLO EN FASE DE CIERRE o si está configurada como canto sensible comprobado activo solo en fase de cierre Activación de la entrada FAULT asociada SWC1 Activering ingang sluitingsaanslag van motor 1 SWC1 SWO1 Activering ingang openingsaanslag van motor 1 SWO1 SWC2 Activering ingang sluitingsaanslag van motor 2 SWC2 ...

Page 87: ... 59 Regelt minuten sunday 01 10 0 12 0 chrono 02 00 0 00 0 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 monday 01 07 0 12 0 02 14 0 18 0 friday tuesday wednesday thursday saturday 00 00 hh MM BEREIK BEGIN EINDE 00 00 24 00 00 00 24 00 sunday monday friday tuesday wednesday thursday saturday Afstelling klok password 0 10 150 1520 prg ...

Page 88: ...W 2x250 W 1x500 W 2x650 W 1x750 W 2x500 W 1x750 W Max vermogen motoren 110 120V 2x195 W 1x390 W 110 120V M1 M2 AUX0 AUX1 AUX2 AUX3 LOCK 680W MAX T 50 C 220 230V M1 M2 AUX0 AUX1 AUX2 AUX3 LOCK 1300W MAX T 50 C Bruikbare versies zenders Alle zenders ROLLING CODE compatibel met 4 VOORBEREIDING BUIZEN Fig A Klem Definitie Beschrijving Voeding L FASE Eénfasige voeding 110 120V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz ...

Page 89: ...5 en SAFE 6 82 SAFE 5 Configureerbare veiligheidsingang 5 N C Default PHOT PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OPTEST PHOT CL PHOT CLTEST BAR BARTEST BAR OP BAR OPTEST BAR CL BAR CLTEST Raadpleeg de tabel Configuratie van de veiligheidsingangen 83 FAULT 5 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 5 84 SAFE 6 Configureerbare veiligheidsingang 6 N C Default BAR PHOT PHOTTEST PHOT OP PHOT OP...

Page 90: ... de werking van de fotocel bij opening uitgesloten In sluitingsfase wordt er onmiddellijk omgekeerd Indien niet gebruikt de brug niet verwijderen Logica SAFE 5 Ingang geconfigureerd als Phot cl test trusted fotocel alleen actief bij sluiting Fig F Ref 2 Hiermee wordt de controle van de fotocellen bij begin van de manoeuvre geactiveerd In geval van verduistering is de werking van de fotocel bij ope...

Page 91: ...rukkenomdetweedecyclusopnieuwtedoenbeginnenomde koppelwaarde te berekenen die nodig is voor de beweging van het deurdeel de deurdelen op de display wordt het bericht M1 o gevisualiseerd 12 Wachttotdatdeingreepvandewerktijdvanmotor1eindigtomdemanoeuvre van opening van de motor 1 te doen stoppen 13 De openingsbeweging van motor 2 wordt automatisch gestart Met display M2 o 14 Wacht tot de werktijd va...

Page 92: ... in seconden OP FORCE 1 99 50 Maximumkracht vleugel s bij opening Kracht uitgeoefend door de vleugel s bij opening Geeft het percentage weer van uitgegeven kracht op regime t o v de maximale waarde WARNING It affects impact force directly make sure that current safety requirements are met with the set value Veiligheidsinrichtingen installeren tegen pletting CLS FORCE 1 99 50 Maximumkracht vleugel ...

Page 93: ... functie van opsporing obstakel garandeert niet het in acht nemen van de van kracht zijnde veiligheidsnormeni Geschikte veiligheidsin richtingen tegen pletting installeren om de toepasselijke veiligheidsnormen na te leven LET OP het systeem spoort alleen obstakels op als het deurdeel gestopt wordt er worden geen obstakels gevonden die het deurdeel remmen onder dat het gelukt is deze te stoppen Deo...

Page 94: ...motoren de eventuele verlaging van het olievolume te compenseren te wijten aan de temperatuurverlaging tijdens langere pauzes bijvoorbeeld s nachts of te wijten aan interne lekkages BELANGRIJK Deze functie niet gebruiken in afwezigheid van geschikte mechanische stopnokken PRESS SWC Druk aanslag sluiting 0 0 De beweging wordt uitsluitend stopgezet door de activering van de sluitingsaanslag in dit g...

Page 95: ...onfiguratie van het commando 3ste radiokanaal 2 7 Afstandsbediening geconfigureerd als AUX1 8 Afstandsbediening geconfigureerd als AUX2 9 Afstandsbediening geconfigureerd als AUX3 4 ch Configuratie van het commando 4ste radiokanaal 5 10 Afstandsbediening geconfigureerd als EXPO1 11 Afstandsbediening geconfigureerd als EXPO2 AUX 0 Configuratie uitgang AUX 0 20 21 6 0 Uitgang geconfigureerd als Mono...

Page 96: ...d de kaart ontvangt commando s diagnose etc en geeft deze door 1 MASTER standard de kaart verstuurt activeringscommando s START OPEN CLOSE PED STOP naar andere kaarten ADDRESS Adres 0 ___ Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT netwerkaansluiting te identificeren zie paragraaf OPTIONELE MODULES U LINK chrono Tijdsbereiken 0 0 Logica niet actief 1 Activeert de tijdsbereiken die ge...

Page 97: ...als Beheer stoplicht met TLB kaart 10 Uitgang geconfigureerd als Zwaailicht en Onderhoud 11 Uitgang geconfigureerd als Beheer stoplicht met TLB kaart 12 Niet in gebruik 13 Uitgang geconfigureerd als Status Hek 14 Uitgang geconfigureerd als Bistabiel Radiokanaal 15 Uitgang geconfigureerd als op tijd ingesteld Radiokanaal TRAFFIC LIGHT PREFLASHING Vooraf knipperen stoplicht 0 0 Vooraf knipperen uitg...

Page 98: ...oets 4ch toevoegen associeert de gewenste toets met het commando 4e radiokanaal erase 64 Verwijder Lijst OPGELET Verwijdert alle in het geheugen van de ontvanger opgeslagen afstandsbedieningen volledig erase 1 Neemt enkel radiocommando weg Verwijdert een radiocommando indien kloon of replay gedeactiveerd wordt Om de te annuleren afstandsbediening te selecteren de positie schrijven of op een toets ...

Page 99: ......

Page 100: ...www bftme ae ...

Reviews: