BFT RIGEL 5 Installation And User Manual Download Page 37

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTALACIÓN

ON:  La central calcula el tiempo de activación de cada motor en base a las 

maniobras anteriores.

OFF:Al realizarse cualquier maniobra, la central activa los motores durante 

el tiempo configurado.

 

N.B.: 

En cualquier caso, hay que configurar el tiempo de trabajo a un valor 

ligeramente superior al necesario para realizar la maniobra completa.

- Cierre rápido (

cierre rap.

) [ OFF ]

ON:  Cierra la cancela una vez que las fotocélulas queden libres, sin esperar 

a que termine el TCA configurado. 

OFF:Comando no activado.

- Reloj / Peatonal (

reloj peat.

) [OFF]

 

Entrada para la conexión de un temporizador externo.

ON:  La entrada Reloj actúa únicamente en el Motor 2, por el tiempo peatonal 

configurado. Un start dado durante la fase reloj ejecuta la apertura y el cierre 

completos de la cancela, restableciendo la posición de “peatonal abierto”. 

OFF:La entrada Reloj actúa en los dos motores.

- Luz interior (

luz zona

) [OFF]

ON:  Luz de zona. Permanece activado por toda la duración de la maniobra. 

OFF:Luz interior. Permanece activada durante 90 segundos después de la 

última maniobra.

N.B.: Estas configuraciones no pueden utilizarse si la salida Luz intermitente 

está fijada en ON.

- Salida luz intermitente (

luz.int.

) [OFF]

Esta función únicamente debe activarse en presencia de la tarjeta semáforo-

precalentamiento SSR5.

ON:  Establece  la  salida  de  los  bornes  12-13  (“luz  interior”)  como  salida 

para luz intermitente (activada únicamente durante el movimiento de 

las hojas).

N.B. Cualquier configuración relativa a la función “luz interior” es ignorada.

OFF: Mantiene la salida de los bornes 12-13 como “luz interior” o “luz de zona”.

¡ATENCION!

  No  es  posible  utilizar  la  tarjeta  SSR5  en  la  modalidad  de 

precalentamiento de los motores y, al mismo tiempo, tener Luz de zona/Luz 

interior y Luz intermitente/Electrocerradura. Las salidas 10-11, en este caso, 

no pueden utilizarse y las salidas 12-13 pueden utilizarse únicamente para 

una de las dos funciones.

-  Luz/Alarma (

luz-alarma

) [ON]

ON:  Salida para la alarma de cancela abierta (se activa si la cancela 

permanece abierta durante un tiempo doble respecto al TCA configurado).

OFF:Activación  luz  escaleras  (el  impulso  permanece  durante  1  segun-

do).

- 1 Motor activado (

1 mot. activ.

) [OFF]

ON:  Activa únicamente el motor 2 (1 hoja). 

OFF:Activa los dos motores (2 hojas).

- Tipo de cerradura (

c. de ventosa

) [OFF]

ON:  Cerradura de ventosa.

OFF:Cerradura de golpe.

- Master/Slave (

master

) [ OFF ]

(Lógicas avanzadas 

 dirección 11)

ON:  El  cuadro  de  mandos  se  configura  como  Master  en  una  conexión 

centralizada (véase el apartado 14). 

OFF:El cuadro de mandos se configura como Slave en una conexión cen-

tralizada (véase el apartado 14).

- Luz de aviso de cancela abierta o II° canal radio (

sca-2ch

) [ OFF ]

ON:  La salida entre los bornes 18-19 se configura como Luz de aviso de cancela 

abierta; en este caso, el II° canal radio controla la apertura peatonal.

OFF:La salida entre los bornes 18-19 se configura como II° canal radio.

- Código Fijo (

cod fijo

) [ OFF ]

(Lógicas avanzadas 

 dirección 13)

ON:  El receptor resulta configurado para el funcionamiento en la modalidad de 

código fijo; véase el apartado “Clonación de los Radiotransmisores”.

OFF:El receptor resulta configurado para el funcionamiento en la modalidad de 

rolling-code; véase el apartado “Clonación de los Radiotransmisores”.

 

- Programación de los radiomandos (

prog. radio

) [ ON ]

(Lógicas avanzadas 

 dirección 15)

ON:  Habilita la memorización por radio de los transmisores:

 

Hay que realizar lo siguiente:

 

1 - Presionar, en secuencia, la tecla escondida (P1) y la tecla normal 

(T1-T2-T3-T4) de un transmisor ya memorizado en la modalidad estándar 

a través del menú radio.

 

2 - Presionar, antes de 10 s, la tecla escondida (P1) y la tecla normal 

(T1-T2-T3-T4) de un transmisor que se tenga que memorizar.

 

El receptor sale de la modalidad de programación al cabo de 10 s;  dentro 

de este tiempo, es posible introducir otros nuevos transmisores.

 

Esta modalidad no requiere el acceso al cuadro de mandos.

OFF:Inhabilita la memorización por radio de los transmisores.

 

Los transmisores se memorizan únicamente utilizando el menú Radio 

específico.

- Test fotocélulas (

test phot

) [ OFF ]

(Lógicas avanzadas 

 dirección 13)

ON:  Activa el control de las fotocélulas (véanse las figs. de 9 a 14)

OFF:Desactiva el control de las fotocélulas

- Test para fotocélulas en fase de cierre (

test phot cl.

) [ OFF ] 

ON:  Habilita el control de las fotocélulas activadas en fase de cierre.

OFF:Excluye el control de las fotocélulas activadas en fase de cierre. 

- Test barra sensible (

test BAR

) [ OFF ]

- Menú visible sólo con barra sensible activada. 

(Lógicas avanzadas 

 dirección 14)

ON:  Activa el control de las barras sensibles (véanse las figs. de 9 a 14)

OFF:Desactiva el control de las barras sensibles.

- Test para fotocélulas en fase de apertura (

test phot op.

) [ OFF ]

ON:  Habilita el control de las fotocélulas activadas en fase de apertura.

OFF:Excluye el control de las fotocélulas activadas en fase de apertura.

9.3) Menú Radio (

radio

)

-   Agregar  (

anadir

)

Permite agregar una tecla de un radiomando en la memoria del receptor. 

Después  de  la  memorización,  el  display  visualiza  en  qué  posición  de  la 

memoria ha sido memorizado el radiomando (número de 01 a 64).

NOTA: 

 En el  caso  de  transmisores de dos o más canales, el primer botón 

memorizado se asocia a la función START; la eventual memorización de un 

segundo botón se asocia a la función peatonal.

-   Leer (

Leer

)

Efectúa un control de una tecla de un receptor. En caso de memorización, el 

display visualiza en qué posición de la memoria ha sido memorizado el radio-

mando (número de 01 a 64), así como el número de la tecla (T1-T2-T3 o T4).

-   Cancelar (

cancelar 1

)

Elimina de la memoria del receptor una tecla de un transmisor. Después de 

la cancelación, el display visualiza en qué posición de la memoria ha sido 

cancelado el radiomando (número de 01 a 64).

-   Eliminar Lista (

cancelar 64

)

¡ATENCION!

 Elimina, completamente, de la memoria del receptor todos los 

radiomandos memorizados.

9.4) Menú Idioma (

lengua)

Permite configurar el idioma del programador con display incorporado.

Están disponibles 5 idiomas:

-   ITALIANO (

ITA

)

-   FRANCES (

FRA

)

-   ALEMAN (

DEU

)

-   INGLES (

ENG

)

-   ESPAÑOL (

ESP

)

9.5) MENU VALORES PREDEFINIDOS (

predefinido

)

Devuelve a la central los valores predefinidos. 

9.6) DIAGNOSTICO Y MONITORIZACION

El display presente en el cuadro 

RIGEL 5

, tanto en el normal funcionamiento 

como en el caso de anomalías, visualiza algunas informaciones útiles.

Diagnóstico:

En caso de funcionamiento anómalo, el display visualiza un mensaje que 

indica qué dispositivo es necesario controlar:

STRE  

= activación de la entrada START EXTERIOR.

STRI   

= activación de la entrada START INTERIOR.

PED   

= activación entrada PEATONAL.

OPEN  

= activación entrada OPEN.

CLS   

= activación entrada CLOSE

STOP  

= activación entrada STOP

PHOT  

= activación entrada PHOT

PHOP  

= activación de la entrada FOTOCELULA EN FASE DE APERTURA

PHCL  

= activación de la entrada FOTOCELULA EN FASE DE CIERRE

BAR   

= attivazione ingresso COSTA SENSIBILE

SWC1 

= activación de la entrada FIN DE CARRERA DE CIERRE DEL  

 

MOTOR 1.

SWO1 

= activación de la entrada FIN DE CARRERA DE APERTURA  

 

DEL MOTOR 1.

SWC2 

= activación de la entrada FIN DE CARRERA DE CIERRE DEL  

 

MOTOR 2.

SWO2 

= activación de la entrada FIN DE CARRERA DE APERTURA  

 

DEL MOTOR 2.

TIME    = activación entrada TIME.

ATENCION:  Hay  que  controlar  que  el  valor  de  la  fuerza  de  

impacto medido en los puntos previstos por la norma EN 12445 

sea inferior al indicado en la norma EN 12453.

Una  configuración  equivocada  de  la  sensibilidad  puede  crear  

daños a personas, animales o cosas.

9.7) Estadísticas

Una vez conectado el programador de bolsillo universal a la central, hay que 

entrar en el menú CENTRAL / ESTADISTICAS y correr a través de la pantalla 

los parámetros estadísticos:

-   Versión software del microprocesador de la tarjeta.

-   Número  de  ciclos  efectuados.  Si  se  sustituyen  los  motores,  hay  que 

anotar el número de maniobras efectuadas hasta aquel momento.

-   Número de ciclos efectuados desde la última operación de mantenimiento. 

RIGEL 5 - Ver. 07 -  

37

D811472_07

Summary of Contents for RIGEL 5

Page 1: ...LE PER IL CONTROLLO DI UNO O DUE MOTORI UNIVERSAL CONTROL UNIT FOR OPERATING ONE OR TWO MOTORS UNITE DE COMMANDE UNIVERSELLE POUR LE CONTROLE D UN OU DEUX MOTEURS UNIVERSALSTEUERUNG FÜR EINEN ODER ZWEI MOTOREN CENTRAL UNIVERSAL PARA EL CONTROL DE UNO O DOS MOTORES CENTRAL UNIVERSAL PARA O CONTROLO DE UM OU DOIS MOTORES Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 F...

Page 2: ... RIGEL 5 Ver 07 D811472_07 ...

Page 3: ...lusivamente di personale qualificato Nel caso la centralina venga smontata per essere poi rimontata in altro sito bisogna Togliere l alimentazione e scollegare tutto l impianto elettrico Nel caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati provvedere alla loro sostituzione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more tha...

Page 4: ...composants de l automation doit être effectuée par un personnel qualifié installateur 1 GENERALITES L unité de commande RIGEL 5 est fournie par le constructeur avec un régla ge standard Toutes les modifications éventuelles doivent être effectuées à travers le programmateur de poche universel ou un écran incorporé L unité decommandesupportecomplètementleprotocoleEELINK ycomprisl auto alimentation d...

Page 5: ...ción en los componentes del automatismo debe ser realizada por personal cualificado instalador 1 DATOS GENERALES La central RIGEL 5 se suministra con configuración estándar Cualquier variación debe realizarse mediante el Programador de bolsillo universal o display integrado La central soporta completamente el protocolo EELINK incluida la autoalimentación del programador Las características princi ...

Page 6: ... al prodotto e fonte di pericolo La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente docu mentazione Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le seguenti Direttive Europee 89 336 CEE 73 23 CEE 98 37 CEE e loro modifichesuccessive Pertut...

Page 7: ...nseriti 38 39 Finecorsa apertura motore 1 n c Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito 39 40 Finecorsa chiusura motore 1 n c Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito 41 42 Finecorsa apertura motore 2 n c Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito 42 43 Finecorsa chiusura motore 2 n c Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito JP5 20 JP3 44 Uscita 24V per trasmet...

Page 8: ...celli scorrevoli Logica 2 passi 4 passi 2 passi OFF ON Abilita la logica 2 passi prevale su Logica 3 passi Un impulso di start ha i seguenti effetti porta chiusa apre in apertura chiude porta aperta chiude in chiusura apre dopo stop apre OFF Abilita la logica 4 passi nel caso in cui la Logica 3 passi sia impostata a OFF Un impulso di start ha i seguenti effetti porta chiusa apre in apertura ferma ...

Page 9: ...lizza il codice inserito nel ricevitore par 11 Consultate i paragrafi 8 9 10 11 per ulteriori informazioni inerenti le funzionalità avanzate del ricevitore incorporato Clonix MANUALE PER L INSTALLAZIONE 9 4 Menu Lingua LINGUA Consente di impostare la lingua del programmatore a display Sono disponibili 5 lingue ITALIANO ITA FRANCESE FRA TEDESCO DEU INGLESE ENG SPAGNOLO ESP 9 5 MENU DEFAULT DEFAULT ...

Page 10: ...amento motori per clima freddo 15 1 Predisposizione semaforo Il semaforo 1 deve essere posto all esterno del cancello ed il semaforo 2 all interno vedi figura 4 AVVERTENZE Predisporre segnali che limitino la velocità A passo d uomo 15 2 Predisposizione preriscaldamento motori La sonda S deve essere posta e fissata all esterno per rilevare la temperatura esterna Va collegata ai rispettivi morsetti ...

Page 11: ...lampegg RIGEL 5 Ver 07 11 D811472_07 ...

Page 12: ...o vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando Agg start tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 PRG Leggi OK OK OK Elimina 64 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK Premere P1 del radioco mando Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando Agg 2ch tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 OK 01 t1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 1 2 3 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 P1 12 RIGEL 5 Ver 07...

Page 13: ...stall the product in explosive atmosphere Theconstructioncomponentsofthisproductmustcomplywiththefollowing European Directives 89 336 CEE 73 23 EEC 98 37 EEC and subse quent amendments As for all non EEC countries the above mentioned standards as well as the current national standards should be respected in order to achieve a good safety level The Company declines all responsibility for any conseq...

Page 14: ... not used leave the jumper connected 41 42 Opening limit switch for motor 2 n c If not used leave the jumper connected 42 43 Closing limit switch for motor 2 n c If not used leave the jumper connected JP5 20 JP3 44 24V output for transmitters 45 46 47 Connection with tested safety devices see Fig from 9 to 21 48 49 50 Connection with tested safety devices see Fig from 9 to 21 JP6 51 52 Clock input...

Page 15: ...art impulse has the following effects door closed opens on opening stops and enters TCA if configured door open closes on closing stops and does not enter TCA stop after stopping opens 3 step logic 3 step OFF ON Enables 3 step logic with 2 steps OFF A start impulse has the following effects door closed opens on opening stops and enters TCA if configured door open closes on closing opens after stop...

Page 16: ...LISH ENG SPANISH ESP 9 5 MENU DEFAULT DEFAULT Restores the preset default values on the control unit 9 6 DIAGNOSTICS AND MONITORING The display on the RIGEL 5 panel shows some useful information both during normal operation and in the case of malfunctions Diagnostics In the case of malfunctions the display shows a message indicating which device needs to be checked STRE EXTERNAL START input activa...

Page 17: ...n to Walking pace 15 2 Motor preheating layout The S probe must be positioned and fixed on the outside to detect exter nal temperature It is to be connected to respective terminals 7 8 on the preheating board 15 3 Configuration A For the traffic light Connect universal palmtop programmer to the RIGEL 5 board and set the following functions to ON Open Imp Lock TCA Imp Lock 2 step logic pre alarm Th...

Page 18: ...blink 18 RIGEL 5 Ver 07 D811472_07 ...

Page 19: ...ce see Fig B3 Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD start hidden button release desired button 01 PRG READ OK OK OK ERASE 64 Press P1 pushbutton on radio control device Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD 2ch hidden button release desired button 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK ...

Page 20: ... à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée dans cette documentation Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Di rectives Européennes suivantes 89 336 CEE 73 23 CEE 98 37 CEE et modifications successives Pour tous les Pays en dehors du Marché Commun outre aux normes nationales en vigueur il est conseillé d...

Page 21: ... et la fermeture partielle Si non utilisée laisser la connexion volante 38 39 Fin de course ouverture moteur 1 n f Si non utilisée laisser la connexion volante 39 40 Fin de course fermeture moteur 1 n f Si non utilisée laisser la connexion volante 41 42 Fin de course ouverture moteur 2 n f Si non utilisée laisser la connexion volante 42 43 Fin de course fermeture moteur 2 n f Si non utilisée laiss...

Page 22: ...nts Logique 2 pas 4 pas 2 pas OFF ON Active la logique 2 pas prévaut sur Logique 3 pas s il s agit du dernierchoix effectué Une impulsion de start a les effets suivants en ouverture ferme porte ouverte ferme en fermeture ouvre après le stop ouvre OFF Active la logique 4 pas au cas où la Logique 3 pas serait affichée sur OFF Une impulsion de start a les effets suivants porte fermée ouvre en ouvertu...

Page 23: ...teurunetouched unrécepteur aprèsl effacement il affiche le numéro du récepteur dans l emplacement de la mémoire 01 à 64 Eliminer Liste effacer 64 ATTENTION Il efface complètement de la mémoire du récepteur toutes les commandes radio mémorisées 9 4 Menu Langue Langue Il permet de choisir la langue du programmateur à écran Sont disponibles 5 langues ITALIEN ITA FRANÇAIS FRA ALLEMAND DEU ANGLAIS ENG ...

Page 24: ...15 1 Prédisposition feu Le feu 1 doit être situé à l extérieur du portail et le feu 2 à l intérieur voir figure 4 ATTENTION Prédisposer des signaux qui limitent la vitesse Au pas 15 2 Prédisposition préchauffage moteurs La sonde S doit être située et fixée à l intérieur pour mesurer la température extérieure Elle doit être connectée aux bornes correspondantes 7 8 de la carte préchauffage 15 3 Conf...

Page 25: ...feu clign RIGEL 5 Ver 07 25 D811472_07 ...

Page 26: ...dio voir Fig B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 PRG lire OK OK OK effacer 64 Appuyer sur P1 de la commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK 26 R...

Page 27: ...alliert werden DieBauteilederMaschinemüssendenfolgendenEuropäischenRichtlinien entsprechen 89 336 EWG 73 23 EWG 98 37EWG und nachfolgende Änderungen Für alle Länder außerhalb der EWG gilt Neben den gelten den Landesvorschriften sollten aus Sicherheitsgründen auch die oben genannten Bestimmungen beachtet werden Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Folgen ab die durch nicht fachgerechte Ausfü...

Page 28: ... Schließungs Endschalter Motor 1 Schließer Falls nicht benutzt überbrückt lassen 41 42 Öffnungs Endschalter Motor 2 Schließer Falls nicht benutzt überbrückt lassen 42 43 Schließungs Endschalter Motor 2 Schließer Falls nicht benutzt überbrückt lassen JP5 20 JP3 44 Ausgang 24V für Sendeeinheiten 45 46 47 Anschluß geprüfte Sicherheitsvorrichtungen siehe Abb 9 bis 21 48 49 50 Anschluß geprüfte Sicherh...

Page 29: ... Einschalten von TCA falls konfiguriert Tor offen Schließung Bei der Schließung Anhalten und kein Einschalten von TCA Stop Nach Stop Öffnung 3 Schritt Logik 3 schritt OFF ON Einschalten der 3 Schritt Logik Mit 2 Schritt 0 Ein Start Impuls hat folgende Wirkungen Tor geschlossen Öffnung Bei der Öffnung Anhalten und Einschalten von TCA falls konfiguriert Tor offen Schließung Bei Schließung Öffnung Na...

Page 30: ...ÖSUNG betriebsdaten Setzt die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurück 9 6 Selbstdiagnosemenü Das Display auf der Steuerung RIGEL 5 stellt sowohl im Normalbetrieb als auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit Diagnostik Bei Auftreten von Störungen erscheint auf dem Display eine Meldung mit der Angabe welche Vorrichtung geprüft werden muß STRE Aktivierung Eingang START EXTERN ST...

Page 31: ...ßentemperatur gemessen werden kann Er ist mit den Klemmen 7 8 der Vorerwärmungskarte zu verbinden 15 3 Konfiguration A Ampel Universellen Palmtop Programmierer mit Karte RIGEL 5 verbinden und die Funktionen Impulssperre Öffnung Impulssperre TCA 2 Schritt Logik und Voralarm auf ON setzen 3 Dip Switches gibt es auf der SSR5 Dip switch 1 ON Das Blinken bei Beginn der Bewegung wird ausgeschaltet OFF D...

Page 32: ...blink 32 RIGEL 5 Ver 07 D811472_07 ...

Page 33: ...ng drücken siehe Abb B3 Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken siehe Abb B3 P1 auf Fersteuerung loslassen zufueg start verst taste loslassen 01 PRG lesen COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK OK OK OK Loeschen 64 01 t1 gevUe TASTE Auf Fernsteuerung P1 drücken Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken siehe Abb B3 P1 auf Fersteuerung loslassen zufueg 2ch verst taste loslassen 01 OK gevUe TASTE RIGEL 5 Ver...

Page 34: ...nte para la utilización indicada en esta documentación Usos no indicados en esta documentación podrían causar daños al producto y ser fuente de peligro La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y que aparece indicado en la presente documentación No instalar el producto en atmósfera explosiva Los element...

Page 35: ...tura se obtiene la interrupción del movimiento y una vez apartado el obstáculo se reanuda la apertura Con Lógica Fotocélula ADMAP 1 Fotocélula excluida en fase de apertura El movimiento de apertura se produce también en presencia de obstáculo N B Independientemente de la Lógica Fotocélula ADMAP durante la maniobra de cierre la intervención de la fotocélula provoca la interrupción del movimiento y ...

Page 36: ...imp cie OFF ON El impulso de start no tiene ningún efecto durante la fase de cierre OFF El impulso de start tiene efecto durante la fase de cierre Bloquea Impulsos TCA bl imp tca OFF ON El impulso de start no tiene ningún efecto durante la pausa TCA OFF El impulso de start tiene efecto durante la pausa TCA Golpe de ariete en apertura ariete c ap OFF ON Antesdeefectuarlaapertura lacancelaempujadura...

Page 37: ...l acceso al cuadro de mandos OFF Inhabilita la memorización por radio de los transmisores Los transmisores se memorizan únicamente utilizando el menú Radio específico Test fotocélulas test phot OFF Lógicas avanzadas dirección 13 ON Activa el control de las fotocélulas véanse las figs de 9 a 14 OFF Desactiva el control de las fotocélulas Test para fotocélulas en fase de cierre test phot cl OFF ON H...

Page 38: ...smisor en el caso de programación manual asigna el código clave al receptor este código resulta necesario para poder efectuar la su cesiva clonación de los transmisores 13 CLONACION DE RADIOTRANSMISORES Clonación con rolling code Clonación con código fijo Se remite a las instrucciones del programador de bolsillo universal y a la Guía de programación CLONIX 13 1 PROGRAMACION AVANZADA COMUNIDAD DE R...

Page 39: ...carga este tiempo 16 DEMOLICION Atención Sírvase exclusivamente de personal cualificado La eliminación de los materiales debe hacerse de conformidad con las normas vigentes En caso de demolición no existen particulares peligros o riesgos que deriven del producto mismo Es oportuno en caso de recuperación de los materiales que se separen por tipos partes eléctricas cobre aluminio plástico etc 17 DES...

Page 40: ...luz int 40 RIGEL 5 Ver 07 D811472_07 ...

Page 41: ... MENU ANTERIORES FIG A OK OK OK Presione P1 del radiomando véase la Fig 1A Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig 2A Suelte P1 del radiomando TECLA ESCONDIDA SUELTE TECLA DESEADA OK OK OK OK OK OK OK OK OK PRG CANCELAR 64 default 01 t1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 1 2 3 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 P1 P1 Presione P1 del radiomando Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig B3 Suelte P1 del radiom...

Page 42: ...ara o qual é destinado e indicado nesta documentação Não instale o produto em atmosfera explosiva Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as seguintes Directivas Europeias 89 336 CEE 73 23 CEE 98 37 CEE e modificações sucessivas Para todos os Países fora da CEE para além dasnormasnacionaisvigentes paraumbomníveldesegurançatambém é oportuno respeitar as normas supracitadas A...

Page 43: ...ponte ligada 39 40 Limitador de curso fecho motor 1 n f Se não o utilizar deixe a ponte ligada 41 42 Limitador de curso abertura motor 2 n f Se não o utilizar deixe a ponte ligada 42 43 Limitador de curso fecho motor 2 n f Se não o utilizar deixe a ponte ligada JP5 20 JP3 44 Saída 24 V para transmissores 45 46 47 Ligação de dispositivos de segurança controlados ver Fig de 9 a 21 48 49 50 Ligação d...

Page 44: ...top abre OFF Habilita a lógica de 4 fases no caso em que a Lógica 3 passos seja definida a OFF Um impulso de start tem os seguintes efeitos porta fechada abre na abertura pára e liga o TCA se configurado porta aberta fecha no fecho pára e não liga o TCA stop após stop abre Lógica de 3 fases 3 pasos OFF ON Habilita a lógica de 3 fases com lógica de 2 fases OFF Um impulso de start tem os seguintes e...

Page 45: ...efinidos 9 6 DIAGNÓSTICO E MONITORIZAÇÃO O visor presente no quadro RIGEL 5 quer no funzionamento normal quer no caso de anomalias visualizza algumas informações úteis Diagnóstico Nocasodemausfuncionamentos ovisormostraumamensagemqueindica qual é o dispositivo que é preciso verificar STRE activação entrada START EXTERNO STRI activação entrada START INTERNO PED attivazione ingresso PEDONALE OPEN at...

Page 46: ...e fixada de fora para medir a tempera tura exterior Deve ser ligada aos respectivos bornes 7 8 da placa de pré aquecimento 15 3 Configuração A Para semáforo Ligue o programador palmar universal à placa RIGEL 5 e coloque em ON as funções Bloqueia imp Ab Bloqueia imp TCA lógica 2 fases pré alarme Os Dip switch presentes em SSR5 são 3 Dip switch 1 ON Desconecte se ou lampeja no início do movimento OF...

Page 47: ...Mensagem KO erro valor ou função PRG Mensagem Aguardar introduzir valor ou função OK 8888 Pressionar simultaneamente as teclas e Pressionando se ao mesmo tempo as teclas e pode se sair do menu em que se está a operar e voltar para o precedente se isto acontece no nível principal do menu sai se da programação e desliga se o visor As modificações efectuadas são confirmadas só se em seguida pressiona...

Page 48: ...o véase la Fig B3 Suelte P1 del radiomando ANAD start TECLA ESCONDIDA SUELTE TECLA DESEADA 01 PRG LEER OK OK OK CANCELAR 64 01 t1 Presione P1 del radiomando Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig B3 Suelte P1 del radiomando ANAD 2ch TECLA ESCONDIDA SUELTE TECLA DESEADA 01 OK COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK idioma ITA FRA DEU ENG esp OK OK OK OK OK OK OK PRG default 48 RIGEL 5 Ver 07 D8...

Page 49: ...630 mA T 230V 1 25A T 110V 6 3 A F 230V 10 A F 110V 230V 150W max DIP function 1 Blinking 2 Red light in close position 6 7 236 194 100 RIGEL 5 Ver 07 49 D811472_07 ...

Page 50: ... Universellen Palmtop Programmierer Programador de bolsillo universal Programador palmar universal UNIDA UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos 1 3 4 2 1 3 4 2 1 2 3 4 1 2 3 4 UNIPOWER UNIFLAT UNITRC Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNI...

Page 51: ...37 52 53 54 55 56 44 45 46 47 48 49 50 JP3 JP4 JP6 JP5 20 21 33 34 35 36 37 52 53 54 55 56 44 45 46 47 48 49 50 1 2 1 2 3 4 5 44 20 20 21 TX1 RX1 33 53 35 PHOT SCS1 SCS1 SCS1 Max 250m TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TEST PHOT OFF TEST PHOT CL OFF TEST BAR OFF TEST PHOT OP OFF TEST PHOT OFF TEST PHOT CL OFF TEST BAR OFF TEST PHOT OP OFF TEST PHOT ON TEST PHOT CL OFF TEST BAR OFF TES...

Page 52: ... 45 46 47 48 49 50 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX1 RX1 33 35 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX2 RX2 53 33 PHOT JP3 JP4 JP6 JP5 20 21 33 34 35 36 37 52 53 54 55 56 44 45 46 47 48 49 50 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX1 RX1 33 37 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX2 RX2 54 33 BAR PHOT OP TEST PHOT OFF TEST PHOT CL OFF TEST BAR ON TEST PHOT OP ON TEST PHOT OFF TEST PHOT CL ON TEST BAR OFF TEST PHOT OP OFF TEST PHOT ON...

Page 53: ...0 21 20 TX2 RX2 56 33 PHOT CL 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX1 RX1 33 35 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX2 RX2 49 48 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX3 RX3 50 53 33 PHOT 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX1 RX1 33 37 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX2 RX2 49 48 1 2 1 2 3 4 5 44 20 21 20 TX3 RX3 50 54 33 BAR PHOT OP TEST PHOT OFF TEST PHOT CL ON TEST BAR OFF TEST PHOT OP OFF TEST PHOT ON TEST PHOT CL OFF TEST BAR OFF TEST...

Page 54: ... 2 1 2 3 4 5 20 44 20 44 20 44 TX3 RX3 50 56 33 PHOT CL 2 44 20 1 1 2 3 4 5 TX2 RX2 2 44 20 1 2 44 20 1 2 44 20 44 20 1 33 54 37 1 2 3 4 5 20 21 20 21 TX1 RX1 33 53 35 BAR PHOT OP PHOT 1 2 3 4 5 21 20 TX3 RX3 33 56 55 1 2 3 4 5 21 20 TX2 RX2 33 54 37 1 2 1 2 3 4 5 21 20 TX1 RX1 33 53 35 BAR PHOT OP PHOT CL PHOT TEST PHOT OFF TEST PHOT CL ON TEST BAR OFF TEST PHOT OP OFF TEST PHOT ON TEST PHOT CL O...

Page 55: ...21 20 21 TX3 RX3 33 54 37 1 2 1 2 3 4 5 TX4 RX4 33 56 55 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 33 35 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 53 33 BAR PHOT OP PHOT CL PHOT 1 2 1 2 3 4 5 20 21 20 21 TX4 RX4 33 54 37 1 2 1 2 3 4 5 TX5 RX5 33 56 55 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 49 48 1 2 1 2 3 4 5 TX3 RX3 53 33 BAR PHOT OP PHOT CL 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 33 35 PHOT TEST PHOT ON TEST PHOT CL ON TEST BAR ON TEST PHOT OP ON TEST PHOT ON TEST PHOT...

Page 56: ......

Reviews: