BFT PHEBE Installation And User Manual Download Page 3

MANUALE D’USO

ITALIANO

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che 
da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente 
l’opuscolo “

Avvertenze

” ed il “

Libretto istruzioni

” che accompagnano que-

sto prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, 
l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme 
riconosciute della tecnica e della disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo 
che è conforme alle seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro 
modifiche successive).

1) GENERALITÀ

Progettato per motorizzare porte basculanti a contrappesi. 
La  compattezza  e  la  versatilità  di  montaggio  rendono  la  motorizzazione 
applicabile in qualsiasi modello di basculante, sia a montaggio centrale che 
laterale. È consigliato per uso residenziale.
Il riduttore di tipo irreversibile, mantiene la porta bloccata in chiusura senza 
l’impiego di elettroserrature.
Nel caso manchi l’alimentazione di rete, lo sblocco si attiva dall’interno con 
una apposita manopola. É dotato di microinteruttori che fermano il motore 
sia in apertura che in chiusura e di luce di cortesia temporizzata.

2) SICUREZZA

L’automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa il grado di sicu-
rezza richiesto. Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento 
per evitare inconvenienti accidentali. 
Prima di usare l’automazione, leggere attentamente le istruzioni d’uso e conser-
varle per consultazioni future.
•  Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d’azione dell’automazione, 

in particolare durante il funzionamento.

•  Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini 

onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.

•  Non contrastare volontariamente il movimento dell’anta.
•  Non tentare di aprire manualmentela porta se non è stato sbloccato l’at-

tuatore con l’apposita manopola di sblocco.

•  Non modificare i componenti dell’automazione.
•  In caso di malfunzionamento, togliere l’alimentazione, attivare lo sblocco 

di  emergenza  per  consentire  l’accesso  e  richiedere  l’intervento  di  un 
tecnico qualificato (installatore).

•  Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l’alimentazione di rete, e 

se presente almeno un polo delle batterie.

•  Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione 

luminosa. Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di 
sicurezza (fotocellule).

•  Per qualsiasi intervento diretto all’automazione, avvalersi di personale 

qualificato (installatore).

•  Annualmente far controllare l’automazione da personale qualificato.

3) SBLOCCO MANUALE

Lo sblocco manuale o di emergenza va attivato quando si deve aprire manual-
mente la porta ed in ogni caso di non funzionamento o funzionamento anomalo 
dell’automazione. Per eseguire la manovra di emergenza, bisogna:
•  Accedere alla manopola di sblocco facendo scorrere il vano di copertura 

C fino al suo arresto (Fig.1).

•  Ruotare la manopola di sblocco di 90° in senso antiorario (Fig.1).
•  Per ripristinare l’operazione motorizzata riposizionate la manopola nella 

posizione originale.

4) SOTITUZIONE DELLA LAMPADINA

La  sostituzione  della  lampadina  luce  di  cortesia  si  effettua  togliendo  la 
copertura trasparente (Fig.2). 

ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lampade tipo 24V  25W max 

E14. Non rimuovere la guuaina di protezione “G” durante la sostituzione 

della lampadina.

5) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE

La manutenzione dell’impianto va fatta eseguire regolarmente da parte di 

personale qualificato.

 I materiali costituenti l’apparecchiatura e il suo imballo 

vanno smaltiti secondo le norme vigenti. 

AVVERTENZE

Il buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono rispettate 

i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei danni causati 

dall’inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate 

in questo manuale.

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. 

Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si 

riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene con-

venienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente 

il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

Fig. 1

Fig. 2

24V    25W

G

D811328_03

D811328_03

PHEBE Ver. 03 -  

3

D811328_03

D811328_03

Summary of Contents for PHEBE

Page 1: ...EBE Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it I GB F D E P MOTORIZZAZIONE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESO...

Page 2: ...2 PHEBE Ver 03 D811328_03 D811328_03 D811328_03 D811328_03...

Page 3: ...sblocco di emergenza per consentire l accesso e richiedere l intervento di un tecnico quali cato installatore Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete e se presente alme...

Page 4: ...of malfunction disconnect the power supply activate the emer gency release to gain access to the actuator and request the assistance of a quali ed technician installer Before proceeding to any extern...

Page 5: ...intervention d un technicien quali installateur Pour toute op ration de nettoyage ext rieur couper l alimentation de ligne et si pr sent au moins un p le des batteries Nettoyer les optiques des cellul...

Page 6: ...t tigung der Notfallentsperrung den Zugang erm glichen und einen fachkundigen Techniker Installateur hinzuziehen Vor jeder Au enreinigung die Stromversorgung unterbrechen und falls vorhanden zumindest...

Page 7: ...la intervenci n de un t cnico cuali cado instalador Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa cortar el suministro de corriente y si est presente el kit de bater as tamp n desconectar...

Page 8: ...loqueio de emerg ncia para consentir o acesso e solicitar a presen a de um t cnico quali cado Em toda opera o de limpeza externa desligar a alimenta o el ctrica Manter limpas a guia de rolamento as pa...

Page 9: ...comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell automazione e rivolgersi solo a...

Page 10: ...me vigenti e comunque ai principi di buona tecnica I conduttori alimentati con tensioni diverse devono essere sicamente separati oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare...

Page 11: ...utenzioniperiodiche Controllareeventualmente il serraggio delle viti di ssaggio e l ingrassaggio dei bracci telescopici Veri care i dispositivi di sicurezza della porta e della motorizzazione Controll...

Page 12: ...vices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of quali e...

Page 13: ...nd split pin supplied 10 Insert the driving shafts T g 18 in the corresponding square housings of the driving arms make through holes in the shafts and bushes and fasten using through screws and nuts...

Page 14: ...uator does not require periodical maintenance operations If neces sary check that the screws are properly tightened and that the telescopic arms are adequately greased Check the safety devices of the...

Page 15: ...autoris es par la Soci t Informer l utilisateur de l installation sur les syst mes de commande appliqu s et sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et...

Page 16: ...le trou de la xation A et le centre de l arbre de transmis sion 7 Couper le guide bras et le bras du moteur en respectant les mesures indiqu es dans la g 15 la cote D est la distance pr c demment obte...

Page 17: ...tredetypediff rent manuelle avec radio commande contr le des acc s avec carte magn tique etc selon les besoins et les caract ristiques de l installation Pour les diff rents syst mes de commande voir...

Page 18: ...ist es nicht gestattet im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehentlich...

Page 19: ...tung der Werte aus Fig 15 abtrennen der Wert D stellt den gerade ermittelten Abstand dar 8 WenndieMa eausFig 15wegenunzureichenderL ngenichteingehalten werdenk nnen untersuchen obbeigeschlossenemTorde...

Page 20: ...euerung manuell mit Fernbedienung Zugangskontrolle mit Magnetkarte etc die auf Bedarf und Anlagenmerkmale zugeschnitten sind Informationen zu den diversen Steuerungssystemen entnehmen Sie bitte der je...

Page 21: ...la ejecuci n de la apertura manual en caso de emergencia No permitir que personas o ni os estacionen en el campo de acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance...

Page 22: ...encontrarse una posici n m s id nea para la uni n A o utilizar brazos m s largos 9 Fijar el brazo telesc pico a la uni n A g 17 con el perno y la clavija asignados 10 Encajar los rboles de transmisi n...

Page 23: ...ionamiento y el uso del mismo 14 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operaci n de mantenimiento es preciso cortar el suministro de corriente al automatismo El servomotor no requiere un mantenimi...

Page 24: ...ccionamentos involunt rios da automatiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interven o ou repara o da automatiza o e valer se unicamente de pessoal quali cado Tudo aquilo que n o express...

Page 25: ...re completamente eixos e casquilhos e xe com parafusos passantes e porcas 6 PREDISPOSI O DA INSTALA O EL CTRICA RECOMENDA ES Nas opera es de cablagem e instala o fa a refer ncia s normas legais e t cn...

Page 26: ...i dicas Controle eventu almente o aperto dos parafusos de xa o e a lubri ca o dos bra os telesc picos Controle os dispositivos de seguran a da porta e da motoriza o Controle periodicamente a for a de...

Page 27: ...2 Fig 3 B F C S 615 870 H 1 2 H 1 3 H 1 3 H 1 3 H 1 2 H 110mm 70 80 mm 70 80 mm 150mm PHEBE C A A B B B B A A 870 615 113mm 129 mm 148 mm 114mm 249 mm 330 mm 579 mm 100 D811328_03 D811328_03 PHEBE Ver...

Page 28: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 7 Fig 8 T T B S A S C B C B 2 5mm 1 2 1 2 S 15 28 PHEBE Ver 03 D811328_03 D811328_03 D811328_03 D811328_03...

Page 29: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 13 Fig 14 A A S 7 0 8 0 m m C S A A S S S 1 2 1 2 C A A A A Y 60 X 35 D 25mm 25mm 30mm 70mm D D811328_03 D811328_03 PHEBE Ver 03 29 D811328_03 D811328_03...

Page 30: ...10m max A 2 7x1mm2 L N GND 3x1 5mm 2 PHEBE 2x2 5 mm2 B 2 7x1mm 2 6x1mm 2 4x2 5 mm 2 2x1 5mm 2 L N GND 3x1 5mm 2 HYDRA PHEBE SQ 2x2 5 mm2 C 2 7x1mm2 3x1mm2 PHEBE SQ PHEBE SQ HYDRA 4x2 5 mm 2 2x1 5mm 2...

Page 31: ...C Close 2 FC Open 2 1 2 A DIN 2 5 PHEBE HYDRA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PHEBE SQ GND OK 8888 0 25V 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 D811328_03 D81132...

Page 32: ......

Reviews: