BFT PHEBE Installation And User Manual Download Page 10

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

•  La posizione di fissaggio del l’attuatore varia secondo il tipo di basculante. 

Nel caso di basculanti a contrappesi con guida verticale (fig.3) l’asse 
dell’albero  di  trasmissione  dell’attuatore,  deve  essere  circa  70-80mm  
più basso del fulcro “F” delle leve del telo esistenti.

•  Nel caso di basculanti a guide verticali e orizzontali, l’asse dell’attuatore, 

deve trovarsi circa 100-110mm più basso della metà dell’altezza totale 
della porta (fig.4).

•  Nel caso di basculanti con telo snodato utilizzare PHEBE-C. L’asse dell’attua-

tore, deve trovarsi circa 150mm più basso della cerniera snodo “C” (fig.5).

•  Tagliare la base di fissaggio “B” in eccedenza rispetto al telo della porta 

basculante (fig.3). 

•  Praticare i fori di fissaggio sulla base e fissarla al  telo con  il sistema più idonei 

al tipo di basculante (viti, rivetti, ecc.). I punti di fissaggio devono trovarsi in 
punti rinforzati del telo e possibilmente anche sotto il motore stesso.

5.3) Montaggio degli alberi di trasmissione

•  Fissare i due supporti albero laterali “S” al telo (fig.6). Devono essere 

fissati saldamente al telaio della porta basculante e  perfettamente in 
asse con il foro dell’albero dell’attuatore.

•  Posizionare le boccole adattatrici albero “B” in entrambi i supporti “S” ed 

infilare i tubi quadri di trasmissione “T” fino ad inserirli nella sede albero 
“A” (fig.7) dell’attuatore.

•  Tagliare le parti di albero eccedenti rispettando le misure riportate in fig.8 

in cui “B” è il braccio e “C” è la cassa contrappesi.

5.4) Bilanciamento della porta basculante

•  Eseguire l’apertura manuale della porta basculante. Se  con l’attuatore 

montato, la porta non è più bilanciata, (fig.9) aumentare il contrappeso 
come segue.

•  Togliere i carter delle casse contrappesi, sganciare i contrappesi ed aggiun-

gere pesi “P” (piatti in ferro) fino a ripristinare il bilanciamento della porta.

  N.B. Se l’attuatore è montato in posizione centrale, aumentare i contrap-

pesi in modo equivalente. 

•  Se l’attuatore (singolo), è montato in posizione laterale, aggiungere più 

peso  dal  lato  dell’attuatore.  L’installazione  laterale  è  possibile  solo  se 
il  telaio  della  basculante,  ha  una  struttura  sufficientemente  rigida  da 
cansentire di trasmettere il moto da un solo lato. 

•  Se  i  contrappesi  sono  in  ferro  fissare  i  pesi “P”  con  saldature  (fig.9). 

Se i contrappesi sono in altro materiale, fissare i pesi “P” nel modo più 
idoneo.

5.5) Montaggio dei bracci telescopici
ATTENZIONE:  Prima  di  far  ruotare  l’albero  dell’attuatore,  verificare 
che le camme che comandano i micro-finecorsa, ruotino liberamente 
(allentate).

 

1)  Se la porta basculante presenta la misura riportata in fig.10 superiore a 

15mm, si possono utilizzare i bracci telescopici diritti (fig.11).

2)  Se tale misura (fig.10) è inferiore a 15mm, sono necessari bracci tele-

scopici curvi (fig.12).

3)  Posizionare l’attacco superiore “A” (fig.13) di ciascun braccio in entrambi 

i lati della basculante.

4)  Le misure riportate nelle fig.13, sono indicative. Possono variare secondo 

gli ingombri della porta.

5)  Saldare gli attacchi bracci “A”; se già presenti nella basculante, verificare 

se possono essere utilizzati con il tipo di bracci telescopici scelti.

6)  Aprire completamente la basculante e misurare la distanza “D” (fig.14) 

tra il foro dell’attacco “A” ed il centro dell’albero di trasmissione.

7)  Tagliare il guidabraccio ed il braccio motore rispettando le misure indicate 

in fig.15  (la quota D è la distanza ricavata precedentemente).  

8)  Se le quote riportate in fig.15, non si possono rispettare per insufficiente 

lunghezza, verificare se, a porta chiusa, il braccio telescopico rimane 
inserito per almeno 70-80mm (fig.16). In caso non si rispetti questa con-
dizione individuare una posizione dell’attacco “A” più idonea o adottare 
dei bracci più lunghi.

9)  Fissare il braccio telescopico all’attacco “A” (fig.17) con il perno e copiglia 

in dotazione.

10)Incastrare gli alberi di trasmissione “T” (fig.18) nelle rispettive sedi quadre 

dei bracci motore, forare completamente alberi e boccole e fissare con 
viti passanti e dadi.

6) PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO

AVVERTENZE - 

Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle 

norme vigenti e comunque ai principi di buona tecnica.
I  conduttori  alimentati  con  tensioni  diverse,  devono  essere  fisicamente 
separati,  oppure  devono  essere  adeguatamente  isolati  con  isolamento 
supplementare di almeno 1mm. 
I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supplementare in pros-
simità dei morsetti, per esempio mediante fascette.

6.1)  Componenti principali per una automazione 

(fig.19):

I

 

Interruttore onnipolare omologato con apertura contati di almeno 
3,5 mm provvisto di protezione contro i sovraccarichi ed i corto 
circuiti, atto a sezionare l’automazione dalla rete. Se non presente, 
prevedere a monte dell’automazione un interruttore differenziale 
omologato di adeguata portata e soglia da 0,03A.

M-Q-R

  

Attuatore con centralina di comando  e ricevente incorporata

CTBA

  

Bracci telescopici e tubi di trasmissione.

Fr

  

Fotocellula  (ricevente)

Ft

  

Fotocellula (trasmittente)

T

  

Trasmittente 1-2-4 canali

CC

 

Controllo costa sensibile

CS

 

Costa sensibile

D

 

Scatola derivazione

P

 

Pulsantiera di comando interna

Predisporre l’impianto elettrico (fig.19) facendo riferimento alle norme vigenti 
per gli impianti elettrici CEI 64-8, IEC364, armonizzazione HD384 o altre 
norme nazionali. Tenere nettamente separati i collegamenti di alimentazione 
di rete dai collegamenti di servizio (fotocellule, coste sensibili, dispositivi di 
comando ecc.).

ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare 
di sezione minima 3x1.5mm

2

 e del tipo previsto dalle normative vigenti. 

A titolo di esempio, se il cavo è all’esterno (all’aperto), deve essere 
almeno pari a H07RN-F mentre, se all’interno (in canaletta), deve essere 
almeno pari a H05 VV-F con sezione 3x1.5mm

2

 .

6.2) Configurazioni e collegamenti 

Rappresentazioni di collegamenti per le diverse configurazioni, sono riportate 
in fig.20a-20b-20c-20d.

•  Fig.20a

  1 PHEBE o PHEBEKIT con centralina a bordo 

•  Fig.20b

  1 PHEBE-SQ con centralina a parete.

•  Fig.20c

  2 PHEBE-SQ con centralina a parete mod.HYDRA.

•  Fig.20d

  1 PHEBE con centralina a bordo mod.HYDRA ed 

        1 PHEBE-SQ  senza centralina.

6.3) Passaggio cavi 

In fig.21, si evidenzia il passaggio dei cavi dell’attuatore. Il carter è provvisto 
di pareti sottili da tagliare con forbice.
Se la basculante non è provvista di un fascione centrale dove poter passare 
i cavi di collegamento (fig.21), prevedere appropriate canalette.
Il tratto di cavi tra parete e porta mobile, deve avere un’ansa “A” (fig.22) 
sufficientemente lunga da permettere il movimento della porta senza essere 
sottoposta a tensionamento.

7) REGOLAZIONE FINECORSA

Tolto il cofano superiore dell’attuatore, i micro di finecorsa con le rispettive 
camme si trovano sulla sinistra dell’operatore.
Il micro superiore è il micro che comanda la fermata in chiusura (1) .
Il micro inferiore è il micro che comanda la fermata in apertura (2).
Nell’albero di uscita sono montate le due camme che comandano i micro.  La 
camma deve intercettare il comando del micro, sempre dalla parte opposta 
alla testa della vite di fissaggio della camma stessa. 
Le camme si regolano come segue:
•  Attivare lo sblocco manuale con l’apposita leva (fig.26).
•  Chiudere completamente la porta (fig.23).
•  Ruotare la camma di chiusura fino a sentire lo scatto del micro superiore 

“1” e bloccarla in posizione avvitando la vite della camma.

•  Aprire completamente la porta (fig.24).
•  Ruotare la camma di apertura fino a sentire lo scatto del micro inferiore 

“2” e bloccarla in posizione avvitando la vite della camma.

  ATTENZIONE: Se le camme a fine manovra non intercettano i micro 

di finecorsa, il motore continua a funzionare fino a quando termina 
il tempo di lavoro impostato nella centralina (TW).

•  Dare alimentazione al sistema e verificare la corretta posizione di chiusura 

ed apertura. Eventualmente aggiustare la posizione delle camme quanto 
basta.

•  Verificare il fissaggio delle camme e rimontare il cofano superiore del-

l’attuatore.  

8) QUADRO DI COMANDO 

Per i collegamenti e le regolazioni della centralina, fare riferimento al manuale 
istruzioni del quadro comando.
In fig.25a è riportata la morsettiera di collegamento per le versioni PHEBE-
SQ (versione senza centralina).
In fig.25b è riportata la morsettiera di collegamento per le versioni PHEBE.
Tenere nettamente separati i collegamenti di rete dai collegamenti in bassa 
tensione.

10 -

 

PHEBE Ver. 03

D811328_03

D811328_03

D811328_03

D811328_03

Summary of Contents for PHEBE

Page 1: ...EBE Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it I GB F D E P MOTORIZZAZIONE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESO...

Page 2: ...2 PHEBE Ver 03 D811328_03 D811328_03 D811328_03 D811328_03...

Page 3: ...sblocco di emergenza per consentire l accesso e richiedere l intervento di un tecnico quali cato installatore Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete e se presente alme...

Page 4: ...of malfunction disconnect the power supply activate the emer gency release to gain access to the actuator and request the assistance of a quali ed technician installer Before proceeding to any extern...

Page 5: ...intervention d un technicien quali installateur Pour toute op ration de nettoyage ext rieur couper l alimentation de ligne et si pr sent au moins un p le des batteries Nettoyer les optiques des cellul...

Page 6: ...t tigung der Notfallentsperrung den Zugang erm glichen und einen fachkundigen Techniker Installateur hinzuziehen Vor jeder Au enreinigung die Stromversorgung unterbrechen und falls vorhanden zumindest...

Page 7: ...la intervenci n de un t cnico cuali cado instalador Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa cortar el suministro de corriente y si est presente el kit de bater as tamp n desconectar...

Page 8: ...loqueio de emerg ncia para consentir o acesso e solicitar a presen a de um t cnico quali cado Em toda opera o de limpeza externa desligar a alimenta o el ctrica Manter limpas a guia de rolamento as pa...

Page 9: ...comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell automazione e rivolgersi solo a...

Page 10: ...me vigenti e comunque ai principi di buona tecnica I conduttori alimentati con tensioni diverse devono essere sicamente separati oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare...

Page 11: ...utenzioniperiodiche Controllareeventualmente il serraggio delle viti di ssaggio e l ingrassaggio dei bracci telescopici Veri care i dispositivi di sicurezza della porta e della motorizzazione Controll...

Page 12: ...vices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of quali e...

Page 13: ...nd split pin supplied 10 Insert the driving shafts T g 18 in the corresponding square housings of the driving arms make through holes in the shafts and bushes and fasten using through screws and nuts...

Page 14: ...uator does not require periodical maintenance operations If neces sary check that the screws are properly tightened and that the telescopic arms are adequately greased Check the safety devices of the...

Page 15: ...autoris es par la Soci t Informer l utilisateur de l installation sur les syst mes de commande appliqu s et sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et...

Page 16: ...le trou de la xation A et le centre de l arbre de transmis sion 7 Couper le guide bras et le bras du moteur en respectant les mesures indiqu es dans la g 15 la cote D est la distance pr c demment obte...

Page 17: ...tredetypediff rent manuelle avec radio commande contr le des acc s avec carte magn tique etc selon les besoins et les caract ristiques de l installation Pour les diff rents syst mes de commande voir...

Page 18: ...ist es nicht gestattet im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehentlich...

Page 19: ...tung der Werte aus Fig 15 abtrennen der Wert D stellt den gerade ermittelten Abstand dar 8 WenndieMa eausFig 15wegenunzureichenderL ngenichteingehalten werdenk nnen untersuchen obbeigeschlossenemTorde...

Page 20: ...euerung manuell mit Fernbedienung Zugangskontrolle mit Magnetkarte etc die auf Bedarf und Anlagenmerkmale zugeschnitten sind Informationen zu den diversen Steuerungssystemen entnehmen Sie bitte der je...

Page 21: ...la ejecuci n de la apertura manual en caso de emergencia No permitir que personas o ni os estacionen en el campo de acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance...

Page 22: ...encontrarse una posici n m s id nea para la uni n A o utilizar brazos m s largos 9 Fijar el brazo telesc pico a la uni n A g 17 con el perno y la clavija asignados 10 Encajar los rboles de transmisi n...

Page 23: ...ionamiento y el uso del mismo 14 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operaci n de mantenimiento es preciso cortar el suministro de corriente al automatismo El servomotor no requiere un mantenimi...

Page 24: ...ccionamentos involunt rios da automatiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interven o ou repara o da automatiza o e valer se unicamente de pessoal quali cado Tudo aquilo que n o express...

Page 25: ...re completamente eixos e casquilhos e xe com parafusos passantes e porcas 6 PREDISPOSI O DA INSTALA O EL CTRICA RECOMENDA ES Nas opera es de cablagem e instala o fa a refer ncia s normas legais e t cn...

Page 26: ...i dicas Controle eventu almente o aperto dos parafusos de xa o e a lubri ca o dos bra os telesc picos Controle os dispositivos de seguran a da porta e da motoriza o Controle periodicamente a for a de...

Page 27: ...2 Fig 3 B F C S 615 870 H 1 2 H 1 3 H 1 3 H 1 3 H 1 2 H 110mm 70 80 mm 70 80 mm 150mm PHEBE C A A B B B B A A 870 615 113mm 129 mm 148 mm 114mm 249 mm 330 mm 579 mm 100 D811328_03 D811328_03 PHEBE Ver...

Page 28: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 7 Fig 8 T T B S A S C B C B 2 5mm 1 2 1 2 S 15 28 PHEBE Ver 03 D811328_03 D811328_03 D811328_03 D811328_03...

Page 29: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 13 Fig 14 A A S 7 0 8 0 m m C S A A S S S 1 2 1 2 C A A A A Y 60 X 35 D 25mm 25mm 30mm 70mm D D811328_03 D811328_03 PHEBE Ver 03 29 D811328_03 D811328_03...

Page 30: ...10m max A 2 7x1mm2 L N GND 3x1 5mm 2 PHEBE 2x2 5 mm2 B 2 7x1mm 2 6x1mm 2 4x2 5 mm 2 2x1 5mm 2 L N GND 3x1 5mm 2 HYDRA PHEBE SQ 2x2 5 mm2 C 2 7x1mm2 3x1mm2 PHEBE SQ PHEBE SQ HYDRA 4x2 5 mm 2 2x1 5mm 2...

Page 31: ...C Close 2 FC Open 2 1 2 A DIN 2 5 PHEBE HYDRA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PHEBE SQ GND OK 8888 0 25V 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 D811328_03 D81132...

Page 32: ......

Reviews: