background image

Logic

Definition

Default

Cross 

out

setting

used

Optional extras

IBL OPEN

Block pulses 

during opening 

0

0

Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during opening. 

1

Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during opening. 

ice

Ice feature

1

0

The Amperostop safety trip threshold stays at the same set value.

1

The controller automatically adjusts the obstacle alarm trip threshold at each start up. 

Check that the force of impact measured at the points provided for by standard EN 12445 is lower than the value 

laid down by standard EN 12453. If in doubt, use auxiliary safety devices. 

This feature is useful when dealing with installations running at low temperatures. 

WARNING: once this feature has been activated, you will need to perform an autoset opening and closing cycle.

OPEN IN OTHER 

DIRECT.

Open in other 

direction

0

Standard operating mode (

See Fig.M)

.

1

Opens in other direction to standard operating mode (

See Fig. M

)

SAFE 1

Configuration 

of safety input 

SAFE 1.  

72

6

0

Input configured as Phot (photocell). 

1

Input configured as Phot test (tested photocell).

2

Input configured as Phot op (photocell active during opening only).

3

Input configured as Phot op test (tested photocell active during opening only).

SAFE 2

Configuration 

of safety input 

SAFE 2.  

73

4

4

Input configured as Phot cl (photocell active during closing only).

5

Input configured as Phot cl test (tested photocell active during closing only).

6

Input configured as Bar, safety edge.

7

Input configured as Bar, tested safety edge.

8

Input configured as Bar 8k2. 

(Inactive on SAFE 2).

9

Input configured as Bar OP, safety edge with inversion active only while opening. If while closing, the movement stops.

10

Input configured as Bar OP TEST, safety edge tested with inversion active only while opening. If while closing, the 

movement stops.

11

Input configured as Bar OP 8k2, safety edge with inversion active only while opening. If while closing, the movement 

stops. 

(Inactive on SAFE 2).

12

Input configured as Bar CL, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the movement stops.

13

Input configured as Bar CL TEST, safety edge tested with inversion active only while closing. If while opening, the 

movement stops.

14

Input configured as Bar CL 8k2, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the movement 

stops. 

(Inactive on SAFE 2).

15

Not used

16

Input configured as STAR 8k2. 

(Inactive on SAFE 2).

IC 1

Configuration of 

command input 

IC 1.  

61

0

0

Input configured as Start E.

1

Input configured as Start I.

2

Input configured as Open.

3

Input configured as Close.

IC 2

Configuration of 

command input 

IC 2.  

62

4

4

Input configured as Ped.

5

Input configured as Timer.

6

Input configured as Timer Pedestrian.

1ch

Configuration 

of the 1st radio 

channel com-

mand

0

0

Radio control configured as START E.

1

Radio control  configured as Start I.

2

Radio control configured as Open.

2ch

Configuration 

of the 2nd 

radio channel 

command

4

3

Radio control configured as Close

4

Radio control configured as Ped

5

Radio control configured as STOP

3 ch

Configuration 

of the 3rd radio 

channel com-

mand

9

6

Not used

7

Not used

8

Not used

4 ch

Configuration 

of the 4th radio 

channel com-

mand

5

9

Radio control configured as AUX3 **

10

Radio control configured as EXPO1 **

11

Radio control configured as EXPO2 **

12

Not used

AUX 3

Configuration of 

AUX 3 output.  

26-37

0

0

Output configured as monostable Radio Channel.

1

Output configured as SCA (gate open light).

2

Not used

3

Output configured as ZONE LIGHT

4

Output configured as STAIR LIGHT

5

Not used

6

Output configured as FLASHING LIGHT

7

Not used

8

Not used

9

Output configured as Maintenance

10

Output configured as FLASHING LIGHT AND MAINTENANCE

11

Not used 

12

Not used 

13

Output configured as closed Gate Status

14

Output configured as Bistable Radio Channel

15

Output configured as timed Radio Channel

16

Output configured as open Gate Status

ENGLISH

HIDE SL SMART BT A150-A300

-  

37

D813983 0AA65_01

Summary of Contents for HIDE SL SMART BT A150

Page 1: ...ORTAILS COULISSANTS À CRÉMAILLÈRE STELLANTRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE ACTUADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA SIŁOWNIK DO BRAM PRZESUWNYCH Z LISTWĄ ZĘBATĄ Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinwei...

Page 2: ...uilibrio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finché nonècompletamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepe...

Page 3: ... moving and keep peopleawayuntilithasclosedcompletely Exercise care when activating the release if such a device is fitted as an open shutter could drop quickly in the event of wear or breakage The breakage or wear of any mechanical parts of the door operated part such as cables springs supports hinges guides maygenerateahazard Have the system checked by qualified expert per sonnel professional in...

Page 4: ...éséquilibre Avec les ouvre stores surveiller le store en mou vement et veiller à ce que les personnes restent à l écart tant qu il n est pas complètement fermé Actionnerl éventueldéverrouillageavecprudence car si un store reste ouvert il peut tomber brutale ment s il est usé ou cassé Laruptureoul usuredesorganesmécaniquesdela porte partieguidée telsquelescâbles lesressorts les supports et les gond...

Page 5: ...i mechanischen Defekten oder Ungleichgewi chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen der Tür führen BeiRollladenautomatisierungen ÜberwachenSie den Rollladen während der Bewegung und halten Sie Personen fern bis er vollständig geschlossen ist Gehen Sie bei der Betätigung der eventuellen Entsperrung mitVorsicht vor da der offene Rollla den bei Brüchen oder Abnutzung herunterfallen könnte DasBre...

Page 6: ...a persianas enrollables vigilar la persiana en movimiento y mantener alejadas a las personas hasta que esté completamentecerrada Tenerprecaucióncuando se acciona el desbloqueo si estuviera presente puestoqueunapersianaenrollableabiertapodría caer rápidamente en caso de desgaste o roturas La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de la puerta parte guiada como por ejemplo ca bles muelles soporte...

Page 7: ...ch bramy roletowej i nie pozwalać nikomu na zbliżanie się aż nie będzie całkowicie zamknięta Jeżeli korzystamy z mecha nizmuzwalniającego należyzachowaćostrożność ponieważ w przypadku zużycia części lub ich uszkodzeniapodniesionabramamożegwałtownie spaść Uszkodzenie lub zużycie mechanicznych części bramy częściprzesuwne takichjaknaprzykładkabli sprężyn wsporników zawiasów prowadnic możebyćprzyczyn...

Page 8: ...i al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impat...

Page 9: ...theyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that duri...

Page 10: ...es systèmes de protection et de déverrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisa...

Page 11: ...h der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen ...

Page 12: ...ado de manera correcta y que los sistemas de pro tección y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la ...

Page 13: ...alować w takim miejscu aby nie stwarzać zagrożenia oraz z dala od ruchomych mechanizmów W szczególności sterowniki uruchamiane wyłącznie przez człowieka należy umieścić w miejscu widocznym z miejsca obsługi i z wyjątkiem sytuacji gdy są one wyposażone w klucz należy je zainstalować na wysokości co najmniej 1 5 m oraz tak aby nie były dostępne dla osób postronnych Wwidocznymmiejscunależyzainstalowa...

Page 14: ... réglable et garantit la sécurité contre l écrasement ALLGEMEINES Das HIDE SL System eignet sich für die Motorisierung von Toren mit einem Maximalgewicht von 300 kg Die einfach auszuführende Installation ermöglicht eine schnelle Montage ohne Änderung des Tors Der HIDE SL Stellantrieb bietet dank der extrem niedrigen Position des Ritzels und der Kompaktheit des Stellantriebs eine breite Vielfalt be...

Page 15: ...COMPOSIZIONE DEL KIT KIT COMPOSITION COMPOSITION DU KIT ZUSAMMENSETZUNG DES BAUSATZES COMPOSICIÓN DEL KIT SAMENSTELLING VAN DE KIT SKŁAD ZESTAWU M5X12 M5X12 M5 M5 M5x20 M5x14 Ø5 3 3 5x19 3 5x19 Ø5 3 HIDE SL SMART BT A150 A300 15 D813983 0AA65_01 ...

Page 16: ...SUNGEN DIMENSIONES WYMIARY HIDE SL SMART BT A300 Accessorio batterie Battery accessory Accessoire de batterie Batteriezubehör Accesorio baterías Baterie minimo minimum minimum mindestens mínimo minimalny N 4 FORI HOLES TROUS LÖCHER ORIFICIOS OTWORY Ø 5 2 minimo minimum minimum mindestens mínimo minimalny FORI FILETTATI M4 THREADED HOLES M4 TROUS FILETÉS M4 GEWINDELÖCHER M4 ORIFICIOS ROSCADOS M4 OT...

Page 17: ...SEMPIO DI MONTAGGIO SU COLONNA IN ACCIAIO EXAMPLE OF MOUNTING ON STEEL COLUMN EXEMPLE DE MONTAGE SUR COLONNE EN ACIER MONTAGEBEISPIEL AN STAHLSÄULE EJEMPLO DE MONTAJE EN LA COLUMNA DE ACERO PRZYKŁADOWY MONTAŻ NA METALOWYM SŁUPKU HIDE SL SMART BT A300 HIDE SL SMART BT A150 A300 17 D813983 0AA65_01 ...

Page 18: ...GIO SU COLONNA IN ALLUMINIO EXAMPLE OF MOUNTING ON ALUMINUM COLUMN EXEMPLE DE MONTAGE SUR COLONNE EN ALUMINIUM MONTAGEBEISPIEL AN ALUMINIUMSÄULE EJEMPLO DE MONTAJE EN LA COLUMNA DE ALUMINIO PRZYKŁADOWY MONTAŻ NA ALUMINIUM SŁUPKU Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Nie dostarczane w zestawie 18 HIDE SL SMART BT A150 A300 D813983 0...

Page 19: ...ER SÄULE DIMENSIONES DE LA COLUMNA WYMIARY SŁUPKA PARTICOLARE C DETAIL C DÉTAIL C EINZELTEIL C DETALLE C DETAL C PARTICOLARE A DETAIL A DÉTAIL A EINZELTEIL A DETALLE A DETAL A 2 PEZZI 2 PIECES 2 PIÈCES 2TEILE 2 PIEZAS 2 SZTUKI 2 PEZZI 2 PIECES 2 PIÈCES 2TEILE 2 PIEZAS 2 SZTUKI N 2 FORI FILETTATI M4 THREADED HOLES M4 TROUS FILETÉS M4 GEWINDELÖCHER M4 ORIFICIOS ROSCADOS M4 OTWORY GWINTOWANE M4 M5 N ...

Page 20: ...FESTIGUNG PREPARACIÓN PARA LA FIJACIÓN DEL MOTOR PRZYGOTOWANIE POD MOCOWANIE SILNIKA MONTAGGIO ACCESSORI TRASMISSIONE MOUNTING DRIVE ACCESSORIES MONTAGE DES ACCESSOIRES DE TRANSMISSION MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE DES ANTRIEBS MONTAJE DE ACCESORIOS DE LATRANSMISIÓN MONTAŻ ELEMENTÓW NAPĘDU MONTAGGIO PARTICOLARI ASSEMBLY OF PARTICULARS MONTAGE DES PIÈCES MONTAGE DER EINZELTEILE MONTAJE DE PIEZAS MONTAŻ ...

Page 21: ...ONTAGGIO E CABLAGGIO PER TENSIONE ASSEMBLY AND CABLING FOR VOLTAGE MONTAGE ET CÂBLAGE POUR TENSION MONTAGE UND VERKABELUNG FÜR SPANNUNG MONTAJE Y CABLEADO PARA TENSIÓN MONTAŻ I OKABLOWANIE ZASILANIA HIDE SL SMART BT A150 A300 21 D813983 0AA65_01 ...

Page 22: ...ment de l automatisation et empêcher que des personnes ou des choses ne s approchent ou ne stationnent dans le rayon d action de l automatisation Die Funktion wird nur automatisch aktiviert wenn die Werkseinstellungen Default eingestellt sind und keine Funksteuerung gespeichert ist ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der Wert der Kraft gemessen an den gemäß Norm EN12445 vorgesehenen Punkten kleiner al...

Page 23: ...are Palmtop programmer connector Connecteur programmateur de poche Steckverbinder Palmtop Programmierer Conector del programador de bolsillo Łącznik programatora cyfrowego Connettore scheda opzionale Optional board connector Connecteur carte facultative Steckverbinder Zusatzkarte Conector de la tarjeta opcional Łącznik karty opcjonalnej finecorsa di chiusura closing limit switch fin de course de f...

Page 24: ... N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR OP BAR OP TEST BAR CL BAR CL TEST Far riferimento alla tabella Configurazione degli ingressi di sicurezza ENGLISH Terminal Definition Description Power sup ply JP2 TRANSF SEC Board power supply 24V Transformer secondary winding Motor JP7 MOT ENCODER Connection motor and encoder End stop JP22 Connection clos...

Page 25: ... OP BAR OP TEST BAR CL BAR CL TEST Consulter le tableau Configuration des entrées de sécurité DEUTSCH Klemme Definition Beschreibung Strom versor gung JP2 SEK TRASF Stromversorgungsdatenblatt 24V Sekundärer Transformator Mo tor JP7 MOT ENC Motor und Encoderanschluss Endschalter JP22 Anschluss Schließendschalter Antenne Y ANTENNE Eingang Antenne Verwenden Sie eine auf 433 MHz abgestimmte Antenne Ve...

Page 26: ...OP BAR OP TEST BAR CL BAR CL TEST Consultar la tabla Configuración de las entradas de seguridad POLSKI Zacisk Nazwa Opis Zasila nie JP2 SEC TRASF Zasilanie karty 24 V Transformator pomocniczy Silnik JP7 MOT ENC Połączenie silnika i enkodera Wyłącznik krańcowy JP22 Podłączenie wyłącznika krańcowego zamykania Antena Y ANTENA Wejście anteny Należy stosować antenę dosstrojoną do 433MHz Do połączenia A...

Page 27: ...her que des personnes ou des choses ne s approchent ou ne stationnent dans le rayon d action de l automatisation ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der Wert der Kraft gemessen an den gemäß Norm EN12445 vorgesehenen Punkten kleiner als der in der Norm EN 12453 angegeben ist Achtung Während der Auto Einstellung ist die Funktion Hinderniserfassung nicht aktiv der Monteur muss die Bewegung der Automa tis...

Page 28: ...re già memorizzato transmitter already memorized émetteur déjà mémorisé Sender bereits gespeichert Transmisor ya memorizado Nadajnik zaprogramowany trasmettitore da memorizzare transmitter to be memorized Émetteur à mémoriser Reeds opgeslagen zender Transmisor para memorizar Nadajnik do programowania Cancellazione in corso Cancellation in progress Annulation en cours Löschen läuft Eliminación en c...

Page 29: ... Test fotocellule apertura fallito Verificare collegamento fotocellule e o impostazione para metri logiche ER04 Test fotocellule chiusura fallito Verificare collegamento fotocellule e o impostazione para metri logiche ER06 Test costa 8k2 fallito Verificare collegamento coste e o impostazioni parametri logiche ER1x Errore test hardware scheda Verificare collegamenti al motore Problemi hardware alla...

Page 30: ...manovre soglia manutenzione in centinaia Permette di impostare un numero di manovre dopo il quale viene segnalata la richiesta di manuten zione sull uscita AUX configurata come Manutenzione o Lampeggiante e Manutenzione Nell Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza e la EN12445 per il metodo di misura Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l utilizzo di bordi deformab...

Page 31: ...su SAFE 2 15 Non utilizzato 16 Ingresso configurato come STOP 8k2 Non attivo su SAFE 2 IC 1 Configurazione dell ingresso di comando IC 1 61 0 0 Ingresso configurato come Start E 1 Ingresso configurato come Start I 2 Ingresso configurato come Open 3 Ingresso configurato come Close IC 2 Configurazione dell ingresso di comando IC 2 62 4 4 Ingresso configurato come Ped 5 Ingresso configurato come Time...

Page 32: ...elevato livello di sicurezza impedisce l accesso sia ai cloni indesiderati che ai disturbi radio eventualmente presenti ODO SERIALE Modo seriale Identifica come si configura la scheda in una connessione di rete BFT 0 0 SLAVE standard la scheda riceve e comunica comandi diagnostica ecc 1 MASTER standard la scheda invia comandi di attivazione START OPEN CLOSE PED STOP ad altre schede INDIRIZZO Indir...

Page 33: ...o per la gestione semaforo Logica IC 2 Ingresso configurato come Open Il comando esegue un apertura Se il l ingresso rimane chiuso le ante rimangono aperte fino all apertura del contatto A contatto aperto l automazione chiude dopo il tempo di tca se attivato Logica IC 3 Ingresso configurato come Close Il comando esegue una chiusura Logica IC 4 Ingresso configurato come Ped Il comando esegue un ape...

Page 34: ...rsione del movimento per 2 sec l intervento in fase di apertura provoca l arresto Logica SAFE 15 Non utilizzato Logica SAFE 16 Ingresso configurato come STOP 8k2 Il comando interrompe la manovra e blocca l automazione Se si installano dispositivi di tipo D come definiti dalla EN12453 collegati in modalità non verificata prescrivere una manutenzione obbligatoria con frequenza almeno semestrale Conf...

Page 35: ...ermediate stops in order to acquire the torque required for movement WARNING Obstacle detection not active ER01 Photocell test failed Check photocell connection and or logic settings ER02 Safety edge test failed Check safety edge connection and or logic settings ER03 Opening photocell test failed Check photocell connection and or parameter logic setting ER04 Closing photocell test failed Check pho...

Page 36: ...terruptedopening closingcycleisrequired WARNING when the display reads SET obstacle detection is not active CL SPEED 25 99 99 Closing speed Percentage of maximum speed that can be reached by motor s during closing WARNING Once theparameterhasbeenedited acompleteuninterruptedopening closingcycleisrequired WARNING when the display reads SET obstacle detection is not active ainte nance 0 250 0 Progra...

Page 37: ...etyedgewithinversionactiveonlywhileopening Ifwhileclosing themovement stops Inactive on SAFE 2 12 InputconfiguredasBarCL safetyedgewithinversionactiveonlywhileclosing Ifwhileopening themovementstops 13 Input configured as Bar CL TEST safety edge tested with inversion active only while closing If while opening the movement stops 14 InputconfiguredasBarCL8k2 safetyedgewithinversionactiveonlywhileclo...

Page 38: ... high level of security stops unwanted clones from gaining access and also stops radio interference if any SERIAL ODE Serial mode Identifies how board is configured in a BFT network connection 0 0 Standard SLAVE board receives and communicates commands diagnostics etc 1 Standard MASTER board sends activation commands START OPEN CLOSE PED STOP to other boards ADDRESS Address 0 ___ Identifies board ...

Page 39: ...ower outage IC logic 6 Input configured asTimer Ped The command causes the leaf to open to the pedestrian partial opening position If the input stays closed the leaf stays open until the contact is opened If the input stays closed and a Start E Start I or Open command is activated a complete opening closing cycle is performed before returning to the pedestrian opening position Closing is guarantee...

Page 40: ...de foresee mandatory maintenance at least every six months Radio channel control configuration CH logic 0 Control configured as Start E Operation according to STEP BY STEP MOV logic External start for traffic light control CH logic 1 Control configured as Start I Operation according to STEP BY STEP MOV logic Internal start for traffic light control CH logic 2 Control configured as Open The command...

Page 41: ...nteaux et ou configurations logiques ER03 Essai photocellules ouverture échoué vérifier connexion photocellules et ou configuration paramètres logiques ER04 Essai photocellules fermeture échoué vérifier connexion photocellules et ou configuration paramètres logiques ER06 Essai linteau 8k2 échoué Vérifierconnexionlinteauet ouconfigurationsparamètres logiques ER1x Erreur essai matériel carte Vérifie...

Page 42: ...teur s à l ouverture ATTENTION Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre complète sans interruption ATTENTION avec SET sur l écran la détection de l obstacle n est pas activée VIT FER 25 99 99 Vitesse à la fermeture Pourcentage de la vitesse maximum que peut peuvent atteindre le s moteur s à la fermeture ATTENTION Après une modification du paramètre il faut accomplir une ...

Page 43: ...rture Alafermeture on obtient l arrêt du mouvement Pas active sur SAFE 2 12 Entrée configurée comme Bar Cl linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture A l ouverture on obtient l arrêt du mouvement 13 Entrée configurée comme Bar Cl TEST linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à la fermeture A l ouverture on obtient l arrêt du mouvement 14 Entrée configurée com...

Page 44: ...ode série Indique comment configurer la carte dans une connexion de réseau BFT 0 0 SLAVE standard la carte reçoit et communique commandes diagnostics etc 1 MASTER standard la carte envoie les commandes d activation START OPEN CLOSE PED STOP à d autres cartes ADRESSE Adresse 0 ___ Identifie l adresse de 0 à 119 d une carte dans une connexion de réseau BFT locale cf paragraphe x MODULES EN OPTION U ...

Page 45: ...ement suivant la logique MOUVT PAS A PAS Logique IC 5 Entrée configurée comme Timer Fonctionnement analogue à Open mais la fermeture est garantie même après une panne de courant Logique IC 6 Entrée configurée comme Timer Ped La commande accomplit une ouverture piétonne partielle Si l entrée reste fermée le vantail reste ouvert jusqu à l ouverture du contact Si l entrée reste fermée et qu une comma...

Page 46: ...intervention en phase de fermeture provoque l inversion du mouvement pendant 2 sec L intervention en phase d ouverture provoque l arrêt Logica SAFE 15 Non utilisé Logica SAFE 16 Entrée configurée comme STOP 8k2 La commande interrompt la manœuvre et bloque l automatisation Si on installe des dispositifs du type D tels que définis par la EN12453 branchés en mode non vérifié prescrire un entretien ob...

Page 47: ... um das für die Be wegung erforderliche Drehmoment zu ermitteln ACHTUNG Die Hinderniserfassung ist nicht aktiv ER01 Test Fotozellen fehlgeschlagen ÜberprüfungAnschlussFotozellenund oderEinstellungen Logiken ER02 Test Leiste fehlgeschlagen Überprüfung Anschluss Leisten und oder Einstellungen Logiken ER03 Test Fotozellen Öffnung fehlgeschlagen Überprüfung Anschluss Fotozellen und oder Einstellung Pa...

Page 48: ...eführt werden ACHTUNG Bei SET auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv SCHLIEB GESCHW 25 99 99 Geschwindigkeit Schließung Prozentsatz der max Geschwindigkeit die bei der Schließung des Motors der Motoren erreicht werden kann ACHTUNG Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver ohne Unterbrechungen ausgeführt werden ACHTUNG Bei SET auf dem Display ist die Hinderni...

Page 49: ...wird die Bewegung angehalten 11 Eingang konfiguriert als Bar OP 8k2 Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung Bei Schließung wird die Bewegung angehalten Nicht aktiv an SAFE 2 12 Eingang konfiguriert als Bar CL Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung Bei Öffnung wird die Bewegung angehalten 13 Eingang konfiguriert als Bar CL TEST überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Sch...

Page 50: ...d deaktiviert D Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird deaktiviert E Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U link wird deaktiviert Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert WICHTIG Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugriff durch unerwünschte Klone als auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen SERIELLER O...

Page 51: ...ter Eingang Funktionsweise gemäß Logik MOV SCHRITT SCHRITT Externer Start für Ampelsteuerung Logik IC 1 Als Start I konfigurierter Eingang Funktionsweise gemäß Logik MOV SCHRITT SCHRITT Interner Start für Ampelsteuerung Logik IC 2 Als Open konfigurierter Eingang Der Befehl führt eine Öffnung aus Wenn der Eingang geschlossen bleibt bleiben die Flügel bis zur Öffnung des Kontakts offen Bei offenem K...

Page 52: ...es Manövers Der Eingriff in der Phase der Schließung kehrt die Bewegung für 2 Sek Um der Eingriff in der Phase Öffnung bewirkt das Anhalten Logik SAFE 14 Eingang konfiguriert als Bar 8k2 cl Leiste 8k2 mit Inversion nur aktiv bei Schließung bewirkt bei Aktivierung während der Öffnung das Anhalten der Automatisierung STOP Der Eingriff in der Phase der Schließung kehrt die Bewegung für 2 Sek Um der E...

Page 53: ...completa de apertura cierre sin interrupciones porstopintermediosparaadquirirelparnecesario para el movimiento ATENCIÓN No está activada la detección del obstáculo ER01 Prueba fotocélulas fallida Comprobarconexiónfotocélulasy oconfiguracioneslógicas ER02 Prueba canto fallida Comprobarconexióncantosy oconfiguracioneslógicas ER03 Prueba fotocélulas apertura fallida comprobar conexión fotocélulas y o...

Page 54: ...ación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa sin interrupciones ATENCIÓN cuando se visualiza SET en la pantalla significa que no está activa la detección del obstáculo VEL CIE 25 99 99 Velocidad en fase de cierre Porcentaje de la velocidad máxima que se puede alcanzar en fase de cierre por el los mot es ATENCIÓN Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra co...

Page 55: ...o en fase de apertura En fase de cierre se produce la parada del movimiento No activa en SAFE 2 12 Entrada configurada como Bar CL canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre En fase de apertura se produce la parada del movimiento 13 Entrada configurada como Bar CL TEST canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de cierre En fase de apertura se produce la parada del...

Page 56: ... configura la tarjeta en una conexión de red BFT 0 0 SLAVE estándar la tarjeta recibe y comunica mandos diagnóstico etc 1 MASTER estándar la tarjeta envía mandos de activación START OPEN CLOSE PED STOP a otras tarjetas INDIRIZZO Dirección 0 ___ Identifica la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local véase apartado MÓDULOS OPCIONALES U LINK EXPI1 Configuración de la entrad...

Page 57: ...vado Lógica IC 3 Entrada configurada como Close El mando realiza una fase de cierre Lógica IC 4 Entrada configurada como Ped El mando realiza una fase de apertura peatonal parcial Funcionamiento según la Lógica MOV PASO PASO Lógica IC 5 Entrada configurada como Timer Funcionamiento análogo al open pero el cierre es garantizado incluso tras la ausencia de red Lógica IC 6 Entrada configurada como Ti...

Page 58: ...cierre si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati zación STOP La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg la activación durante la fase de apertura provoca la parada Logica SAFE 15 No utilizado Logica SAFE 16 Entrada configurada como STOP 8k2 El comando interrumpe la maniobra y bloquea la automatización Si se instalan dispositi...

Page 59: ...dzićczylistwajestpodłączonai lubustawienialogiczne ER03 Test fotokomórek cyklu otwierania nie powiódł się Sprawdzić czy fotokomórki są podłączone i lub ustawienia parametrów ustawienia logiczne ER04 Test fotokomórek cyklu zamykania nie powiódł się Sprawdzić czy fotokomórki są podłączone i lub ustawienia parametrów ustawienia logiczne ER06 Test listwy 8k2 nie powiódł się Sprawdzić czy listwy są pod...

Page 60: ...symalnej prędkości silnika silników osiąganej podczas otwierania UWAGA Po zmodyfikowaniu parametru należy wykonać kompletny niczym nieprzerwany cykl roboczy UWAGA jeżeli na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat SET wykrywanie przeszkód jest nieaktywne CL SPEED 25 99 99 Prędkość zamykania Procentowa wartość maksymalnej prędkości silnika silników osiąganej podczas zamykania UWAGA Po zmodyfikowaniu ...

Page 61: ...owa z odwróceniem aktywna tylko podczas otwierania Podczas zamykania powoduje zatrzymanie ruchu Nieaktywne w SAFE 2 12 WejścieskonfigurowanejakoBarCL czylilistwakrawędziowazodwróceniemaktywnatylkopodczaszamykania Podczas otwierania powoduje zatrzymanie ruchu 13 Wejście skonfigurowane jako Bar CL TEST czyli listwa krawędziowa zweryfikowana z odwróceniem aktywna tylko podczas zamykania Podczas otwie...

Page 62: ...cjalnego menu Radio WAŻNE Tak wysoki poziom bezpieczeństwa uniemożliwia dostęp zarówno niepożądanym klonom jak i blokuje ewentualne zakłócenia radiowe SERIAL ODE Tryb szeregowy Określa jak jest skonfigurowana karta w połączeniu sieciowym BFT 0 0 SLAVE standard karta odbiera i przekazuje polecenia diagnostyka itp 1 MASTER standard karta przesyła polecenia aktywacyjne START OPEN CLOSE PED STOP do po...

Page 63: ...zez start zewnętrzny Logika IC 1 Wejście skonfigurowane jako Start I Działanie wg Logiki STEP BY STEP MOVEMNT Sterowanie semaforem przez start wewnętrzny Logika IC 2 Wejście skonfigurowane jako Open To polecenie powoduje otwarcie bramy Jeżeli wejście jest zamknięte skrzydła pozostają otwarte aż do otworzenia styku Jeżeli styk jest otwarty urządzenie zamyka się po upływie Czasu Automatycznego Zamyk...

Page 64: ...FE 14 Wejście skonfigurowane jako Bar 8k2 cl listwa 8k2 z odwróceniem aktywna tylko podczas otwierania jeżeli zostanie aktywowana podczas zamykania wykona zatrzy manie automatyki STOP Zadziałanie podczas zamykania odwraca kierunek ruchu na 2 sek Zadziałanie podczas otwierania powoduje zatrzymanie Logika SAFE 15 Niedostępny Logika SAFE 16 Wejście skonfigurowane jako STOP 8k2 Polecenie przerywa mane...

Page 65: ...equency 433 92 MHz Coding rolling code algorithm No combinations 4 billion Maxno radiocontrolstobememo rised 63 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES ÉLECTRIQUES Alimentation 220 230V 50 60Hz Puissance maxi absorbée par le réseau 50W Fusibles voir Fig K R Alimentation des accessoires 24V 180mA max 24V safe 180mA max Connexion feu clignotant 24V max 25W Température d exploitation 20 C 50 C DONNÉES MÉ...

Page 66: ...porado Frequenza 433 92 MHz Codificación Algori tmo Rolling Code N combinaciones 4 000 millones N máx de radiocontroles memorizables 63 POLSKI DANE TECHNICZNE DANE ELEKTRYCZNE Zasilanie 220 230V 50 60Hz Maksymalny pobór mocy 50W Bezpieczniki Zobacz Rys K R Zasilanie akcesoriów 24V 180 mA maks 24Vsafe 180 mA maks Połączenie lampy migającej 24V maks 25W Temperatura działania 20 C 50 C DANE MECHANICZ...

Page 67: ...ir zwolnienie otwarcie SOSTITUZIONE FUSIBILE REMPLACEMENT D UN FUSIBLE REMPLACEMENT D UN FUSIBLE AUSTAUSCH DER SICHERUNG SUSTITUCION DEL FUSIBLE WYMIANA BEZPIECZNIKA MANUALE D USO MANOVRA MANUALE USER S MANUAL MANUAL OPERATION MANUEL D UTILISATION MANŒUVRE MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLES MANÖVER MANUAL DE USO ACCIONAMIENTO MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANEWR AWARYJNY HIDE SL SMART BT A150 A300...

Page 68: ...www bftme ae ...

Reviews: