BFT B LTA R1 Installation Manual Download Page 6

6 -

 B LTA R1 - B LTA R2

D811783_06

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCH

MANUAL DE INSTALACIÓN

ESPAÑOL

1) ALLGEMEINES

Blinkleuchte als optischer Warnmelder für die Bewegung von automatischen Toren oder Türen.

Die Blinkleuchte darf ausschließlich zusammen mit Steuerungen des Herstellers benutzt werden.

2) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Fig.1)

3) KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE (Fig.2)

JP1 Versorgungsspannung (LINE) Schwarzer Stecker. JP2 Eingang Antenne (ANT) Schwarzer Stecker.

VORSICHT! Für den Anschluß an das Stromnetz ein mehrpoliges Kabel mit Mindestquerschnitt 2x1.5mm

2

 benutzen, 

dessen Typ von den geltenden Vorschriften zugelassen ist. Wenn das Kabel zum Beispiel im Außenbereich (im Freien) 

verlegt wird, muss es zumindest H07RN-F entsprechen, während es im Innenbereich (in einem Kabelkanal) zumindest H05 VV-F 

entsprechen muss.

4) MONTAGE (Fig.4)

5) POSITIONIERUNG DER ANTENNE (Fig.3)

Metallgegenstände in Antennennähe können den Funkempfang stören.

6) INSTALLATION (Fig. 5). ACHTUNG! Nicht in explosiver Atmosphäre installieren!

 

Achtung: für die Version 24V

 muss die Stromversorgung von einem Sicherheits-Transformator abgeleitet werden, 

dessen Isolierung den Vorschriften der doppelten Isolierung oder der verstärkten Isolierung entspricht. 

7) WARTUNG

GEFAHR! Vor jeder Art von Wartung oder Instandsetzung muß die Stromversorgung unterbrochen werden.

MONTAJ KILAVUZU

1) INFORMACIONES GENERALES

Bombilla de seguridad visual, adecuada para señalar el movimiento de una cancela o puerta automatizada. 

La bombilla debe venir utilizada solamente con las centrales de control del constructor.

2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (Fig.1)

3) CONEXIONES DEL TABLERO DE BORNES (Fig.2)

JP1 Alimentación (LINE) Conector negro.JP2 Entrada antena (ANT) Conector blanco.

!ATENCION! Para la conexión a la red, hay que utilizar cable multipolar de sección mínima 2x1,5mm

2

 y del tipo previsto por 

las normas vigentes. A modo de ejemplo, si el cable está afuera (descubierto) debe ser al menos equivalente a H07RN-F, 

mientras que si está cubierto (en canal) debe ser al menos equivalente a H05 VV-F.

4) MONTAJE (Fig.4)

5) EMPLAZAMIENTO DE LA ANTENA (Fig.3)

La presenzia de masas metálicas en proximidad de la antena, puede turbar su recepción radio.

6) INSTALACIÓN (Fig. 5). ¡ATENCIÓN! ¡No instalar en atmósfera explosiva!

Atención: para la versión 24V

, la alimentación debe proceder de un transformador de seguridad cuya aislación sea 

conforme a las prescripciones del doble aislamiento o del aislamiento reforzado.

7) MANTENIMIENTO

¡PELIGRO! Quitar la alimentación de la automación durante cualquier intervención de mantenimiento o de reparación. 

1) ALGEMEENHEDEN

Visueel knipperlicht voor de veiligheid om de beweging van een geautomatiseerd hek of geautomatiseerde deur te signaleren.

Het knipperlicht mag alleen gebruikt worden met de bedieningscentrales van de fabrikant.

2) TEKNİK ÖZELLİKLER (Fig.1)

3) TERMİNAL KUTUSU BAĞLANTISI (Fig.2)

JP1 Besleme (LINE) Siyah konektör. JP2 Anten girişi (ANT) Beyaz konektör.

DİKKAT! Şebekeye bağlantı için, yürürlükteki standartlar tarafından öngörülen tip, minimum 2x1.5mm

2

 kesitli multipolar 

kablo kullanın. Als het bijvoorbeeld gaat om een externe kabel (buiten), moet deze tenminste gelijk zijn aan H07RN-F 

terwijl de kabel intern (in een kanaal) tenminste gelijk moet zijn aan H05 VV-F.

4) MONTAJ (Fig.4)

5) ANTEN KONUMLANDIRILMASI (Fig.3)

Antenin yakınında metal kütlelerin bulunması, telsiz iletişiminde parazit yapabilir.

6) MONTAJ (Fig.5). DİKKAT!! Patlayıcı ortama monte etmeyin!

Let op: Voor de 24V

 versie moet de voeding afkomstig zijn van een veiligheidstransformator met isolatie in overeen-

stemming met de voorschriften van de dubbele isolatie of van de verstevigde isolatie.

7) BAKIM 

TEHLİKE! Her türlü bakım veya onarım müdahalesi için otomasyona elektrik beslemesini kesin.

NEDERLANDS

Summary of Contents for B LTA R1

Page 1: ... DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUKCJE INSTALACJI ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ POKYNY PRO INSTALACI MONTAJ BİLGİLERİ D811783_06 19 09 13 LAMPEGGIANTE BLINKER CLIGNOTANT WARNBLINKLEUCHTE BOMBILLA KNIPPERLICHT B LTA R1 B LTA R2 B LTA R1 B LTA R2 LAMPEJANTE ΦΑΡΟΣ SYGNALIZATOR ŚWIETLNY СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА MAJÁČEK YANIP SÖNEN SİNYAL LAMBASI 8 027908 3 8 8 5 3 7 ...

Page 2: ...suitable knowledge 3 BULB REPLACEMENT Fig A USER S MANUAL ENGLISH 1 GENERALITES Clignotant de sécurité visuelle pour signaler le mouvement d un portail ou d une porte motorisée Le feu clignotant ne doit être utilisé qu avec les unités de commande duconstructeur 2 ENTRETIEN DANGER Couper l alimentation de la motorisation en cas d interventions d entretien ou de réparation ATTENTION L entretien de l...

Page 3: ...de veiligheid om de beweging van een geautomatiseerd hek of geautomatiseerde deur te signaleren Het knipperlicht mag alleen gebruikt worden met de bedieningscentrales van de fabrikant 2 ONDERHOUD GEVAAR De voeding van de automatisering wegnemen voor gelijk welke ingreep van onderhoud of reparatie OPGELET Het onderhoud van de installatie moet regelmatig uitgevoerd worden door gekwalificeerd persone...

Page 4: ... GENEL Bir bahçe kapısının veya otomatize kapının hareket halinde olduğunu bildirmeye yönelik yanıp sönen görsel emniyet sinyal lambası Yanıp sönen sinyal lambası sadece üreticinin kumanda santralleri ile birlikte kullanılmalıdır 2 BAKIM TEHLİKE Her türlü bakım veya onarım müdahalesi için otomasyona elektrik beslemesini kesin DİKKAT Tesisin bakımı düzenli aralıklar ile nitelikli personele yaptırıl...

Page 5: ...r cable having a minimum cross section of 2x1 5 mm2 and complying with the current standards By way of example if the cable is run outside unprotected it must be at least type H07RN F while if it is run inside in a raceway it must be at least type H05 VV F 4 ASSEMBLY Fig 4 5 ANTENNA POSITIONING Fig 3 The presence of metallic masses next to the antenna can interfere with radio reception 6 INSTALLAT...

Page 6: ...ultipolardesecciónmínima2x1 5mm2 ydeltipoprevistopor las normas vigentes A modo de ejemplo si el cable está afuera descubierto debe ser al menos equivalente a H07RN F mientras que si está cubierto en canal debe ser al menos equivalente a H05 VV F 4 MONTAJE Fig 4 5 EMPLAZAMIENTO DE LA ANTENA Fig 3 La presenzia de masas metálicas en proximidad de la antena puede turbar su recepción radio 6 INSTALACI...

Page 7: ...lar com uma secção mínima de 2x1 5mm2 e do tipo previsto pelas normativas vigentes A título de exemplo se o cabo está ao ar livre deve ser pelo menos igual a H07RN F enquanto que se for interno calha deve ser pelo menos igual a H05 VV F 4 MONTAGEM Fig 4 5 POSICIONAMENTO DA ANTENA Fig 3 A presença de massas metálicas perto da antena pode disturbar à recepção rádio 6 INSTALAÇÃO Fig 5 ATENÇÃO Não ins...

Page 8: ...LINE Siyah konektör JP2 Anten girişi ANT Beyaz konektör DİKKAT Şebekeye bağlantı için yürürlükteki standartlar tarafından öngörülen tip minimum 2x1 5mm2 kesitli multipolar kablo kullanın Örnek olarak kablo dışarıda açık mekanda bulunuyor ise en az H07RN F ye eşit içeride kanalda bulunması halinde en az H05 VV F ye eşit olmalıdır 4 MONTAJ Fig 4 5 ANTEN KONUMLANDIRILMASI Fig 3 Antenin yakınında meta...

Page 9: ...αύρο Oplot Antena Żółty Czarny Оплетка Антенна Желтый Черный Opletení Anténa Žlutá Černá Örgü kablo Anten Sarı Siyah C D Giallo Nero Yellow Black Jaune Noir Gelb Nero Amarillo Negro Geel Zwart Amarelo Preto Κίτρινο Μαύρο Żółty Czarny Желтый Черный Žlutá Černá Sarı Siyah C D ANT JP2 JP1 JP1 C D A B LINE LINE MOD IP B LTA R1 20 C 60 C 120 V 40 W E 14 44 433 92MHz 220 230 V 40 W E 14 24 V 25 W E 14 B...

Page 10: ...LTA R1 B LTA R2 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd Não fornecidas Δεν διατίθεται Nie ma w zestawie Отсутствует в комплектации Není součástí balení Není součástí balení Tedarik dahilinde değil ...

Page 11: ...Fig 5 ...

Page 12: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Reviews: