6
-
ALTAIR-P - Ver. 03
D81
1506_03
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
ITALIANO
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accom-
pagna in quanto esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle
disposizioni relative alla sicurezza.
Confermiamo che esso è conforme alle seguenti direttive europee: 89/336/
CEE, 73/23/CEE e loro modifiche successive.
1) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE!
Una installazione errata o un uso improprio del prodotto, può
creare danni a persone, animali o cose.
• Leggete attentamente l’opuscolo ”Avvertenze” ed il ”Libretto istruzioni”
che accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manuten-
zione.
• Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secon-
do quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e
polistirolo a portata dei bambini.
• Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consul-
tazioni future.
• Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per
l’utilizzo indicato in questa documentazione. Usi non indicati in questa
documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di
pericolo.
• La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall’uso improprio o
diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente docu-
mentazione.
• Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
• La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonché
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso.
• L’installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive
Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e loro modifiche succes-
sive.
• Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull’im-
pianto. Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
• Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione, un interruttore
o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3,5 mm.
• Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
• Verificare se l’impianto di terra è realizzato correttamente: collegare tutte
le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti
dell’impianto provvisti di morsetto di terra.
• La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon
funzionamento dell’automazione se vengono impiegati componenti di
altri produttori.
• Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa-
razione.
• Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell’automazione se non
espressamente autorizzata dalla Ditta.
• Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i sistemi di comando
applicati e l’esecuzione dell’apertura manuale in caso di emergenza.
• Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione del-
l’automazione.
• Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.
• L’utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dell’automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
• Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non
è permesso.
• L’installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e
comandi conformi alla EN 12978.
2) GENERALITÁ
Il quadro comandi
ALTAIR-P
è adatto per cancelli a battente. Viene fornito
dal costruttore con impostazioni funzionali standard. Qualsiasi variazione,
deve essere impostata mediante il programmatore a display incorporato
o mediante programmatore palmare universale. La Centralina supporta
completamente il protocollo
EELINK
.
Caratteristiche:
- Gestione di due motori con regolazione elettronica di coppia.
- Radioricevitore: 433.92 Mhz rolling-code o codice fisso.
- Massimo numero di radiocomandi gestibili: 63.
- Comandi centralizzati con altri operatori: predisposizione al protocollo
seriale con un accessorio esterno.
3) DATI TECNICI
Alimentazione: ............................................................. 230V
~
±10% 50Hz*
Assorbimento a vuoto dalla rete: .................................................. 0.2A max
Isolamento rete/bassa tensione: .................................. > 2MOhm 500V
Rigidità dielettrica: ......................................... rete/bt 3750V
~
per 1 minuto
Corrente uscita motore: ....................................................1.25A+1.25Amax
Corrente di commutazione relè motore: ................................................ 10A
Potenza massima 2 motori: .....................................................300W+300W
Potenza massima 1 motore: ............................................................. 300W
Lampeggiante: ............................................................................. 40W max
Spia cancello aperto: .............................................................24V
~
3W max
Alimentazione accessori: ..........................24V
~
(0.2 A assorbimento max)
Grado di protezione scatola: ................................................................ IP 55
Dimensioni: ............................................................................... vedi figura 1
Fusibili:...................................................................................... vedi figura 2
(* altre tensioni disponibili a richiesta)
4) COLLEGAMENTI MORSETTIERA (Fig.3)
AVVERTENZE - Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi
alle norme vigenti e comunque ai principi di buona tecnica.
I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere fisicamente
separati, oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento
supplementare di almeno 1mm.
I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supplementare in pros-
simità dei morsetti, per esempio mediante fascette.
I condensatori devono essere inseriti all’interno della scatola della centrale
e ad essa vincolati opportunamente.
ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare
di sezione minima 3x1.5mm
2
e del tipo previsto dalle normative vigenti.
A titolo di esempio, se il cavo è all’esterno (all’aperto), deve essere
almeno pari a h07RN-F mentre, se all’interno (in canaletta), deve essere
almeno pari a h05 VV-F con sezione 3x1.5mm
2
.
MORSETTO
DESCRIZIONE
1
Morsetto GND
(cavo di messa a terra giallo/verde)
2
Alimentazione di rete monofase (L)
3
Alimentazione di rete monofase (N)
4-5-6
Collegamento motore 1:
4 marcia 1 + condensatore
5 comune
6 marcia 2 + condensatore
7-8-9
Collegamento motore 2:
7 marcia 1 + condensatore
8 comune
9 marcia 2 + condensatore
10-11
Uscita 230V
~
per luce lampeggiante (40W max)
13-14
Uscita 24V
~
180mA max - alimentazione fotocellule o
altri dispositivi.
15-16
Uscita (Contatto N.O. (24V
~
/0.5A max)) per spia cancello
aperto o in alternativa 2° canale radio (vedi paragrafo 6
“configurazione”)
17-18
Ingresso STOP (N.C.). Se non si utilizza lasciare il pon-
ticello inserito.
17-19
Ingresso FOTOCELLULA (N.C.). Se non usato, lasciare
il ponticello inserito.
17-20
DIP START-OPEN= OFF:
Ingresso START (N.O.).
DIP START-OPEN= ON:
Ingresso OPEN (N.O.).
17-21
DIP PED-CLOSE= OFF:
Ingresso PEDONALE (N.O.). L’azionamento avviene solo
sul motore 2 per il Tempo di lavoro pedonale, se il ciclo di
apertura è iniziato (non da pedonale), il comando pedonale
viene considerato uno START.
DIP PED-CLOSE= ON:
Ingresso CLOSE (N.O.).
31-32
Ingresso antenna per scheda radioricevente integrata
(31:
SEGNALE.
32:
CALZA
)
5) PROGRAMMAZIONE
Il quadro comandi dotato di microprocessore, viene fornito con parametri di
funzionamento preimpostati dal costruttore, validi per installazioni standard.
I parametri predefiniti possono essere variati mediante il programmatore a
display incorporato o mediante
programmatore palmare universale
.
Nel caso la programmazione venga effettuata mediante
programmatore
palmare universale
, leggere attentamente le istruzioni relative al
program-
matore palmare universale
e procedere come segue.
Collegare il
programmatore palmare universale
alla centralina tramite l’acces-
sorio UNIFLAT (Vedere fig.4). Entrare nel menù “CENTRALINE”, nel sotto-
menù “PARAMETRI” e scorrere le schermate del display con le frecce su/giù
impostando numericamente i valori dei parametri di seguito elencati.
Summary of Contents for ALTAIR-P
Page 2: ... ALTAIR P Ver 03 D811506_03 ...
Page 39: ...ALTAIR P Ver 03 39 D811506_03 ...
Page 40: ......