background image

PO 30

Pulsoximeter

DEUTSCH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte 

Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern 

zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

1. Lieferumfang

1x PO 30 Pulsoximeter, 2x 1,5 V AAA Batterien LR03, 1x Umhängeband, 1x Gürteltasche, 1x Diese Gebrauchsanweisung

2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie das Beurer Pulsoximeter PO 30 ausschließlich am Menschen zur Messung der arteriellen Sauersto

ff

sättigung (SpO

2

) des Hämo-

globins und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Das Pulsoximeter eignet sich sowohl zur Verwendung im privaten Umfeld (zu Hause) als auch im 

medzinischen Bereich (Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen).

3. Zum Kennenlernen

Das Beurer Pulsoximeter PO 30 dient der nichtinvasiven Messung der arteriellen Sauersto

ff

sättigung (SpO

2

) und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). 

Die Sauersto

ff

sättigung gibt an, wie viel Prozent des Hämoglobins im arteriellen Blut mit Sauersto

ff

 beladen sind. Daher ist sie ein wichtiger Pa-

rameter für die Beurteilung der Atemfunktion. Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlänge, die im 

Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger auftre

ff

en. Einem niedrigen Sauersto

ff

sättigungswert liegen überwiegend Erkrankungen (Atemweg-

serkrankungen, Asthma, Herzinsu

ffi

zienz etc.) zu Grunde.

Bei Menschen mit einem niedrigen Sauersto

ff

sättigungswert kommt es vermehrt zu folgenden Symptomen: Atemnot, Herzfrequenzerhöhung, 

Leistungsabfall, Nervosität und Schweißausbrüche. Eine chronische und bekannte erniedrigte Sauersto

ff

sättigung benötigt eine Überwachung 

durch Ihr Pulsoximeter unter ärztlicher Kontrolle. Eine akut erniedrigte Sauersto

ff

sättigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort ärztlich 

abzuklären, es kann sich dabei um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher insbesondere für Riskopati-

enten wie Personen mit Herzerkrankungen, Asthmatiker, aber auch für Sportler und gesunde Personen, die sich in großen Höhen bewegen (z.B. 

Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger). 

4. Zeichenerklärung

In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre 

Gesundheit

Storage

Zulässige Lagerungstemperatur und  

-luftfeuchtigkeit

ACHTUNG

Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör

Operating

Zulässige Betriebstemperatur und  

-luftfeuchtigkeit

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen

Anwendungsteil Typ BF

Gebrauchsanweisung beachten

Seriennummer

%SpO

2

Arterielle Sauersto

ff

sättigung des Hämoglobins (in Prozent)

Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit 

den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/

EEC für Medizinprodukte.

PR bpm

Pulsfrequenz (Pulsschläge pro Minute)

Hersteller

Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtli-

nie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Alarmunterdrückung

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen

IP 22

Gerät geschützt gegen Fremdkörper 

12,5 mm und gegen 

schräges Tropfwasser

5. Warn- und Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursa-

chen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Gebrauchs-

anweisung bei Weitergabe des Geräts.

 WARNUNG

 Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind.

 Überprüfen Sie das Pulsoximeter regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Gerät vor dem Gebrauch keine sichtbaren Schäden aufweist und 

die Batterien noch ausreichend geladen sind. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Beurer-Kundendienst oder an 

einen autorisierten Händler. 

 Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.

 Sie dürfen das Gerät keinesfalls ö

ff

nen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeach-

ten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Beurer-Kundendienst oder an einen autorisierten Händler. 

 

Verwenden Sie das Pulsoximeter

 

 NICHT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren.

 

 NICHT, wenn das Gerät oder der Anwendungsfinger feucht ist.

 

 NICHT an Kleinkindern oder Säuglingen.

 

 NICHT während einer MRT- oder CT-Untersuchung.

 

 NICHT während einer Blutdruckmessung auf der Armseite mit Manschettenanwendung.

 

 NICHT an Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pflasterverbänden.

 

 NICHT an Fingern mit großer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Gerät einführbar sind 

(Fingerspitze: Breite ca. > 20 mm, Dicke ca. >15 mm).

 

 NICHT an Fingern mit anatomischen Veränderungen, Ödemen, Narben oder Verbrennungen.

 

 NICHT an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, wie sie zum Beispiel bei Kleinkindern vorkommen (Breite ca. < 10 mm, Dicke ca. < 5 mm).

 

 NICHT an Patienten, die am Anwendungsort unruhig sind (z.B. Zittern).

 

 NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen.

 Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine längere Benutzung des Pulsoximeters zu Schmerzen führen. Verwenden Sie daher das 

Pulsoximeter nicht länger als ca. 2 Stunden an einem Finger.

 Das Pulsoximeter zeigt jeweils einen momentanen Messwert, kann aber nicht für eine kontinuierliche Überwachung verwendet werden. 

 Das Pulsoximeter verfügt über keine Alarmfunktion und eignet sich daher nicht zur Bewertung medizinischer Ergebnisse.

 Führen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch. 

Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art und / oder Dosierung einer 

bestehenden Medikation durch.

 Schauen Sie während des Messvorgangs nicht direkt in das Gehäuseinnere. Das Rotlicht und das unsichtbare Infrarot-Licht des Pulsoximeters 

sind schädlich für die Augen.

 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zu-

ständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie 

nicht mit dem Gerät spielen. 

 Die Anzeige der Pulswelle sowie der Pulssäule, erlauben keine Abschätzung über die Puls- oder Durchblutungsstärke am Messort, sondern dienen 

ausschließlich der Darstellung der aktuellen optischen Signalvariation am Messort, sie ermögliechen jedoch nicht eine sichere Pulsdiagnostik.

Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu fehlerhaften Messungen oder Messversagen kommen.

 Auf dem Messfinger darf sich kein Nagellack, Kunstnagel oder andere Kosmetika befinden. 

 Achten Sie beim Messfinger darauf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerbeere die Sensorelemente im Gehäuse bedeckt.

 Halten Sie Hand, Finger und Körper während des Messvorgangs ruhig.

 Bei Personen mit Herzrythmusstörungen können die Messwerte von SpO

2

 und der Herzfrequenz verfälscht sein oder die Messung ist gar nicht 

erst möglich.

 Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxidvergiftungen zu hohe Messwerte an.

 Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des Pulsoximeters keine starke Lichtquelle (z.B. Leucht-

sto

ffl

ampe oder direkte Sonneneinstrahlung) befinden. 

 Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden oder Medikamente zur Gefäßkontraktion einnehmen, kann es zu 

fehlerhaften oder verfälschten Messungen kommen.

 Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbsto

ff

e verabreicht wurden und bei Patienten mit abnormalem Hämoglobinvorkommen 

ist mit einer Messverfälschung zu rechnen. Dies gilt insbesondere bei Kohlenmonoxidvergiftungen und Methämoglobinvergiftungen, welche 

z.B. durch die Zugabe von Lokalanästhetika oder bei vorliegendem Methämoglobinreduktase-Mangel entstehen.

 Schützen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschütterungen, Nässe, extremen Temperaturen und explosiven Sto

ff

en.

 Hinweise zum Umgang mit Batterien 

 Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betro

ff

ene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche 

Hilfe aufsuchen.

   Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbe-

wahren!

 Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

 Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.

 Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.

   Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.

 Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.

 Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.

 Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. 

 Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.

 Keine Akkus verwenden!

 Keine Batterien zerlegen, ö

ff

nen oder zerkleinern.

6. Gerätebeschreibung 

Displaybeschreibung

Funktionstaste

Umhängeband-

Halterung

Fingerö

ff

nung

1. Sauersto

ff

sättigung (Wert in Prozent)

2.  Pulsfrequenz (Wert in Pulsschläge pro    

.

   

Minute)

3. Pulswelle (Plethysmografische Welle) 

4. Pulssäule 

5. Batterieanzeige

 

7. Inbetriebnahme

7.1 Batterien einlegen

7.2 Umhängeband befestigen

Sie können zum einfacheren Transport des Pulsoximeters ein 

Umhängeband am Gerät befestigen. 

1

. Schieben Sie die 

Abdeckung des Bat-

teriefachs auf.

2

. Legen Sie die zwei 

mitgelieferten Batterien 

wie abgebildet (mit der 

korrekten Polung) in das 

Pulsoximeter.

3

. Schließen Sie 

die Abdeckung 

des Batterie-

fachs wieder.

1

. Schieben Sie das schmale 

Ende des Umhängebands 

wie abgebildet durch die 

Halterung.

2

. Ziehen Sie das andere Ende 

des Umhängebands durch 

die Schlaufe des schmalen 

Endes fest an.

1

2

3

4

5

98

65

%SpO

2

PRbpm

8. Bedienung

98

65

%SpO

2

PRbpm

1

. Schieben Sie einen Finger wie abgebildet 

in die Fingerö

ff

nung des Pulsoximeters. 

Halten Sie den Finger ruhig. 

2

. Drücken Sie auf die Funktionstaste. Das 

Pulsoximeter beginnt zu messen. Bewegen 

Sie sich während des Messvorgangs nicht.

3

. Auf dem Bildschirm erscheinen nach weni-

gen Sekunden Ihre Messwerte. 

 

Hinweis

Wenn Sie Ihren Finger aus dem Pulsoximeter herausziehen, schaltet sich das Gerät nach ca. 5 Sekunden automatisch aus.

Funktionstaste 

Die Funktionstaste des Pulsoximeters hat insgesamt zwei Funktionen:

 

Einschalt-Funktion

: Wenn das Pulsoximeter ausgeschaltet ist, können Sie es durch kurzes Gedrückthalten der Funktionstaste einschalten.

 

Helligkeits-Funktion: 

Um Ihre gewünschte Display-Helligkeit einzustellen, halten Sie während des Betriebs die Funktionstaste länger gedrückt.

 Hinweis: 

Die Ausrichtung der Display-Anzeige (Hochformat, Querformat) erfolgt automatisch. Dadurch können Sie die Werte auf dem Display jederzeit gut

ablesen, egal wie Sie das Pulsoximeter halten.

9. Messergebnisse beurteilen

 WARNUNG

Die nachfolgende Tabelle zur Beurteilung Ihres  Messergeb-

nisses gilt NICHT für Personen mit bestimmten Vorerkrankun-

gen  (z.B.  Asthma,  Herzinsu

ffi

zienz,  Atemwegserkrankungen) 

und  bei Aufenthalten in Höhenlagen über 1500 Metern. Wenn 

Sie unter Vorerkrankungen leiden, wenden Sie sich zur Beur-

teilung Ihrer Messwerte immer an Ihren Arzt.

Höhenabhängiger Sauersto

ff

sättigungabfall

 

Hinweis

Die nachfolgende Tabelle informiert Sie über die Auswirkungen unterschied-

licher Höhenlagen auf den Sauersto

ff

sättigungswert sowie deren Folgen für 

den menschlichen Organismus. Die nachfolgende Tabelle gilt NICHT für Per-

sonen mit bestimmten Vorerkrankungen (z.B. Asthma, Herzinsu

ffi

zienz, Atem-

wegserkrankungen etc.). Bei Personen mit Vorerkrankungen können Krank-

heitssymptome (z.B. Hypoxie) bereits in niedrigeren Höhenlagen auftreten.

Messergebnis SpO

2

 

(Sauerstoffsättigung) 

in %

Einstufung / Zu tre

ff

ende Maß-

nahmen

Höhenlage

Zu erwartender 

SpO

2

-Wert (Sauer-

stoffsättigung) in %

Folgen für den Menschen

99-94

Normalbereich

1500-2500 m

> 90

Keine Höhenkrankheit (in der 

Regel)

93-90

Erniedrigter Bereich:

Arztbesuch empfohlen

2500-3500 m

~90 

Höhenkrankheit, Anpassung 

empfohlen

< 90

Kritischer Bereich:

Dringend Arzt aufsuchen

3500-5800 m

<90 

Sehr häufiges Auftreten einer 

Höhenkrankheit, Anpassung 

zwingend erforderlich

5800-7500 m

<80 

Schwere Hypoxie, nur zeitlich 

begrenzter Aufenthalt möglich

7500-8850 m

<70 

Sofortige akute Lebensgefahr

Quelle: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. In: Auerbach PS (ed): Wilder-

ness Medicine, 3rd edition; Mosby, St.Louis, MO 1995; 1-37.

10. Reinigung / Instandhaltung

 ACHTUNG: 

W

enden Sie am Pulsoximeter keine Hochdruck-Sterilisation an!

Halten Sie das Pulsoximeter auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Pulsoximeter beschädigt wird.

 Reinigen Sie nach jeder Anwendung das Gehäuse und die gummierte Innenfläche des Pulsoximeters mit einem weichen, mit medizinischem 

Alkohol angefeuchteten Tuch.

 Wenn auf dem Display des Pulsoximeters ein niedriger Batteriestand angezeigt wird, tauschen Sie die Batterien aus.

 Wenn Sie das Pulsoximeter länger als einen Monat nicht benutzen, entnehmen Sie beide Batterien aus dem Gerät, um ein eventuelles Auslau-

fen der Batterien zu verhindern.

11. Aufbewahrung

 ACHTUNG: 

Bewahren Sie das Pulsoximeter in einer trockenen Umgebung auf (relative Luftfeuchtigkeit 

95 %). Zu hohe Luftfeuchtigkeit kann die Lebens-

dauer des Pulsoximeters verkürzen oder es beschädigen. Bewahren Sie das Pulsoximeter an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur 

zwischen -40°C und 60°C liegt. 

12. Entsorgung

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 

Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektro-

nik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder 

über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien  zu entsorgen.

Diese Zeichen finden Sie auf schadsto

ff

haltigen Batterien: 

Pb = Batterie enthält Blei,

Cd = Batterie enthält Cadmium, 

Hg = Batterie enthält Quecksilber.

13. Was tun bei Problemen?

Problem

Mögliche Ursache

Behebung

Das Pulsoximeter zeigt keine Messwerte.

Die Batterien im Pulsoximeter sind leer.

Tauschen Sie die Batterien aus.

Batterien nicht korrekt eingelegt.

Batterien erneut einlegen. Falls nach korrek-

ter Einlegung der Batterien immer noch keine 

Messwerte angezeigt werden, wenden Sie 

sich an den Kundendienst.

Pulsoximeter zeigt Messunterbrechungen 

oder hohe Messwertsprünge.

Unzureichende Durchblutung des Messfingers.

Warn- und Sicherheitshinsweise in Kapitel 5 

beachten.

Messfinger ist zu groß oder zu klein.

Fingerspitze muss folgende Maße haben: 

Breite zwischen 10 - 20 mm

Dicke zwischen 5 - 15 mm

Finger, Hand oder Körper befindet sich in Bewe-

gung.

Finger, Hand und Körper während der Mes-

sung ruhig halten.

Herzrythmusstörungen

Einen Arzt aufsuchen.

14. Technische Daten

Modell-Nr.

PO 30

Messmethode

Nicht invasive Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung des Hämoglobins und Pulsfrequenz am Finger

Messbereich 

SpO

2

  0  –  100%,  

Puls   30 – 250 Schläge /Minute

Genauigkeit

SpO

2

  70  – 100%, ± 2%,

Puls 30 – 250 bpm, ± 2  Schläge /Minute

Abmessungen

L 61 mm x B 36 mm x H 32 mm

Gewicht 

Ca. 58 g (einschließlich Batterien)

Sensorik zur Messung von SpO

2

Rotlicht (Wellenlänge 660 nm); Infrarot (Wellenlänge 880 nm); Silizium-Empfangsdiode

Zulässige Betriebs bedingungen

+10 °C bis +40 °C, < 75 % relative Luftfeuchte, 700 –1060  hPa Umgebungsdruck

Zulässige  Aufbewahrungsbedingungen

-40 °C bis +60 °C, 

95 % relative Luftfeuchte, 500 –1060  hPa Umgebungsdruck

Stromversorgung

2 x 1,5  V 

 AAA Batterien 

Batterie-Lebensdauer

2 AAA Batterien ermöglichen ca. 2 Jahre Betrieb bei 3 Messungen pro Tag (je 60 Sekunden)

Klassifikation

IP22, Anwendungsteil Typ BF

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.
Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten.

 Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-

4-3, IEC 61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie 

dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter 

der angegebenen KundenserviceAdresse anfordern.

 Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz und der Norm DIN EN ISO 80601-2-61 

(Medizinisch elektrische Geräte 

 Besondere Festlegungen für die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Puls-

oximetern für den medizinischen Gebrauch). 

 Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

 Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen 

Umgebung.

 Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolge-

dessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.

 Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, 

dadies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, 

sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.

 Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte 

elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer 

fehlerhaften Betriebsweise führen.

 Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30cm fern von 

allen Geräteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale 

des Gerätes führen.

 Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

15. Garantie / Service

Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.

• Für Verschleißteile.

• Bei Eigenverschulden des Kunden.

• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der 

Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum 

gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. 

Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:

Service Hotline:

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144

E-Mail: [email protected]

www.beurer.com

Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:

Beurer GmbH

Servicecenter

Lessingstraße 10 b

89231 Neu-Ulm

Germany

 

Irrtum und Änderungen vorbehalten

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com

www.beurer-healthguide.com

Reviews: