background image

77

Estuche con función de carga

 

1   Posición de carga del audífono

2   Posición de carga de la batería intercambiable

3   Posición de almacenamiento para la cápsu-

la secante

4  Toma micro USB

5  Cápsula secante

3

1

2

4

5

Cepillo de limpieza

Cepillo

 

Para limpiar el audífono

Lazo

Para eliminar el cerumen de la 

almohadilla

7. Puesta en funcionamiento

Saque el audífono de su embalaje y asegúrese de que están el aparato y todos los accesorios 

y de que no presentan daños.

Summary of Contents for HA 80 Single

Page 1: ...Digitale Hörhilfen Gebrauchsanweisung 2 EN Digital hearing amplifiers Instructions for use 24 FR Aides auditives numériques Mode d emploi 46 ES Audífonos digitales Instrucciones de uso 69 1639 HA 80 Single ...

Page 2: ...und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme Gewicht Blutdruck Blutzucker Körpertemperatur Puls Sanfte Therapie Beauty Massage und Luft Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer Team Inhalt 1 Lieferumfang 3 2 Zum Kennenlernen 3 3 Zeichenerklärung 3 4 Warn und Sicherheitshinweise 5 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9 6 Gerätebeschreibung 10 7 Inbetriebnahme 11 8 Anwendung 12 9 Reinigun...

Page 3: ...rer Akku 1 x Reinigungsbürste 1 x Trocknungskapsel 1 x Aufbewahrungsbox mit Ladefunktion 1 x Gebrauchsanweisung 2 Zum Kennenlernen Die Hörhilfe dient zur Unterstützung des Hörvermögens von Menschen Sie verstärkt hierzu Tö ne und überträgt diese dann auf das Ohr Die Hörhilfe kann organisch bedingte Hörschäden we der vorbeugen noch lindern Dennoch bietet sie Ihnen vielfältige Einsatzmöglichkeiten Eg...

Page 4: ... Informationen Gebrauchsanweisung beachten Seriennummer Anwendungsteil Typ B Entsorgung gemäß Elektro und Elektronik Altgeräte EG Richtlinie WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 1639 Die CE Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegen den Anforderungen der Richtlinie 93 42 EEC für Medizinprodukte Bevollmächtigter EU Repräsentant Hersteller ...

Page 5: ... Lassen Sie ihr Gehör unbedingt von einem Arzt oder einem qualifiziertem Hörakustiker unter suchen bevor Sie die Hörhilfe verwenden Die Einstellung der Hörhilfe sollte ausschließlich von einem geschulten Experten vorgenommen werden etwa einem HNO Arzt einem Audio logen oder einem qualifiziertem Mitarbeiter im Hörgerätehandel Konsultieren Sie im Falle eines bestehenden oder vergangenen Ohrenleidens...

Page 6: ...t Behandlung des Ohres erforderlich Das Hörvermögen lässt unvermittelt deutlich nach Wenn Teile der Hörhilfe im Ohr stecken bleiben suchen Sie umgehend einen Arzt auf Versu chen Sie nicht selbst die Teile herauszuholen Stellen Sie die Lautstärke zunächst niedrig ein und erhöhen diese schrittweise wenn Sie sich an die Hörhilfe gewöhnt haben Stellen Sie die Lautstärketaste NICHT zu hoch ein da dies ...

Page 7: ...sgefährdeten und gefährlichen Umgebungen Verwenden Sie das Gerät NICHT in sauerstoffreichen Umgebungen und über einen längeren Zeitraum hinweg Wenden Sie sich in folgenden Fällen an den Hersteller wenn Sie Hilfe bei der Einrichtung Verwendung oder Pflege der Hörhilfe benötigen oder wenn sich das Gerät im Betrieb unerwartet verhält oder bei sonstigen Vorfällen Benutzen Sie eine beschädigte Hörhilfe...

Page 8: ...em Gebrauch korrekt geladen werden Die Hinweise des Herstellers bzw die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhal ten Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf siehe Kapitel 6 Um eine möglichst lange Akku Lebensdauer zu erreichen laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf ACHTUNG Tragen Sie die Hörhilfe NICHT in der Nähe...

Page 9: ...ltig Drücken Sie NICHT zu fest Führen Sie keine spitzen Gegenstände in die Mikrofonöffnung ein da das Mikrofon dadurch beschädigt werden kann Berühren Sie den Magneten der Hörhilfe NICHT da das Gerät dadurch beschädigt werden kann Berühren Sie NICHT das Geräteinnere Dort befinden sich viele empfindliche Teile die präzise eingestellt wurden Stechen Sie auf keinen Fall mit einer Nadel oder einem ähn...

Page 10: ...on 5 Verbindungsstück 6 Schallschlauch 7 Fixierfaden 8 Ohrstöpsel 9 Wechselbarer Akku 4 7 5 6 3 2 1 9 8 Aufbewahrungsbox mit Ladefunktion 1 Ladeposition Hörhilfe 2 Ladeposition wechsel barer Akku 3 Aufbewahrungposition für Trockungskapsel 4 Micro USB Anschluss 5 Trocknungskapsel 3 1 2 4 5 ...

Page 11: ...laden der Hörhilfe mit der Aufbewarhungsbox mit Ladefunktion Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an stecken Sie das mitgelieferte Micro USB Kabel ein und verbinden Sie es mit Ihrer Aufbewahrungsbox mit Ladefunktion um das Gerät und die Akkus aufzuladen Blinkendes grünes Licht Gerät und Akkus werden geladen Permanentes grünes Licht Gerät und Akkus sind voll geladen In der Regel dauert es 2...

Page 12: ...ungsbox mit Ladefunktion aufbewahren 8 Anwendung Anpassen Ihrer Hörhilfe 1 Die Bedruckungen der Hörschläuche sind jeweils mit 2B in rot und blau gekennzeichnet Rot steht für das rechte und blau für das lin ke Ohr rot blau 2 Befestigen Sie den Ohrstöpsel am Schallschlauch indem Sie ihn über die Rillen am Schlauch stülpen bis dieser sicher sitzt 3 Platzieren Sie das Gehäuse der Hörhilfe hinter dem O...

Page 13: ...s im Ohr Wenn der Fixierfaden Sie stört können Sie diesen abtrennen Er ist nicht zwingend erforderlich Prüfen Sie ob Sie die korrekte Ohrstöpselgröße gewählt haben indem Sie Ihren Kopf langsam nach oben und unten und dann nach rechts und links bewegen während Sie Kaubewegungen machen Wenn der Ohrstöpsel herausrutscht ist er zu klein Wenn Sie eine Brille tragen platzieren Sie den Bügel zwischen dem...

Page 14: ...tstärketaste Ih re gewünschte Lautstärke ein Hinweis Wenn Sie beim Tragen der Hörhilfe ein leichtes Pfeifen hören überprüfen Sie ob Ihr Ohrstöp sel fest genug im Ohr sitzt Sollte er nicht fest genug sitzen verwenden Sie einen anderen Ohrstöpsel Die Hörhilfe kann eine bestehende Höreinschränkung nicht heilen aber das Hören und das Sprachverständnis verbessern Wenn ein einziger Piepton zu hören ist ...

Page 15: ...der anderen Hand den obe ren Teil der Hörhilfe in die entgegengesetzte Richtung Nehmen Sie nun den voll aufgeladenen Wechselakku und schieben diesen auf die Hörhilfe Nun ist die Hörhilfe wieder einsatzbereit Schallschlauch wechseln Für den Wechsel legen Sie bitte den Ersatz Schallschlauch bereit Prüfen Sie ihn vorher auf die korrekte farbliche Markierung Rot steht für das rechte und Blau für das l...

Page 16: ...des Schallschlauches haben verwenden Sie beispiels weise eine Pinzette zum Greifen des Verbindungsstücks Trocknungskapsel einlegen Im Lieferumfang ist eine Trocknungskapsel enthalten Durch das Tragen der Hörhilfe hinter dem Ohr kommt die Hörhilfe mit der Haut und somit z B auch mit Schweiß in Berührung Zur Pflege des Gerätes sollte dieses daher nach jeder Anwendung getrocknet werden Entnehmen Sie ...

Page 17: ...er leichten Seifenlauge befeuchten Benutzen Sie niemals scheuernde ätzende oder lösungsmittelhalti ge Reiniger Halten Sie die Hörhilfe auf keinen Fall unter Wasser da sonst Flüssigkeit eindringen kann und die Hörhilfe beschädigt wird Zum Entfernen von im Ohrstöpsel festsitzendem Ohrenschmalz eignet sich die beiliegende Reinigungsbürste s Gerätebeschreibung Lassen Sie die Hörhilfe nach der Reinigun...

Page 18: ...hilfe wahrzuneh men Hörhilfe ist nicht einge schaltet Schalten Sie die Hörhilfe wie im Kapitel 7 beschrieben an Akku ist nicht richtig mit der Hörhilfe verbunden Kontrollieren Sie ob der Akku richtig mit der Hörhilfe verbunden ist Akku ist leer Wechseln Sie den Akku und laden Sie den leeren Akku in der Aufbewahrungsbox mit Ladefunktion wie im Kapitel 6 beschrieben Mikrofon ist verunreinigt Reinige...

Page 19: ...runreinigt Befreien Sie den Ohrstöpsel und das vor dere Schlauchende mit dem Reinigungs bürstchen von groben Verunreinigungen Ziehen Sie dann den Ohrstöpsel ab und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser Mikrofon ist verunreinigt Reinigen Sie die Mikrofonöffnung vorsich tig mit der Reinigungsbürste Der Klang ist sehr schwach und un deutlich Akku ist nicht richtig mit der Hörhilfe verbunden Kontro...

Page 20: ...lt Stellen Sie die Lautstärke der Hörhilfe wie in Kapitel 7 beschrieben leiser LEDs der Lade station leuchten nicht Die Hörhilfe könnten nicht richtig in der Aussparung sitzen oder das USB Kabel ist nicht richtig verbunden Prüfen Sie ob die Hörhilfe richtig in der Aussparung sitzt und überprüfen Sie ob das USB Kabel richtig mit der Aufbewah rungsbox und dem Netzteil verbunden ist 12 Entsorgung All...

Page 21: ...ält Cadmium Hg Batterie enthält Quecksilber 13 Technische Angaben Max Schalldruckpegel OSPL90 118 dB 3 dB Klangverstärkung 43 dB 5 dB Gesamte Oberwellenverzerrung 3 1600Hz Frequenzbereich 200 6700 Hz Eingangsrauschen 32 dB Spannung 1 5 V Stromversorgung 3 mA Betriebsdauer 26 Std Betriebsbedingungen Temperatur 10 C 40 C Relative Luftfeuchte 30 75 Atmosphärischer Druck 700 1600 hPa Lager und Transpo...

Page 22: ...äufer als Verbraucher erworben hat und aus schließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet Es gilt deutsches Recht Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüch tigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Repara...

Page 23: ...mungen der Bedienungsanleitung verwendet gereinigt gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet repariert oder umgebaut wurden Schäden die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw zwischen Servicecen ter und Kunde entstehen Produkte die als 2 Wahl Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden Folgesc...

Page 24: ...s of heat weight blood pressure blood glucose body temperature pulse gentle therapy beauty massage and indoor air quality With kind regards Your Beurer team Contents 1 Included in delivery 25 2 Getting to know your device 25 3 Signs and symbols 25 4 Warnings and safety notes 27 5 Proper use 31 6 Device description 31 7 Initial use 32 8 Usage 34 9 Cleaning and maintenance 38 10 Accessories and repl...

Page 25: ...eaning brush 1 x drying capsule 1 x storage box with charging function 1 x instructions for use 2 Getting to know your device The hearing amplifier is a device to help people hear better It does this by amplifying sounds and then transmitting them to the ear The hearing amplifier can neither prevent nor alleviate or ganically caused hearing loss Nevertheless it offers various usage possibilities W...

Page 26: ...nt information Observe the instructions for use Serial number Application part type B Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equip ment EC Directive WEEE 1639 The CE labelling certifies that the product complies with the essential requirements of Directive 93 42 EEC on medical devices European Authorised Representative Manufacturer ...

Page 27: ... Use by 4 Warnings and safety notes WARNING You must have your hearing checked by a doctor or qualified hearing care professional be fore using the hearing amplifier The settings of the hearing amplifier should only be adjusted by a trained expert for example an ENT specialist an audiologist or a qualified hearing am plifier retailer If you have an existing or historic ear problem you should consu...

Page 28: ... in hearing ability If parts of the hearing amplifier become stuck in the ear seek medical attention immediately Do not attempt to remove the parts yourself Start with the volume at a low setting and increase it gradually once you have become ac customed to the hearing amplifier Do NOT set the volume too high as this may cause further damage to your hearing over an extended period of time Do NOT l...

Page 29: ...oubts do NOT use a damaged hearing amplifier contact your retailer or the specified Customer Services address Switch the device off immediately if it is faulty or not working properly Do not attempt to open and or repair the hearing amplifier yourself Repairs may only be car ried out by Customer Services or authorised retailers Failure to observe this will invalidate the warranty Notes on handling...

Page 30: ... of air humidity Very high temperatures may develop in closed vehicles during summer You should therefore never leave your hearing amplifier inside a vehicle Do NOT drop the device or subject it to any shocks If the hearing amplifier falls into water dry it with a cloth and then have it inspected by your retailer Never attempt to dry the hearing amplifier in a microwave a tumble dryer or with a ha...

Page 31: ...ervice your hearing amplifier at regular intervals Make sure there are no foreign objects in between the earplug and speaker as this could impair the sound 5 Proper use The hearing amplifier is only to be used to help people to hear better The device is only intend ed for the purpose described in these instructions for use The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or carele...

Page 32: ...3 Storage position for drying capsule 4 Micro USB connection 5 Drying capsule 3 1 2 4 5 Cleaning brush Brush For cleaning the hearing amplifier Loop For removing earwax in the earplug 7 Initial use Remove the hearing amplifier from the packaging and check that the device and all accesso ries are included and not damaged ...

Page 33: ...nd battery are charging Steady green light Device and battery are fully charged In general it takes 2 hours before the device and battery are fully charged Make sure the volume is initially set to the lowest setting before operating the hearing am plifier Note The charging process can be carried out with the lid open or closed The hearing amplifier can be stored in the storage box with charging fu...

Page 34: ...ar The curved part of the sound tube should sit comfortably on the ear next to the arm of the glasses for glasses wearers 4 Hold the sound tube in place and carefully insert the earplug into the ear canal Make sure not to insert the earplug too deeply into the ear canal If the earplug is not properly in place or feels uncom fortable try a different earplug 5 Place the fixing tube along your outer ...

Page 35: ...tube into the ear canal without an earplug Make sure also not to press the tube and earplug too deeply into the ear canal Switching the device on off In order to switch the hearing amplifiers on off hold down the program selection button on the device for three 3 seconds until you hear a beep Adjusting the volume Plus button Increases the volume press briefly Minus button Decreases the volume pres...

Page 36: ...nd speech understanding If you hear a single beep the volume has been increased or reduced If two beeps sound in succession the highest or lowest possible volume has been reached Setting the hearing programs To change the hearing program press the program selection but ton P1 Normal mode 1x beep Suitable for quiet environments e g at home or in the office P2 Noise reduction mode 2x beep Suitable f...

Page 37: ... 2 Hold the device in one hand and use the other hand to grip the adapter that connects the sound tube and the device between your thumb and index finger 3 Turn the adapter anticlockwise while also turning the device clockwise 4 As soon as the adapter has turned through approximately 90 pull the sound tube off in an upward direction Hold the device firmly while doing so 5 Pick up the new sound tub...

Page 38: ... longer has any drying capacity and has to be replaced To find out where to obtain a new drying capsule see section 10 Acces sories and replacement parts Note To ensure the best possible drying performance close the lid of the storage box with charging function after placing the hearing ampli fier inside 9 Cleaning and maintenance IMPORTANT Always keep the hearing amplifier clean Always treat the ...

Page 39: ...y and clean place in the relevant storage box with charging function with the drying capsule The drying capsule must be replaced if the colour of the granulate changes from orange to white you can find out where to obtain a new drying capsule in section 10 Accessories and replacement parts 10 Accessories and replacement parts Accessories and replacement parts are available from the corresponding s...

Page 40: ... Battery is not properly con nected with the hearing am plifier Check whether the battery is proper ly connected with the hearing am plifier Battery is empty Replace the battery and charge the empty battery in the storage box with charging function as described in chapter 6 Microphone is dirty Clean the microphone opening care fully with the cleaning brush Hearing amplifier is damaged Contact Cust...

Page 41: ...charging function as described in chapter 6 Earplug is dirty Remove the earplug and clear away coarse impurities using the cleaning brush Then clean the earplug under running water Microphone is dirty Clean the microphone opening care fully with the cleaning brush Battery is not properly con nected with the hearing am plifier Check whether the battery is proper ly connected with the hearing am pli...

Page 42: ...oo loud Lower the hearing amplifier volume as described in chapter 7 LEDs on the charger won t light up The hearing amplifier may not be correctly placed in the re cess or the USB cable is not connected properly Check whether the hearing ampli fier is correctly placed in the recess and check whether the USB cable is correctly connected with the storage box and the mains part 12 Disposal General di...

Page 43: ...contains cadmium Hg Battery contains mercury 13 Technical specifications Max sound pressure level OSPL90 118 dB 3 dB Sound amplification 43 dB 5 dB Overall harmonic distortion 3 1600 Hz Frequency range 200 6700 Hz Input noise 32 dB Voltage 1 5 V Power supply 3 mA Operation period 26 hours Operating conditions Temperature 10 C 40 C Relative humidity 30 75 Atmospheric pressure 700 1600 hPa Storage a...

Page 44: ... product The worldwide warranty period is 3 years commencing from the purchase of the new unused product from the seller The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclu sively for personal purposes in the context of domestic use German law shall apply During the warranty period should this product prove to be incomplete or defective in func tionality in ac...

Page 45: ...ies cuffs seals electrodes light sources attachments and nebuliser accessories products that are used cleaned stored or maintained improperly and or contrary to the pro visions of the instructions for use as well as products that have been opened repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer damage that arises during transport between manufacturer and customer o...

Page 46: ...a pression sanguine de la glycémie san guine de la température corporelle du pouls de la thérapie douce de la beauté des mas sages et de l amélioration de l air Sincères salutations Votre équipe Beurer Sommaire 1 Contenu 47 2 Familiarisation avec l appareil 47 3 Symboles utilisés 47 4 Consignes d avertissement et de mise en garde 49 5 Utilisation conforme aux recommandations 53 6 Description de l ...

Page 47: ... brosse de nettoyage 1 capsule déshydratante 1 boîte de rangement avec fonction de recharge 1 mode d emploi 2 Familiarisation avec l appareil L aide auditive permet de renforcer les capacités auditives chez l Homme Elle amplifie les sons puis les transfère à l oreille L aide auditive ne peut ni prévenir ni atténuer les troubles au ditifs organiques Elle vous offre de nombreuses possibilités d appl...

Page 48: ...tes Respecter les consignes du mode d emploi Numéro de série Appareil de type B Élimination conformément à la directive européenne WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques 1639 Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93 42 EEC relative aux dispositifs médicaux Fabricant Représentant auto...

Page 49: ...issement et de mise en garde AVERTISSEMENT Faites impérativement tester votre audition par un médecin ou un audioprothésiste qualifié avant d utiliser l aide auditive Le réglage de l aide auditive doit impérativement être effec tué par un expert qualifié comme un ORL un audioprothésiste ou un employé qualifié d un centre auditif Consultez votre médecin avant d utiliser l aide auditive si vous souf...

Page 50: ...utilisation de l aide auditive provoque un écoulement dans l oreille ou rend le traitement de l oreille nécessaire les capacités auditives diminuent considérablement et soudainement Si une partie de l aide auditive reste coincée dans l oreille consultez immédiatement un mé decin N essayez pas de l extraire vous même Réglez d abord le volume à un niveau faible puis augmentez le progressivement lors...

Page 51: ...eil Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l appareil N utilisez PAS l aide auditive dans des environnements explosifs ou dangereux N utilisez PAS l appareil dans des environnements enrichis en oxygène et pendant une longue durée Dans les cas suivants contacter le fabricant si vous avez besoin d aide pour la mise en place l utilisation ou l entretien de l aide audi tive ou si pe...

Page 52: ...mode d emploi Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation Pour charger l appareil respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d emploi Avant la première utilisation chargez complètement la batterie voir chapitre 6 Rechargez la batterie complètement au moins 2 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie A...

Page 53: ...z les touches avec précaution N appuyez PAS dessus trop fermement N insérez pas d objets pointus dans les ouvertures du microphone cela pourrait l endomma ger Ne touchez PAS l aimant des aides auditives cela pourrait endommager l appareil Ne touchez PAS à l intérieur de l appareil Il contient de nombreuses pièces sensibles qui ont été ajustées avec précision Ne piquez en aucun cas une aiguille ou ...

Page 54: ... sonore 7 Brin de fixation 8 Embout auriculaire 9 Batterie interchangeable 4 7 5 6 3 2 1 9 8 Boîte de rangement avec fonction de recharge 1 Position de chargement de l aide auditive 2 Position de chargement de la batterie interchangeable 3 Position de rangement de la capsule déshy dratante 4 Prise micro USB 5 Capsule déshydratante 3 1 2 4 5 ...

Page 55: ...e de l aide auditive avec la boîte de rangement avec fonction de recharge Branchez l adaptateur secteur à une prise électrique branchez le câble micro USB fourni et raccordez le à votre boîte de rangement avec fonction de recharge pour recharger l appareil et les batteries Voyant vert clignotant Recharge de l appareil et des batteries en cours Voyant vert fixe Appareil et batteries rechargés La ch...

Page 56: ...de rangement avec fonction de recharge 8 Utilisation Ajuster l aide auditive 1 Les tubes sonores sont marqués d un 2B rouge ou bleu Le rouge correspond à l oreille droite et le bleu à l oreille gauche rouge bleu 2 Fixez l embout auriculaire sur le tube sonore en l insérant dans les rainures du tube jusqu à ce qu il s enclenche 3 Placez le boîtier de l aide auditive derrière l oreille La courbure d...

Page 57: ...auriculaire à l oreille Si le brin de fixation vous dérange vous pouvez le couper Il n est pas indispen sable Vérifiez que la taille de l embout auriculaire est adaptée en hochant doucement la tête de haut en bas puis de droite à gauche tout en mastiquant Si l embout auriculaire glisse c est qu il est trop petit Si vous portez des lunettes placez la branche entre votre tête et l aide auditive IMPO...

Page 58: ...lume souhaité à l aide du réglage du volume so nore Remarque Si vous entendez de légers sifflements lors du port de l aide auditive vérifiez que l embout auriculaire est correctement placé dans votre oreille S il ne se place pas correctement es sayez un autre embout L aide auditive ne peut pas guérir une perte auditive existante mais elle peut améliorer l audi tion et la compréhension de la parole...

Page 59: ...s Convient pour une utilisation en extérieur par exemple en voiture au supermarché ou au restaurant Beep Beep Beep Remplacer la batterie Pour remplacer la batterie de l aide auditive tenez la batterie d une main et faites glisser de l autre main la partie supérieure de l aide auditive dans la direction opposée Prenez maintenant la batterie de rechange complètement chargée et placez la sur l aide a...

Page 60: ...e tube sonore et tournez le dans le sens des aiguil les d une montre en exerçant une légère pression sur l appareil jusqu à ce que la flèche sur la face avant soit de nouveau alignée avec les touches de l appareil 6 Vérifiez le bon positionnement du tube sonore avant de réinsérer la batterie et de remettre l appareil en service Si vous rencontrez des problèmes lors du retrait du tube sonore utilis...

Page 61: ...on nettoyez l aide auditive et l embout auriculaire à l aide d un chiffon propre et sec En cas de salissures plus importantes vous pouvez également humidifier lé gèrement le chiffon avec de la lessive N utilisez pas de produit abrasif corrosif ou contenant des solvants Ne passez jamais l aide auditive sous l eau l eau pourrait s infiltrer à l intérieur de l aide au ditive et l endommager La brosse...

Page 62: ...ans l aide au ditive L aide auditive n est pas al lumée Allumez l aide auditive comme indiqué au chapitre 7 La batterie n est pas cor rectement reliée à l aide au ditive Vérifiez que la batterie est correctement re liée à l aide auditive La batterie est vide Changez la batterie et chargez la batte rie vide dans la boîte de rangement avec fonction de recharge comme indiqué au chapitre 6 Le micropho...

Page 63: ...pitre 6 L embout auriculaire est encrassé Enlevez les grosses impuretés de l em bout auriculaire et de l extrémité avant du tube avec la brosse de nettoyage Retirez ensuite l embout auriculaire et nettoyez le sous l eau courante Le microphone est encras sé Nettoyez avec précaution les ouvertures du microphone avec la brosse de net toyage La batterie n est pas cor rectement reliée à l aide au ditiv...

Page 64: ... aide au ditive est couvert Assurez vous que le microphone de l aide auditive n est pas recouvert par certaines parties de l oreille ou des mèches de che veux Cela pourrait entraîner des effets larsen Le son de l aide auditive est trop fort Baissez le volume de l aide auditive comme indiqué au chapitre 7 Les LED de la station de charge ne fonctionnent pas Il se peut que l aide audi tive ne s insèr...

Page 65: ...cyclage de ces produits Élimination des batteries Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d appareils électriques L élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives...

Page 66: ...les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci après Les conditions de garantie suivantes n affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l acheteur La garantie s applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire Beurer garantit le bon fonctionnement et l intégrité de ce produit La période de garantie mondiale est d...

Page 67: ...acheteur présente une copie de la facture du reçu et le produit d origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer La présente Garantie exclut expressément toute usure découlant de l utilisation ou de la consommation normale du produit les accessoires fournis avec le produit qui s usent ou qui sont consommés dans le cadre d une utilisation normale du produit par exemple piles piles rechargea...

Page 68: ...éclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garan tie Sous réserve d erreurs et de modifications ...

Page 69: ...bitos del calor peso presión arterial glucemia temperatura corporal pulso tratamiento suave belleza masaje y aire Atentamente El equipo de Beurer Índice 1 Artículos suministrados 70 2 Información general 70 3 Explicación de los símbolos 70 4 Indicaciones de advertencia y de seguridad 72 5 Uso correcto 76 6 Descripción del aparato 76 7 Puesta en funcionamiento 77 8 Utilización 79 9 Limpieza y cuida...

Page 70: ...pos 1 batería intercambiable 1 cepillo de limpieza 1 cápsula secante 1 estuche con función de carga 1 instrucciones de uso 2 Información general El audífono sirve para mejorar la capacidad auditiva en personas Para ello refuerza los soni dos y los transmite al oído del usuario El aparato no puede prevenir ni mitigar la pérdida de audición relacionada con causas orgánicas Sin embargo ofrece múltipl...

Page 71: ...nformación importante Respetar las instrucciones de uso Número de serie Pieza de aplicación tipo B Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE 1639 El marcado CE certifica que este aparato cumple los requisitos esta blecidos en la Directiva 93 42 EEC relativa a los productos sanitarios Fabricante Representante en la Comunidad Europea ...

Page 72: ...ndicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA Antes de utilizar el audífono acuda a un médico o a un especialista en audiología para que revisen su audición El ajuste del audífono debería ser realizado exclusivamente por un ex perto un otorrinolaringólogo un audiólogo o un empleado cualificado de un establecimiento de venta de audífonos Si padece alguna dolencia en el oído o la ha padecido...

Page 73: ...repentina Si se quedan piezas del audífono en el oído acuda inmediatamente a un médico No intente extraer las piezas usted mismo Ajuste el volumen primero en un nivel bajo y auméntelo progresivamente cuando se haya acostumbrado al audífono NO ajuste el botón del volumen demasiado alto ya que esto puede dañar a largo plazo la capacidad auditiva NO preste su audífono a otras personas ni utilice el d...

Page 74: ...ice un audífono dañado y diríjase a su distribuidor o a la dirección del servicio de atención al cliente indicada Apague el aparato de inmediato si presenta defectos o se producen fallos de funcionamien to No intente bajo ninguna circunstancia abrir y o reparar el audífono usted mismo Las repara ciones solo deberán realizarlas el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados El incu...

Page 75: ... campos electromagnéticos o rayos X NO utilice el audífono mientras se bañe nade o se duche Proteja los aparatos de impactos humedad suciedad grandes oscilaciones térmicas expo sición directa a los rayos del sol y alta humedad ambiental En vehículos cerrados la temperatura puede llegar a ser muy alta en verano Por eso no deje nunca el audífono en el coche NO golpee el aparato NI lo deje caer Si se...

Page 76: ...etos similares en el interior del audífono Someta el audífono a revisión periódicamente Asegúrese de que no haya ningún cuerpo ex traño entre la almohadilla y el altavoz ya que esto podría afectar a la calidad del sonido 5 Uso correcto Utilice el audífono únicamente para mejorar la capacidad auditiva en personas Este aparato es tá diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en las instruc...

Page 77: ...lmacenamiento para la cápsu la secante 4 Toma micro USB 5 Cápsula secante 3 1 2 4 5 Cepillo de limpieza Cepillo Para limpiar el audífono Lazo Para eliminar el cerumen de la almohadilla 7 Puesta en funcionamiento Saque el audífono de su embalaje y asegúrese de que están el aparato y todos los accesorios y de que no presentan daños ...

Page 78: ...erías se están cargando Luz verde permanente El aparato y las baterías están completamente cargados Generalmente se tarda 2 horas en cargar completamente el aparato y las baterías Antes de poner en funcionamiento el audífono asegúrese de que el botón del volumen esté al principio en el nivel más bajo Nota La carga se puede realizar con la tapa abierta o cerrada Tras haberlo cargado completamente y...

Page 79: ...rva del tubo de sonido debe descansar cómodamente en la oreja en las personas que usan gafas junto a la patilla de la gafa 4 Sujete bien el tubo de sonido e introduzca con cuidado la almohadi lla en el conducto auditivo Tenga cuidado de no introducirla dema siado Si la almohadilla no está bien colocada o le resulta incómoda pruebe con otra 5 Coloque el tubo de fijación a lo largo del pabellón de l...

Page 80: ...do en el conducto auditivo sin almohadilla Asegúre se también de no presionar el tubo y la almohadilla demasiado profundamente en el con ducto auditivo Encendido y apagado Para encender o apagar el audífono mantenga pulsado el bo tón de selección de programas del aparato durante tres 3 se gundos hasta que escuche un pitido Adaptación del volumen Botón más Aumento del volumen pulsación breve Botón ...

Page 81: ...men se ha aumentado o reducido Si se oyen dos pitidos consecutivos se ha alcanzado el volumen más alto o más bajo posi ble Ajuste de los programas auditivos Para cambiar el programa auditivo pulse el botón de selección de programas P1 modo normal 1 pitido Apropiado para entornos silenciosos por ejemplo en casa o en la oficina P2 modo de supresión de ruidos 2 pitidos Apropiado para exteriores p ej ...

Page 82: ...uierdo 1 Para lograr una mejor sujeción retire la batería del aparato 2 Sostenga el aparato en una mano y con la otra agarre la pieza de empalme del tubo de so nido con el aparato entre el pulgar y el índice 3 Gire la pieza de empalme en el sentido contrario a las agujas del reloj y gire simultáneamen te el aparato en el sentido de las agujas del reloj 4 Cuando la pieza de empalme esté girada apro...

Page 83: ...uidar el aparato se recomienda secarlo después de cada uso Retire el embalaje de la cápsula secante e introdúzcala en el lugar de alma cenamiento previsto ejerciendo una ligera presión La cápsula contiene un indicador de color A medida que la capacidad de secado disminuye el color cambia de naranja intenso a blanco Cuando la cápsula presenta un color blanquecino ya no tiene capacidad de secado y d...

Page 84: ...arlo El cepillo adjunto sirve para eliminar cerumen adherido a la almohadilla v la descripción del aparato Después de limpiar el audífono deje que se seque completamente Guárdelo en un lugar se guro seco y limpio dentro del estuche correspondiente con función de carga con la cápsula secante La cápsula secante debe sustituirse si el color del granulado cambia de naranja a blanco encontrará informac...

Page 85: ...tá correctamente conectada al audífono Compruebe si la batería está correctamente conectada al audífono La batería está gastada Cambie la batería y cargue la batería gastada en el estuche con función de carga como se describe en el capítulo 6 El micrófono está sucio Limpie con cuidado la abertura del micrófono con el cepillo de limpieza El audífono está dañado Póngase en contacto con el servicio d...

Page 86: ...apítulo 6 La almohadilla está sucia Elimine la suciedad más grande de la almohadilla y del extremo delantero del tubo con el cepillo de limpieza Retire después la almohadilla y límpiela debajo del grifo El micrófono está sucio Limpie con cuidado la abertura del micrófono con el cepillo de limpieza La batería no está correctamente conectada al audífono Compruebe si la batería está correctamente con...

Page 87: ... cliente El micrófono del audífono está tapado No cubra el micrófono del audífono con partes de la oreja o una gran cantidad de cabello Esto puede favorecer el retroacoplamiento acústico El volumen ajustado en el audífono es demasiado alto Baje el volumen del audífono como se describe en el capítulo 7 Los LED de la es tación de carga no se iluminan Los audífonos podrían no encajar bien en el hueco...

Page 88: ... completamente descargadas deben eliminarse a través de contenedo res de recogida señalados de forma especial los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos Los usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas Pb la pila contiene plomo Cd la pila c...

Page 89: ...ibe a continuación Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto La garantía mundial tiene una validez de ...

Page 90: ...copia de la factura o del recibo de compra y el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal p ej pilas baterías brazaletes juntas electrodos luminarias cabezale...

Page 91: ...nvocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía Salvo errores y modificaciones ...

Page 92: ...ny www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com EC REP Shanghai International Holding Corporation GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Deutschland Huizhou Jinghao Medical Technology Co Ltd FL6 Huicheng Industry Bld Zhongkai Hightech Zone Huizhou 516000 Guangdong China 1639 ...

Reviews: