background image

26

6. Colocação em funcionamento

Remova a embalagem do elemento de ervas aromáticas e medicinais desejado e coloque-o es-

palmado sobre a almofada, abrindo antes a fronha da almofada térmica. A seguir, feche o fecho 

éclair. Depois de o ter feito, verifique se o interruptor está ligado à almofada térmica através 

do respectivo acoplamento de encaixe. Assim sendo, ligue a ficha da fonte de alimentação à 

tomada eléctrica. Use a almofada térmica junto ao tórax para poder inalar os óleos essenciais.

7. Utilização

7.1 Segurança

Esta almofada térmica está equipada com um SISTEMA DE SEGURANÇA. Este sistema de 

sensores electrónicos evita que o aparelho aqueça excessivamente em toda a superfície 

desligando automaticamente no caso de ocorrer uma falha. Quando o sistema de segurança 

desliga o cobertor térmico automaticamente devido a uma falha, a lâmpada avisadora deixa 

de arder, mesmo com a almofada térmica ligada. Por favor, tenha em conta que almofada tér-

mica, após uma falha, não pode ser reutilizada por razões de segurança, devendo ser enviada 

ao serviço de assistência técnica indicado.

7.2 Colocação em serviço

Verifique primeiro se o interruptor está ligado à almofada através do acoplamento de ficha. 

Meta depois a ficha na tomada de electricidade.

7.3 Selecção da temperatura

Depois de ligado, o respectivo nível de regulação fica permanentemente iluminado. A almofa-

da térmica aquece mais rapidamente escolhendo primeiramente o nível de  temperatura mais 

alto. Quando necessário, pode ligar depois para um nível mais  baixo.

O nível de temperatura fica depois permanentemente aceso. 

7.4 níveis de temperatura

Nível: 

0  desligado 

 

1  calor mínimo 

 

2  calor médio 

 

 

 

3  calor máximo

 

  

7.5 Corte automático

Esta almofada térmica está equipada com um sistema de desligamento automático. 

Este sistema interrompe a função de aquecimento passados aprox. 90 minutos de-

pois de a almofada térmica ter sido ligada. Decorrido esse tempo, o indicador de nível 

de regulação começa a piscar. Para poder voltar a colocar a almofada térmica em 

funcionamento, é preciso colocar primeiro o interruptor no nível "0". Passados cerca 

de cinco segundos, volta a ser possível ligar a almofada.

Se não pretender continuar a usar a almofada térmica depois do desligamento automático, a almo-

fada deverá ser desligada (nível "0") e a ficha da fonte de alimentação tirada da tomada eléctrica.

7.6 Aquecimento rápido

Estas almofadas térmicas estão equipadas com um aquecimento rápido, que permite 

aquecer a almofada rapidamente dentro dos primeiros 10 minutos.

90

min

STOP

Summary of Contents for Aroma HK 65

Page 1: ...55 www beurer de Mail kd beurer de D Aroma Heizkissen Gebrauchsanleitung 3 G Aromatic heating pad Instruction for Use 8 F Coussin chauffant aromatique Mode d emploi 13 E Almohadilla eléctrica aromática Instrucciones para el uso 18 P Almofada termo aromática Instruções de utilização 23 Aroma HK 65 ...

Page 2: ...hido Keine Nadeln hineinstechen Do not pierce with needles Ne pas enfoncer une aiguille No pinchar con agujas Não espetar agulhas no colchão térmico Anweisungen lesen Read instructions Lire les consignes Lea las instrucciones Ler as instruções Zeichenerklärung Etikett Label legend Légende de l étiquette Explicación de los símbolos de la etiqueta Legenda dos pictogra mas da etiqueta ...

Page 3: ...g bei Weitergabe des Artikels Benutzen Sie dieses Heizkissen nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt Dieses Heizkissen ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit ein geschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder Wissen benutzt zu werde...

Page 4: ...izkissen sicher betreibt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Heizkissen spielen Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls dieses Heizkissen unsachgemäß benutzt worden ist muss es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum Händler gebracht wer...

Page 5: ...1 Monat gewechselt werden da dann die ätherischen Öle nahezu vollständig verdampft sind Über den Handel sind neue Einlagen erhältlich Das Aroma Heizkissen ist nur zur Eigenanwendung nicht für den medizinischen oder kommer ziellen Gebrauch vorgesehen 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Heizkissen ist vorgesehen für die Erwärmung des menschlichen Körpers Sie können damit gezielt Wärme anwenden Wär...

Page 6: ...n werden kann und an die angegebene Service Adresse eingesendet werden muss 7 2 Temperaturwahl Nach dem Einschalten wird die Schaltstufe dauerhaft beleuchtet Die schnellste Erwärmung des Heizkissens erreichen Sie indem Sie zuerst die höchste Tempe raturstufe einstellen Später kann bei Bedarf zurückgeschaltet werden Wir empfehlen bei einer länger andauernden Anwendung des Heizkissens die niedrigste...

Page 7: ...tte beachten Sie dass das Heizkissen durch allzu häufiges Waschen beansprucht wird Das Heizkissen sollte deshalb während der gesamten Lebensdauer max 10 mal in einer Waschma schine gewaschen werden Befestigen Sie das Heizkissen zum Trocknen nicht mit Wäscheklammern oder Ähnlichem und schalten Sie das Heizkissen auf keinen Fall zum Trocknen ein Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Heizkis...

Page 8: ...arantie nicht eingeräumt English Dear Customer We are happy that you have decided on a product from our range Our name stands for high quality and thoroughly tested products from the areas of warmth blood pressure body temperature weight gentle therapy massage and air Please read these instructions for use carefully and follow the directions Best regards The Beurer Team Items included in the packa...

Page 9: ...ting pad only connect to the voltage specified on the appliance only use in conjunction with switch types specified on the heating pad never operate without supervision never switch on when folded or compressed never wedge between objects never make any sharp creases never use with animals never use when damp When in use the electronic components in the switch of the heating pad make the switch sl...

Page 10: ...sing item number 140 834 3 2 Herb inserts The heating pad comes complete with 2 different herb inserts The relaxation insert and the cold insert Place one of the two inserts into the heating pad cover depending on the desired effect Place the heating pad on the body in a position that enables the essential vapours to be inhaled If used daily the inserts must be changed after approx 1 month because...

Page 11: ...uminated even when the heating pad is switched on Please note that after a fault has occurred the heating pad can no longer be used for safety reasons and must be sent to the service address indicated 7 2 Selecting temperature After switching on the switch position will remain continuously illuminated The fastest way to heat up the heating pad is to first set the switch to the highest setting A lo...

Page 12: ...pad is only washed together with other textiles Use a washing powder or liquid for delicate fabrics and dose it according to the manufacturers instructions Please note that excessive washing will wear out the heating pad For this reason the heating pad should only be machine washed a maximum of 10 times throughout its entire life When drying the heating pad do not use clothes pegs or anything simi...

Page 13: ...t pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux Ce coussin chauffant n est pas conçu pour être utilisé par des personnes dont les en fants présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées manquant d expérience et ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l appareil ...

Page 14: ...ée de la surveillance ou que l enfant ait été suffisamment instruit du mode d utilisation de ce coussin chauffant dans de bonnes conditions de sécurité Surveiller les enfants afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le coussin chauffant Ce coussin chauffant doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d usure ou d endommagement Le cas échéant ou si ce coussin chauffan...

Page 15: ...idienne la garniture doit être changée tous les mois lorsque les huiles essentielles sont presque complètement évaporées De nouvelles garnitures sont disponibles sur le marché Le coussin aromatique chauffant est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales 4 Utilisation conforme à sa destination Ce coussin chauffant est destiné uniq...

Page 16: ... 7 2 Sélection de la température À la mise sous tension le niveau de commutation est éclairé durablement Pour chauffer le coussin chauffant le plus rapidement réglez d abord le thermostat sur la position maximale Ensuite vous pourrez revenir à un niveau plus bas si nécessaire En cas d utilisation prolongée du coussin chauffant nous recommandons de régler le thermo stat sur la position la plus bass...

Page 17: ... Attention de ne pas laver le coussin chauffant trop fréquemment pour ne pas le solliciter excessivement Le coussin chauffant devrait donc être lavé au lave linge 10 fois au maximum pendant toute sa période d utilisation Pour sécher le coussin chauffant ne le suspendez pas avec des pinces à linge ou autres et ne mettez en aucun cas le coussin en marche pour le sécher Reconnectez l interrupteur au ...

Page 18: ...sta almohada eléctrica exclusivamente para la finalidad descrita en las presentes instrucciones de uso Esta almohada eléctrica no está destinada para el uso en hospitales Esta almohada eléctrica no está destinado a ser utilizado por personas incluyendo niños cuya capacidad física sensorial o mental es limitada o personas que carezcan de la expe riencia y conocimiento necesarios salvo que estén sup...

Page 19: ...e los padres o por la persona responsable o bien que el niño haya sido instruido lo suficiente para usar la almohada eléctrica de forma segura Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con la almohada eléctrica Se debe comprobar a menudo si la almohadilla eléctrica muestra indicios de desgaste o de es tar dañada En el caso de que haya tales indicios o si esta almohadilla eléctrica se ha...

Page 20: ...iariamente deberá cambiarlas al cabo de 1 mes ya que tras este periodo los aceite etéreos ya casi se habrán evaporado completamente Puede conseguir bolsitas nuevas en cualquier comercio La almohadilla eléctrica aromática está concebida únicamente para el uso propio no para el uso médico o comercial 4 Utilización conforme a la finalidad especificada La presente almohada eléctrica está prevista para...

Page 21: ...a vez haya encendido la almohadilla eléctrica la posición de funcionamiento se iluminará de modo permanente El calentamiento más rápido de la almohada eléctrica tiene lugar ajustán dose el escalón de temperatura más alto Depués es posible conmutar a un escalón más bajo en caso necesario Se recomienda utilizar el escalón de temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica 7 3...

Page 22: ...quelo según las instrucciones dadas por el fabricante Sírvase tomar en cuenta que la almohada eléctrica podría desgastarse si se lava muy a me nudo Por esta razón es conveniente que durante toda su vida útil la almohada eléctrica sea lavada como máximo 10 veces en la lavadora Para secar la almohada eléctrica no sujetarla con pinzas para tender ropa o similares y nunca encienda la almohada eléctric...

Page 23: ...e que o entregar a terceiros Use esta almofada térmica apenas para o fim descrito nestas instruções de utilização Esta almofada térmica não está prevista para utilização em hospitais Esta almofada térmica não se destina a ser usado por pessoas incluindo crianças com capacidades psíquicas sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiên cia e ou conhecimentos necessários à sua utili...

Page 24: ...uem com o almofada térmica Esta almofada térmica tem de ser controlada com frequência para verificar se apresenta qualquer indício de desgaste ou danificação Caso detecte qualquer desses indícios ou se esta almofada térmica tiver sido usada de forma imprópria terá de ser enviada ou entregue ao fabricante ou ao revendedor antes de poder ser usada de novo Se o cabo de ligação à rede eléctrica desta ...

Page 25: ...devem ser substituídos passado cerca de uma mês altura em que os óleos essenciais terão evaporado praticamente na íntegra Novos elementos podem ser adquiridos no comércio especializado A almofada termo aromática destina se apenas à auto aplicação não estando prevista para ser usada para fins médicos ou comerciais 4 Destino previsto Esta almofada térmica destina se ao aquecimento do corpo humano Co...

Page 26: ... à almofada através do acoplamento de ficha Meta depois a ficha na tomada de electricidade 7 3 Selecção da temperatura Depois de ligado o respectivo nível de regulação fica permanentemente iluminado A almofa da térmica aquece mais rapidamente escolhendo primeiramente o nível de temperatura mais alto Quando necessário pode ligar depois para um nível mais baixo O nível de temperatura fica depois per...

Page 27: ...ica é sujeita a um desgaste acelerado se for lavada demasiadas vezes Por isso durante toda a vida útil a almofada térmica não deve ser lavada mais que 10 vezes na máquina Não pendure a almofada térmica com molas ou outros dispositivos de fixação e não ligue a almofada térmica de modo algum para a secar Só volte a ligar o interruptor à almofada térmica quando o acoplamento e a almofada estiverem co...

Page 28: ...28 752 145 0312 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: