background image

S-S-003487

S-S-003487/21.0x28.5cm(

圆形支架帐篷水池

 #56543  C

)  JS-YF-2015-B-03691/

Manutenção da piscina

Se as directrizes de manutenção abaixo não forem respeitadas, a tua saúde e, principalmente, a das crianças correrá sério risco.

NOTA:

 A bomba de filtragem é usada para fazer com que a água circule e para filtrar eventuais partículas de sujeira. Para que a água da piscina esteja sempre limpa, é necessário adicionar produtos químicos.

Siga o manual da bomba do filtro para fazer a instalação, opere e mantenha a bomba do filtro.

A tabela seguinte indica a sequência de testes que devem ser realizados para os valores ideais e as acções possíveis. Verifique regularmente o valor de pH e a concentração de cloro semanalmente e ajuste para os valores ideais.

Para a limpeza da piscina.

1. Contactar o revendedor local de piscinas para aconselhar-se em relação a produtos químicos e a kits para medir o pH..

2. Colocar um balde cheio de água próximo da piscina para lavar os pés antes de entrar na mesma.

3. Cobrir a piscina quando a mesma não estiver a ser usada.

ATENÇÃO: 

A COBERTURA DE PISCINA BESTWAY NÃO É UMA COBERTURA DE SEGURANÇA.

4. Limpar, regularmente, a piscina para evitar o acúmulo de sujeira.

5. Troque o cartucho do filtro na bomba de filtro a cada 2 semanas.

6. Limpar, delicadamente, toda a sujeira abaixo do anel superior, com um pano limpo.

Uma correcta manutenção pode aumentar a vida útil da piscina.

 

ATENÇÃO: 

Certifique-se que o seu sistema de filtragem funciona todos os dias durante 7-8 horas, mas não mais de 8 horas já que pode ocorrer sobreaquecimento e danos na sua bomba. Não utilize a bomba quando a piscina esteja a ser utilizada.

 

Reparação

Se a piscina estiver danificada, utilizar o material fornecido para a reparação - consultar a secção de perguntas frequentes para maiores informações.

 

Desmontagem

1. Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horário, e removê-lo.

2. Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)

3. Parafusar o anel de comando do adaptador na válvula de dreno, no sentido anti-horário. A válvula de dreno abrir-se-á e água começará escoar, automaticamente.

ATENÇÃO: 

O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando.

4. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de comando para fechar a válvula.

5. Retirar a mangueira.

6. Parafusar o tampão na válvula de dreno.

7. Esvaziar a piscina.

ATENÇÃO:

 Não deixar a piscina vazia ao ar livre.

 

Conservação

1. Quando a piscina estiver completamente seca, pulverizar talco para impedir que partes da piscina se colem; dobrá-la cuidadosamente. Se a piscina não estiver completamente enxuta, o revestimento interno poderá danificar-sepor causa da formação de mofo.

2. Guardar o revestimento interno e os acessórios em um lugar seco e com temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF graus 38ºC / 100ºF.

 

Perguntas frequentes

1. Qual é uma base adequada para a Piscina de armação de metal?

    Pode ser usado quase todo tipo de superfície que seja completamente plana e firme. Não utilize areia como material para nivelar, pois poderá deslizar debaixo da piscina. O piso deverá ser escavado até ficar perfeitamente nivelado. Não monte a piscina em lajes, terraços, plataformas, 

cascalho ou asfalto. O solo deve ser firme o bastante para resistir ao peso e à pressão da água: lama, areia, pisos macios / frágeis, bem como o alcatrão não são apropriados. Poderá utilizar uma base de concreto, mas terá que prestar atenção em não arrastar a piscina, pois a fricção pode 

rasgar a lona. Se a piscina for montada no gramado, é recomendado que remova a grama do lugar onde irá pôr a piscina, pois a piscina matará a grama e isso pode causar cheiro / lodo. Certos tipos de grama resistente podem crescer através da lona, bem como arbustos / plantas agressivos 

podem crescer pelos lados da piscina. Certifique-se de que a vegetação próxima da piscina seja cortada sempre que necessário. Pode ser de ajuda o uso de uma lona protetora do fundo da piscina.

2. Como posso saber se a minha piscina foi montada sobre uma superfície desnivelada?

    Se a piscina apresentar protuberância em alguma parte, significa que não foi montada numa superfície nivelada. Esvaziá-la e transportá-la para uma superfície nivelada, evitando que as emendas sejam sobrecarregadas e estourem, causando inundação, danos matérias, ferimentos e 

morte.

Encher a piscina, seguindo, cuidadosamente, as instruções contidas no manual de uso. Deste modo, não há desperdiço de água e a piscina poderá ser facilmente deslocada, para que a superfície possa ser nivelada quando apiscina ainda não estiver cheia.

3. Posso encher a piscina com auto-tanque?

    Recomenda-se o uso de mangueira de jardim à baixa pressão para enchimento da piscina. Se for necessário usar o auto-tanque, encher a piscina com um ou dois cm de água de mangueira, e eliminar os enrugamentos e dobras que se formaram no fundo. Usar um auto-tanque com 

regulação do fluxo de água, para prevenir ulteriores danos. Para certificar-se de que a piscina esteja nivelada, seguidor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se responsabilizará por piscinas danificadas em função do enchimento com auto-tanque.

4. Até que altura a piscina pode ser enchida?

    Encher a piscina até 90% da sua capacidade, ou seja, abaixo do anel superior. Não encher, de modo algum, a piscina para além da base do anel superior. Aconselha-se deixar um espaço extra para o deslocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina.

Em função da evaporação ou do uso normal da piscina, no decorrer da estação, pode ser necessário acrescentar-lhe mais água.

5. A piscina está com vazamento, como posso revolver o problema?

    Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos. Para consertar as paredes internas da piscina, usar auto-adesivos resistentes à água que podem ser comprados junto às lojas de ferragens e revendedores locais de piscina.Para o uso externo, usar os auto-adesivos fornecido por 

Bestway. Para furos internos, limpar as partes danificadas para eliminar resíduos de óleos e eventuais algas. Recortar um remendo em forma de círculo grande o suficiente para cobrir o furo e aplicá-lo firmemente do lado de dentro da piscina.

Para uma maior segurança, recortar outro remendo e aplicá-lo do lado de fora da piscina. Se o furo for na base da piscina, usar somente um remendo, colocando em cima um peso para garantir uma perfeitamente adesão. Para consertar o anel superior, inflá-lo para individuar o furo. Uma vez 

individuado, marcar o furo para que seja visível e aplicar o remendo, fazendo pressão.Uma vez aplicado, esvaziar o anel levemente para diminuir a pressão no remendo. Se o anel estiver completamente esvaziado e a piscina vazia, colocar um peso em cima do remendo para facilitar-lhe a 

adesão, e esperar pelo menos 12 horas antes de enchê-la.

6. Onde se compram os cartuchos filtrantes e com que frequência devem ser trocados?

    Os cartuchos filtrantes a serem utilizados com a bomba de filtragem estão disponíveis junto à loja onde a piscina foi comprada. Como alternativa, é possível dirigir-se a numerosos revendedores de acessórios para piscinas. Senão for possível encontrar os cartuchos, ligar para número verde 

de Bestway para informar-se sobre o ponto de venda mais próximo. Os cartuchos devem ser trocados a cada 2 semanas, de acordo com o uso da piscina. Controlaros filtros semanalmente e remover eventuais sujeiras e partículas, usando uma mangueira de jardim. 

Nota: 

Desligar a 

bomba da rede eléctrica antes de controlar o cartucho filtrante. Para maiores informações sobre cartuchosfiltrantes, visitar o site www.bestway-service.com.

7. Quantas vezes por ano é necessário mudar a água da piscina?

    Depende da frequência com que a piscina for usada, da adição de produtos químicos e se a mesma foi coberta correctamente ou não. Se a água foi mantida correctamente, é possível utilizá-la por todo o Verão. Para maiores informações e sugestões sobre como manter a água limpa, por 

favor, contactar o revendedor local de produtos químicos para piscinas.

8. É necessário desmontar a piscina durante o inverno?

    Sim, visto que o terreno em que a piscina foi colocada pode ceder em função do peso do gelo e da neve. Além disso, as paredes de PVC poderiam danificar-se. Bestway aconselha que a piscina seja desmontada com temperaturas inferiores a 8ºC / 45ºF e de conservá-la em um local 

fechado, a uma temperatura entre 5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF, fora do alcance de crianças, de produtos químicos e do ataque de roedores.

9. O que fazer se a piscina se descolorar?

    O uso excessivo de produtos químicos pode causar a descoloração do revestimento interno, exactamente como acontece como o fato de banho que esteja em contacto frequente com água cloretada.

10. Quantos anos dura a piscina?

      Não existe um limite de tempo para a duração da piscina; seguindo, cuidadosamente, as relativas instruções de conservação e manutenção presentes no manual de uso é possível aumentar a vida útil da piscina. A montagem, amanutenção e o uso incorrectos podem danificar a piscina.

Para mais informações e instruções detalhadas de instalação em vídeo, por favor consulte o nosso website http://www.bestway-service.com

Fig. 13

Superfície nivelada e plana

-CERTO

Superfície inclinada e não uniforme 

– ERRADO

Fig. 14

Encha a linha

TESTE                        VALORES IDEAIS

valor pH                      7.4– 7.6

Ácido cianúrico            30 – 50 ppm

Cloro livre                    2 – 4 ppm

Cloro composto          0

Algas                          Nenhuma visível

Dureza de cálcio        200 – 400 ppm

A montagem da piscina de jogo Splash-in-Shade não requer qualquer ferramenta.

Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento destasinstruções.

1. Disponha todos os componentes e verifique se tem as quantidades correctas como indicado na lista de componentes. Caso lhe esteja a faltar alguma peça não monte a piscina, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Bestway.

2. Abrir a piscina e assegurar-se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima, deixando-a directamente exposta à luz solar por uma hora ou mais, de modo a facilitar-lhe a montagem.

3. Volte a piscina para que a válvula de drenagem esteja próxima da área onde planeia drenar a água. 

    

ATENÇÃO:

 Não arrastar a piscina pelo chão, para evitar que objectos pontudos furem-na.

4. Introduzir, do lado de dentro, a rolha azul nas válvulas de entrada e saída da piscina. (Veja Fig. 8)

5. Fazer com que a barra superior (A) deslize para o correcto encaixe na parte superior da piscina. (Veja Fig. 1)

6. Conecte a extremidade de cima (A) com o T-Conector (C) em cada ângulo e insira os pinos (D) nos buracos pré-furados da estrutura. (Veja Fig. 2, 3)

7. Repita os passos 5 e 6 até que todos os corrimões superiores (A) estejam ligados aos conectores-T (C) e a estrutura superior esteja montada.

  NOTA:

 Para facilitar a montagem, levantar, levemente, as duasúltimas barras até formar um V ao contrário, e introduzi-las nos últimos conectores em T (C). A seguir, abaixá-las até que estejam completamente introduzidas, prestando atenção para não ferir os dedos (Veja Fig. 4).

 8. Unir os suportes verticais (B) com a parte inferior dos conectores em T (C). (Veja Fig. 5)

  NOTA:

 Verifique que o buraco na perna vertical da piscina (B) esteja virada para o externo.

 9. Unir todas as bases (E) com a parte inferior dos suportes verticais (B). (Veja Fig. 6)

10. Quando a piscina estiver totalmente montada, puxe a estrutura a partir de diferentes direcções para se certificar que todos os corrimões, pernas da piscina e conectores estão unidos de forma firme. (Veja Fig. 7)

11. Certificar-se de que a válvula de dreno esteja correctamente fechada. Alise o fundo.

12. Insira as 8 pernas da tenda (K) nos 8 T-Conectores (C) (Veja Fig. 9)

13. Um pólo em fibra de vidro (L) tem 3 sessões. Estique o pólo em fibra de vidro, puxando para for a cada sessão, e coloque-o nos anéis de meta.

14. Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pré-estendida na perna da Tenda (K), a outra extremidade no Pulverizador (F).

      Repita este passo para as outras varas de fibra de vidro. Certifique-se que as 8 varas de fibra de vidro formam uma semi-cúpula. (Veja Fig. 10)

15. Ligue a mangueira (M) ao Pulverizador (F) e ao adaptador de mangueira (N). (Veja Fig. 11)

   NOTA:

 O Adaptador de Mangueira pode ser usado com duas mangueiras de jardim diferentes.

16. Espalhe o tecido exterior da tenda (O), certifique-se que o centro está acima do Pulverizador (F), ajuste a posição do tecido exterior da tenda (O) até que as linhas das costuras estejam sobrepostas às varas de fibra de vidro (L). Prenda o tecido exterior da tenda (O) à vara da 

      perna vertical da piscina (B). (Veja Fig. 12)

17. Amarre o tecido exterior (O) à vara de fibra de vidro (L) usando os 3 pares de cordas no interior do tecido exterior (O). A corda também pode prender a mangueira (M).

18. Alise todas as pregas no tecido externo e deixe-o perfeito.

IMPORTANTE:

 Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido 

horário, em direcção à parte externa.

 

Enchimento da piscina com água

ATENÇÃO: 

Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.

1. Encha a piscina com água até alcançar a linha de enchimento no interior da piscina. Não exceda a linha de enchimento no interior da piscina. NÃO ENCHA DEMASIADO já que isto pode causar o colapso da piscina. Em alturas de chuva forte pode ser necessário esvaziar 

    alguma água para se certificar que o nível se mantém o correcto. (Ver Fig. 14)

2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.

IMPORTANTE: 

Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água e nivelar o terreno. Não tentar, de modo algum, deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina! (Veja Fig. 13)

ADVERTÊNCIA: 

A capacidade da piscina é de no máximo xxxx litros, correspondente a uma pressão de xxxxxxx kg. Se a sua piscina tiver alguma protuber ância ou um lado desigual, significa que a mesma não está nivelada. Os ladospodem estourar e a água 

escoará, repentinamente, causando sérios ferimentos e/ou danos materiais.

3. Controlar se há perda de ar das válvulas ou emendas, assim como a tela impermeável. Colocar produtos químicos somente após ter completado esta operação.

NOTA: 

Em caso de uma fuga, remende a sua piscina utilizando o remendo de reparação de Utilização Intensiva fornecido.

Consultar a secção de perguntas frequentes para maiores informações.

  

4

Summary of Contents for S-S-003487

Page 1: ...com For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit www bestway service com TO THE STORE SPLASH IN SHADE PLAY POOL OWNER S MANUAL Email info bestway northamerica com www bestway global com www bes...

Page 2: ...cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside smooth out the bottom S S 003487 S S 0034...

Page 3: ...e such as an aboveground pool the barrier may be at ground level such as the pool structure or mounted on top of the pool structure Where the barrier is mounted on top of the pool structure the maximu...

Page 4: ...lowing the instructions in the owner s manual carefully This will ensure that you do not waste water and the pool can be moved easily so that the ground can be leveled at an appropriate time and not a...

Page 5: ...se invoice is required and will determine the start and the end dates of the warranty Description of problem Item tears Leaking Missing part Please use the code for the missing part this can be found...

Page 6: ...S S 003487 S S 003487 21 0x28 5cm 56543 C JS YF 2015 B 03691...

Page 7: ...ay global com www bestway service com DES QUESTIONS DES PROBL MES DES PI CES MANQUANTES T l 1 855 838 3888 info bestway northamerica com Pour les FAQ manuels vid os ou pi ces d tach es veuillez visite...

Page 8: ...rir le sol Une fois que le sol de la piscine est l g rement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d une montre vers l ext rieur l...

Page 9: ...re tant effectu sur le c t de la barri re tourn vers l ext rieur La distance verticale maximale entre le niveau du sol et le bas de la barri re doit tre de 4 pouces 10cm la mesure tant effectu sur le...

Page 10: ...ffertes par le magasin o vous avez achet votre piscine Dans le cas contraire la majorit des grands d taillants en vendent Toutefois si vous n arrivez pas vous procurer une cartouche de remplacement ve...

Page 11: ...s dates de d but et de fin de la garantie Description du probl me L article Fuit n est pas tanche Composants manquants Utiliser le code des pi ces qui manquent que vous trouverez sur le manuel pour l...

Page 12: ...S S 003487 S S 003487 21 0x28 5cm 56543 C JS YF 2015 B 03691...

Page 13: ...w bestway global com www bestway service com DUDAS PROBLEMAS PARTES FALTANTES Telf 1 855 838 3888 info bestway northamerica com Para consultar FAQ manuales v deos o comprar piezas de repuesto visite w...

Page 14: ...ubrir el suelo Cuando la piscina est un poco cubierta alise suavemente las arrugas Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior suavizar la parte inferior S S...

Page 15: ...en permitir el paso de una esfera con un di metro de 10 cent metros 4 pulg 3 Las barreras s lidas que no tienen aperturas como los trabajos de alba iler a o paredes de piedra no deben presentar entrad...

Page 16: ...horario La v lvula de drenaje estar abierta y el agua comenzar a salir autom ticamente ADVERTENCIA El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destorn...

Page 17: ...de la garant a Descripci n del problema El art culo se ha roto presenta p rdidas Pieza ausente Utilice el c digo de la pieza ausente el cual se pueden encontrar en el manual del usuario Otros por fav...

Page 18: ...SHADE MANUAL DO PROPRIET RIO Email info bestway northamerica com www bestway global com www bestway service com PERGUNTAS PROBLEMAS PARTES EM FALTA Tel 1 855 838 3888 info bestway northamerica com Par...

Page 19: ...suficiente para cobrir a superf cie de 2 a 5 cm Uma vez que a superf cie estiver levemente coberta eliminar todas as dobras presentes come ando pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio...

Page 20: ...ao n vel do solo como no caso das piscinas acima do solo a barreira pode ficar ao n vel do solo tal como a estrutura da piscina ou instalada sobre esta Quando a barreira estiver instalada sobre a est...

Page 21: ...ar os cartuchos ligar para n mero verde de Bestway para informar se sobre o ponto de venda mais pr ximo Os cartuchos devem ser trocados a cada 2 semanas de acordo com o uso da piscina Controlaros filt...

Page 22: ...io e de fim da garantia Descri o do problema Item rasgado com fuga Pe a em Falta Por favor use o c digo para a pe a em falta este pode ser encontrado no manual do propriet rio Outros favor descrever S...

Page 23: ...taly Phone 39 0236265839 Fax 39 0291390361 E mail assistenza bestway europe com Macedonia Phone 389 032386235 Fax 386 056621203 E mail servis bestway si Malta Phone 356 27438201 21499101 Fax 356 21496...

Page 24: ...arque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestway southamerica com Central South America Bestway USA Inc 3249 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United Stat...

Reviews: