background image

3

El montaje dura aproximadamente 20 minutos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea y siga toda la información y las instrucciones de seguridad.

Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

Si no respeta estas advertencias e instrucciones se pueden provocar daños graves o incluso la muerte a 

los usuarios, especialmente los niños.

ADVERTENCIA

¡La seguridad de los niños depende totalmente de usted! Los niños, especialmente los de menos de cinco años, tienen un gran riesgo 

de ahogamiento.

Los ahogamientos se producen de manera silenciosa y rápida, y puede producirse en solo 5 cm (2 pulg.) de agua.

Mantenga los niños a la vista, manténgase cerca de ellos, y supervíselos activamente cuando estén en la piscina o cerca de la misma, y 

cuando llene y vacíe la piscina.

Cuando busque a un niño que se ha perdido, controle en primer lugar la piscina, incluso si se cree que el niño está en casa.

Vacíe completamente la piscina después de cada uso y guarde la piscina vacía de manera que no recoja agua de lluvia u otras fuentes.

Asegúrese de que hay al menos una persona a cargo de la seguridad. Aumente la supervisión si hay varias personas en la piscina. 

Enseñe a sus niños a nadar, si es posible.

Pruebe la temperatura del agua antes de entrar a la piscina echándose un poco de agua en el cuello, brazos y piernas.

Se prohíbe correr y jugar cerca de la piscina.

La piscina y sus accesorios deben ser montados únicamente por adultos competentes.

Es necesario llenar la piscina con un flujo de agua a baja presión para evitar tensiones innecesarias en el forro. Bestway no se 

considera responsable de daños en la piscina debidos al llenado de la misma con cisternas de agua. (Véase PMF)

No se monte, se siente, se apoye ni oprima el anillo superior hinchable ya que podría hundirse la piscina y provocar una inundación, 

causando graves heridas a las personas y/o daños a la propiedad privada.

No nade solo.

Guarde los productos químicos y los accesorios fuera del alcance de los niños.

No añada nunca productos químicos a la piscina mientras está ocupada. Consulte a un vendedor especializado para cerciorarse de que 

los productos químicos se usan correctamente.

Se recomienda someter el agua de la piscina a pruebas periódicas para garantizar que se encuentra en un estado óptimo que permita 

un uso seguro y agradable durante toda la temporada.

Los animales domésticos deben mantenerse lejos del área de la piscina para evitar daños a la misma.

Quite la cubierta completamente cuando se esté usando la piscina.

Debe instalarse un detector electrónico para avisarle de que alguien ha entrado en el área de la piscina.

Bajo ninguna circunstancia este equipo debe sustituir a la supervisión por parte de un adulto.

Las piscinas deben montarse según las regulaciones locales de seguridad y construcción.

Use únicamente accesorios Bestway en las piscinas Bestway.

Mantenga adecuadamente la piscina para asegurar una mayor duración y un uso más seguro. (Vea la sección de mantenimiento).

Asegúrese de mantener la piscina limpia en todo momento. El fondo de la piscina deberá ser visible en todo momento desde el 

perímetro exterior de la misma.

Utilice luz artificial para iluminar la piscina cuando la utilice durante la noche. Ilumine especialmente todos las indicaciones de 

seguridad, escaleras, peldaños, pasillos y el fondo de la piscina.

Debe revisarse todo el equipo a menudo para detectar posibles signos de deterioro, corrosión, piezas rotas y otros riesgos que podrían 

causar daños.

Recuerde que es necesario usar protección solar a menudo, y siempre después del baño.

Solo las personas mayores de 18 años pueden manipular accesorios eléctricos; deben respetar las medidas de seguridad aplicables en 

materia de seguridad en el trabajo y deben estar cualificadas para realizar tareas en la instalación eléctrica de conformidad con 

cualquier estándar o normativa nacional.

No se bañe durante la noche ni en condiciones de visibilidad reducida.

Se prohíben las actitudes violentas y agresivas en la piscina.

Bajo ninguna circunstancia podrá realizar modificaciones a los componentes de la piscina. No realice perforaciones en la piscina ni en 

los escalones de la escalera.

Riesgo de ahogamiento:

• Evite que niños que no estén vigilados puedan acceder a la piscina, instale vallas u otras barreras aprobadas alrededor de los lados 

  de la piscina. Puede ser necesario instalar vallas u otras barreras aprobadas para el cumplimiento de la legislación o regulaciones 

  nacionales o locales. Compruebe la legislación o regulaciones nacionales o locales antes de montar la piscina. Consulte la lista de 

  recomendaciones sobre barreras y directrices descritas en la publicación de la CPSC nº 362 (Entidad reglamentaria estadounidense 

  para la seguridad de los productos de consumo). 

• Quite las escaleras de la piscina antes de dejarla. Los niños de 2 años pueden subir las escaleras para introducirse en la piscina y 

  ahogarse.

• No deje juguetes dentro de la piscina cuando haya acabado de usarla, ya que los juguetes y otros elementos parecidos pueden atraer 

  a los niños a la piscina.

• Coloque el mobiliario (por ejemplo, mesas, sillas) lejos de la piscina y de manera que los niños no puedan subirse en éste para 

  acceder a la piscina.

• Coloque las bombas y los filtros de maneras de manera que los niños no puedan subir a ellos y acceder de esta manera a la piscina.

• Evite utilizar la piscina si cualquier conducto de drenaje o succión está roto o no existe. La succión puede provocar que alguna parte 

  del cuerpo, cabello o joyas queden atrapados o incluso que se produzcan accidentes en los que alguna persona pueda resultar 

  ahogada. Repare o sustituya la cubierta de succión o drenaje antes de utilizar la piscina.

• Después de usar la piscina, quite el agua hasta un nivel de 1 cm (1/2 pulg.) o menos.

Riesgo por buceo:

• No bucee en la piscina. El bucear en agua poco profunda puede provocar accidentes de cuello, parálisis o incluso accidentes 

  mortales.

Riesgo de electrocución:

• Asegúrese que la piscina esté alejada de líneas y cables eléctricos, radios, altavoces y otros aparatos eléctricos.

• No instale la piscina cerca de líneas o cables eléctricos.

• No haga funcionar la bomba mientras se está usando la piscina.

Primeros auxilios:

• Mantenga cerca de la piscina un teléfono que funcione y una lista de los números de emergencia.

  Los números de emergencia disponibles deben incluir:

    • Bomberos

    • Policía

    • Ambulancia

    • Servicio de información de productos tóxicos

    • Dirección completa de la casa

• Infórmese sobre la aplicación de técnicas de reanimación cardiopulmonar (CPR). En el caso de una emergencia, la aplicación   

  inmediata de técnicas CPR puede ayudar a salvar vidas.

• El equipo de rescate debe estar situado cerca de la piscina y es necesario que el adulto que vigila la misma sepa cómo usarlo.

• El equipo de rescate debe incluir, sin que ésta sea una lista completa, elementos como un chaleco salvavidas, un flotador con cuerda 

  incluida y un 

  mango de rescate rígido de al menos 3.66 m (12 pies).

• Aprenda las operaciones de primeros auxilios necesarias, especialmente las relativas a los niños.

En caso de accidente:

• Saque a todos los niños fuera del agua inmediatamente

• Llame al servicio de emergencias y siga sus instrucciones/consejos.

• Sustituya la ropa mojada con ropa seca.

Para más consejos de seguridad, visite los siguientes sitios web:

www.homesafetycouncil.org

http://www.safety-council.org/info/child/water.html

www.safekids.org

www.nspi.org

Instrucciones sobre las barreras de seguridad para las piscinas residenciales

Sección I: piscina exteriores

Las piscinas exteriores, ya sea enterradas, situadas encima del terreno o permanentes, bañeras a alta temperatura o saunas, deben 

estar provistas con una barrera que cumpla los siguientes puntos:

  1. La parte superior de la barrera debe estar al menos 122 centímetros (48 pulg.) por encima del suelo medido en el lado de la barrera 

      más alejado de la piscina. La holgura máxima vertical entre el suelo y la parte inferior de la barrera debe ser de 10 centímetros 

      (4 pulg.) medido en el lado de la barrera que está más alejado de la piscina. Si la parte superior de la estructura de la piscina está 

      por encima del suelo, como por ejemplo una piscina situada encima del terreno, la barrera puede estar al nivel del suelo, como la 

      estructura de la piscina o montada en la parte superior de la estructura de la piscina. Si la barrera está montada en la parte superior 

      de la estructura de la piscina, la holgura máxima vertical entre la parte superior de la estructura de la piscina y la parte inferior de la 

       barrera debe ser de 10 centímetros (4 pulg.).

  2. Las aperturas de la barrera no deben permitir el paso de una esfera con un diámetro de 10 centímetros (4 pulg.).

  3. Las barreras sólidas, que no tienen aperturas, como los trabajos de albañilería o paredes de piedra, no deben presentar entradas o 

      salientes excepto las normales tolerancias y juntas realizadas de albañilería.

  4. Si la barrera se compone de partes horizontales y verticales y la distancia entre las partes superiores de las partes horizontales es 

      inferior a 114 centímetros (45 pulg.), las partes horizontales deben situarse en la piscina cerca de la valla. La anchura del espaciado 

      entre las partes verticales no debe superior a 2-2,5 centímetros (1-3/4 de pulgada). Si hay cortes decorativos, el ancho del 

      espaciado en los cortes no debe superior a 2-2,5 centímetros (1-3/4 de pulgada).

  5. Si la barrera se compone de partes horizontales y verticales y la distancia entre las partes superiores de las partes horizontales es 

      de 114 centímetros (45 pulg.) o superior, el espaciado entre las partes verticales no debe superar los 10 centímetros (4 pulg.). Si 

      hay cortes decorativos, el ancho del espaciado en los cortes no debe superior 2-2,5 centímetros (1-3/4 de pulgada).

  6. El tamaño máximo de la malla para las vallas de cadenas no debe superar los 2-2,5 centímetros (1-3/4 de pulgada) cuadrados a 

      menos que la valla esté provista de listones sujetos en la parte superior o inferior que reduzcan las aperturas a no más de 2-2,5 

      centímetros (1-3/4 de pulgada).

  7. Si la barrera se compone de partes diagonales, como las vallas de látex, la apertura máxima formada por las partes diagonales no 

      debe superar las 2-2,5 centímetros (1-3/4 de pulgada).

  8. Las puertas de acceso a la piscina deben cumplir las indicaciones de la sección I, párrafos de1 a 7, y deben estar equipadas de 

      manera que se pueda colocar un dispositivo de bloqueo. Las puertas de acceso a los peatones deben abrirse hacia fuera, para salir 

      de la piscina, y debe ser de cierre automático y tener un dispositivo de bloqueo automático. Las puertas que no sean para el acceso 

      a los peatones deben tener un dispositivo de bloqueo automático. Si el mecanismo de liberación del dispositivo de bloqueo 

      automático está situado a menos de 140 centímetros (54 pulg.) de la parte inferior de la puerta, (a) el mecanismo de liberación debe 

      situarse en el lado de la piscina de la puerta al menos 7,5 centímetros (3 pulg.) por debajo de la parte inferior de la puerta y (b) la 

      puerta y la barrera no deben tener una apertura superior a 1 centímetro (1/2 pulgada) en 45 centímetros (18 pulg.) a partir del 

      mecanismo de liberación.

  9. Si la pared de una vivienda sirve como parte de la barrera, deben aplicarse una de las siguientes normas:

      (a) Todas las puertas con acceso directo a la piscina a través de dicha pared deben estar equipadas con una alarma que realice un 

           aviso acústico audible cuando la puerta y su protección, si está presente, se abran. La alarma debe sonar continuamente 

           durante un mínimo de 30 segundos en los 7 segundos posteriores a la apertura de la puerta. Las alarmas deben cumplir los 

           requisitos de UL2017 General - Dispositivos y sistemas de señalación con un objetivo, Sección 77. La alarma debe emitir un 

           sonido con un nivel mínimo de 85 dBA a 3 metros (10 pies) y el sonido de la alarma debe distinguirse de otros sonidos de la 

           casa, como alarmas de incendio, teléfonos, y puertas.  La alarma debe restablecerse automáticamente en todas las condiciones. 

Contenido:

Evite ahogamientos.

Vigile constantemente a los 

niños cuando

 estén 

cerca de la piscina. Los niños menores de 5 

años de edad corren el riesgo de ahogarse.

ADVERTENCIA 

Mantengase alejado de los drenajes y 

Accesorios de succión

Su cabello, cuerpo y joyas pueden resultar 

succionadas por el sistema de drenaje. Incluso 

corre el riesgo de ahogarse.

ADVERTENCIA 

Evite bucear en la piscina

Puede sufrir accidentes 

de cuello y quedar inválido.

ADVERTENCIA 

           La alarma debe estar equipada con dispositivos manuales, como teclados o interruptores, para su desactivación temporal en 

           caso de apertura de la puerta en cualquier de las direcciones. Esta desactivación no debe durar más de 15 segundos. Los 

           teclados o interruptores de desactivación deben estar situados a al menos 140 centímetros (54 pulg.) por encima del umbral de 

           la puerta.

      (b) La puerta debe estar equipada con una cubierta de seguridad de potencia que cumpla los requisitos ASTM F1346-94 indicados 

           a continuación.

      (c) Otras formas de protección, como puertas de cierra automático con dispositivos de bloqueo automático, son adaptables siempre 

           que el grado de protección conseguido no sea inferior a la protección conseguida por (a) o (b) tal y como anteriormente descrito.

10. Si se usa una estructura de piscina situada encima del suelo como barrera o cuando la barrera esté montada en la parte superior de 

      la estructura de la piscina, y los medios de acceso sean una escalera o peldaños, entonces (a) la escalera a la piscina o los 

      peldaños deben poder asegurarse, bloquearse o quitarse para evitar el acceso, o (b) la escalera o los peldaños deben estar 

      rodeados por una barrera que cumpla los requisitos de la Sección I, Párrafos 1 a 9. Si la escalera o los peldaños se sujetan, 

      bloquean o extraen, las aperturas creadas no deben permitir el paso de una esfera con un diámetro de 10 centímetros (4 pulg.).

Sección II: Ubicaciones de la barrera

Las barreras deben situarse de manera que se evite que las estructuras, equipamientos o elementos similares permanentes puedan ser 

usados para subir las barreras.

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 

Elementos de la Piscina:

          #B56543

Ref#

A

B

C

D

E

F

G

H

Descripción

Palo superior

Pata de la piscina vertical

Conector en T

Clavija

Pedestal

Pulverizador

Válvula de drenaje

Adaptador

Cantidad

8

8

8

18

8

1

1

1

Ref#

I

J

K

L

M

N

O

Descripción

Clavija de paro azul

Forro

Pata de la tienda

Palo de fibra de vidrio

Manguera

Adaptador

Tela exterior para la tienda

Cantidad

3

1

8

8

1

1

1

C

E

J

D

M

P

K

L

O

N

A

B

G

#F4D019B-01

I

#F4D018B-02

H

#F4D019B-03A

Parch de reparación

de gran dureza

O

N

M

F

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 9

Fig. 12

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 11

Fig. 10

Los esquemas pueden no reflejar adecuadamente el producto, los dibujos no están impresos a escala. 

Para mayor información, consulte la sección sobre preguntas frecuentes (FAQ).
ELIJA UNA UBICACIÓN ADECUADA

IMPORTANTE:

 

La piscina debe montarse en una superficie completamente plana y nivelada. No instale la piscina si la superficie está 

inclinada o en pendiente.

Condiciones adecuadas para instalar la piscina:

• La ubicación seleccionada debe ser capaz de soportar de forma uniforme el peso de la piscina durante todo el tiempo que 

  permanezca montada; asimismo, la ubicación debe tener una superficie plana y debe estar libre de objetos y residuos como piedras o ramas.

• Le recomendamos colocar la piscina alejada de cualquier objeto que los niños pudieran utilizar para escalar e introducirse en ella.

NOTA:

 Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua o vaciar la piscina.

NOTA: 

Coloque la piscina cerca de una toma eléctrica AC con protección GFCI (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra).

Condiciones inadecuadas para instalar la piscina:

• Sobre un suelo con desniveles, pues la piscina podría derrumbarse provocando lesiones personales o pérdidas materiales graves; 

  además, dejaría la garantía sin validez e impediría la presentación de reclamaciones de mantenimiento o reparación.

• No debe utilizarse arena para crear una base nivelada; en caso necesario, habrá que realizar excavaciones en el suelo.

• Directamente debajo de árboles o líneas de alta tensión. Asegúrese de que no pasan tuberías, líneas o cables por debajo del lugar 

  de instalación.

• No coloque la piscina en entradas, terrazas, plataformas, superficies de gravilla o asfalto. La ubicación seleccionada debería ser lo 

  suficientemente firme para soportar la presión del agua; no situar sobre lodo, arena, suelo blando o suelto o alquitrán.

• El césped o la vegetación bajo de la piscina se marchitará y podría provocar malos olores o la aparición de fango. Por eso, 

  recomendamos eliminar todo el césped de la ubicación elegida para la piscina.

• Evite aquellas zonas donde puedan brotar plantas o malas hierbas que pudieran dañar el fondo o el revestimiento de la piscina.

NOTA: 

Consulte a las autoridades locales para conocer las normativas en materia de vallas, barreras, iluminación y seguridad y asegúrese de 

cumplirlas.

NOTA: 

Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.

NOTA:

 La escalera debe adaptarse al tamaño de la piscina y debe utilizarse únicamente para entrar y salir de ella. Queda prohibido exceder la 

carga útil máxima permitida de la escalera. Compruebe periódicamente el correcto montaje de esta última.

S-S-003487

S-S-003487/21.0x28.5cm(

圆形支架帐篷水池

 #56543  C

)  JS-YF-2015-B-03691/

西

Instalación

Summary of Contents for S-S-003487

Page 1: ...com For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit www bestway service com TO THE STORE SPLASH IN SHADE PLAY POOL OWNER S MANUAL Email info bestway northamerica com www bestway global com www bes...

Page 2: ...cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside smooth out the bottom S S 003487 S S 0034...

Page 3: ...e such as an aboveground pool the barrier may be at ground level such as the pool structure or mounted on top of the pool structure Where the barrier is mounted on top of the pool structure the maximu...

Page 4: ...lowing the instructions in the owner s manual carefully This will ensure that you do not waste water and the pool can be moved easily so that the ground can be leveled at an appropriate time and not a...

Page 5: ...se invoice is required and will determine the start and the end dates of the warranty Description of problem Item tears Leaking Missing part Please use the code for the missing part this can be found...

Page 6: ...S S 003487 S S 003487 21 0x28 5cm 56543 C JS YF 2015 B 03691...

Page 7: ...ay global com www bestway service com DES QUESTIONS DES PROBL MES DES PI CES MANQUANTES T l 1 855 838 3888 info bestway northamerica com Pour les FAQ manuels vid os ou pi ces d tach es veuillez visite...

Page 8: ...rir le sol Une fois que le sol de la piscine est l g rement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d une montre vers l ext rieur l...

Page 9: ...re tant effectu sur le c t de la barri re tourn vers l ext rieur La distance verticale maximale entre le niveau du sol et le bas de la barri re doit tre de 4 pouces 10cm la mesure tant effectu sur le...

Page 10: ...ffertes par le magasin o vous avez achet votre piscine Dans le cas contraire la majorit des grands d taillants en vendent Toutefois si vous n arrivez pas vous procurer une cartouche de remplacement ve...

Page 11: ...s dates de d but et de fin de la garantie Description du probl me L article Fuit n est pas tanche Composants manquants Utiliser le code des pi ces qui manquent que vous trouverez sur le manuel pour l...

Page 12: ...S S 003487 S S 003487 21 0x28 5cm 56543 C JS YF 2015 B 03691...

Page 13: ...w bestway global com www bestway service com DUDAS PROBLEMAS PARTES FALTANTES Telf 1 855 838 3888 info bestway northamerica com Para consultar FAQ manuales v deos o comprar piezas de repuesto visite w...

Page 14: ...ubrir el suelo Cuando la piscina est un poco cubierta alise suavemente las arrugas Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior suavizar la parte inferior S S...

Page 15: ...en permitir el paso de una esfera con un di metro de 10 cent metros 4 pulg 3 Las barreras s lidas que no tienen aperturas como los trabajos de alba iler a o paredes de piedra no deben presentar entrad...

Page 16: ...horario La v lvula de drenaje estar abierta y el agua comenzar a salir autom ticamente ADVERTENCIA El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destorn...

Page 17: ...de la garant a Descripci n del problema El art culo se ha roto presenta p rdidas Pieza ausente Utilice el c digo de la pieza ausente el cual se pueden encontrar en el manual del usuario Otros por fav...

Page 18: ...SHADE MANUAL DO PROPRIET RIO Email info bestway northamerica com www bestway global com www bestway service com PERGUNTAS PROBLEMAS PARTES EM FALTA Tel 1 855 838 3888 info bestway northamerica com Par...

Page 19: ...suficiente para cobrir a superf cie de 2 a 5 cm Uma vez que a superf cie estiver levemente coberta eliminar todas as dobras presentes come ando pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio...

Page 20: ...ao n vel do solo como no caso das piscinas acima do solo a barreira pode ficar ao n vel do solo tal como a estrutura da piscina ou instalada sobre esta Quando a barreira estiver instalada sobre a est...

Page 21: ...ar os cartuchos ligar para n mero verde de Bestway para informar se sobre o ponto de venda mais pr ximo Os cartuchos devem ser trocados a cada 2 semanas de acordo com o uso da piscina Controlaros filt...

Page 22: ...io e de fim da garantia Descri o do problema Item rasgado com fuga Pe a em Falta Por favor use o c digo para a pe a em falta este pode ser encontrado no manual do propriet rio Outros favor descrever S...

Page 23: ...taly Phone 39 0236265839 Fax 39 0291390361 E mail assistenza bestway europe com Macedonia Phone 389 032386235 Fax 386 056621203 E mail servis bestway si Malta Phone 356 27438201 21499101 Fax 356 21496...

Page 24: ...arque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestway southamerica com Central South America Bestway USA Inc 3249 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United Stat...

Reviews: