33
303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4
人浮岛说明书
HOIATUS
•
TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND!
•
KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE!
• Pumbake täielikult täis kõik õhukambrid. See ei ole elupäästevahend. Ärge jätke lapsi ujukil järelevalveta kui
see on vees. Tagage vastutav järelevalve täiskasvanu poolt.
• Ärge koormake üle, kandke alati heakskiidetud päästevesti (päästevööd).
• Vetelpäästevahendid (päästevest ja ujuk) peavad olema omal kohal ja ülevaatuse läbinud.
• Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest.
• Enne iga kasutamist vaadake toote kõik koosteosad hoolikalt üle, et veenduda nende korrasolekus ja kindlas
kinnitumises. Kui leiate mingi vigastuse, ärge ujukit edasi kasutage.
• Olge maapinnale paigutamisel ettevaatlik. Teravad ja karedad objektid näiteks kivid, betoon, merekarbid,
klaasikillud jne võivad ujuki seina läbi torgata.
• Ärge jätke ujukit õue pikaks ajaks päikese kätte. Muidu võib ujuk paisuda ja kuju muuta. See võib
parandamatult vigastada saada.
• Ärge jätke ujukit vee äärde kui te seda ei kasuta.
• Ärge mingil juhul kasutage tuulise ilmaga või rasketes tingimustes. Äikese ajaks pange see varjulisse kohta,
ÄRGE SEISKE
ujukil.
• Jaotage inimesed ja asjad ühtlaselt. Ebaühtlane inimeste või asjade jaotus võib põhjustada ümbermineku ja
uppumise.
• Kasutage madalas vees kalda lähedal.
• Ärge lubage sellelt vette hüpata.
• Ärge kasutage sõitmiseks nagu paati. See ei ole paat.
• Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi.
• Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja
tingimustel.
• Õppige tundma kasutuskohas kehtivaid ohutusreegleid ja järgige neid.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
MÄRKUS. Ärge pumbake liiga täis. Ärge kasutage kompressorit ega suruõhku.
MÄRKUS. Ärge ujuki täispumpamise ajal sellel mingil juhul seiske ega pange sellele mingeid esemeid.
MÄRKUS. Enne kasutamist kontrollige lekete suhtes üle.
REMONT
1. Kui kamber on vigastatud, kasutage komplektis olevat remondilappi.
2. Puhastage parandatav koht.
3. Eemaldage lapilt ettevaatlikult kattepaber.
4. Suruge lapp katkisele kohale.
5. Enne täispumpamist oodake 30 minutit.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
1. Pärast tühjakslaskmist pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks.
MÄRKUS.
Ärge kasutage lahusteid ja muid kemikaale, mis võivad ujukit vigastada.
2. Hoidke turvalises, lastele kättesaamatus kohas.
3. Kontrollige vigastuste suhtes üle iga hooaja alguses ja korrapäraste ajavahemike järel kasutusperioodil.
KOKKUPANEK
1. Pakkige ujuk ja tarvikud ettevaatlikult välja. Laotage ujuk laiali.
2. Avage klapp ja pumbake ujuk täis (pump ei ole komplektis). Pärast täispumpamist sulgege klapid ja suruge
need õhukambritesse.
3. Juhtige turvanöörid läbi nöörisilmade, mis asuvad ümber ujuki.
4. Täitke ankrukott kivide või liivaga, et see oleks piisavalt raske. Laske ankrukott põhja, et ujuk jääks ühele kohale. (43536)
LAHTIVÕTMINE
Tõmmake välja, et ujukist õhk välja lasta.
Summary of Contents for Hydro-Force Lazy Dayz 43536
Page 1: ...303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 _ 43115 43542 43536 www bestwaycorp com...
Page 3: ...3 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 43536 2 56 m x 2 56 m 8 5 x 8 5...
Page 17: ...17 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 5 30 1 2 3 1 2 3 4 43536...
Page 18: ...18 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 5 30 1 2 3 1 2 3 4 43536...
Page 31: ...31 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 5 30 1 2 3 1 2 3 4 43536...
Page 35: ...303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 30 5 1 2 3 35 1 2 3 43536 4...