background image

19

303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4

人浮岛说明书

UPOZORNĚNÍ

• 

POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ!

• 

POUZE PRO PLAVCE!

• Plně nafoukněte všechny komory.

• Toto není záchranné zařízení pro ochranu před utonutím. Při používání tohoto produktu nenechte děti bez 

dozoru. Vždy musí být zajištěn dohled kompetentní osoby.

• Nepřetěžujte; vždy používejte schválené plovací pomůcky (záchrannou vestu).

• Současně musí být připraveny a zkontrolovány záchranné prostředky (plovací vesta a bóje).

• Nepřibližujte se s otevřeným ohněm.

• Před každým použitím pečlivě zkontrolujte všechny součásti produktu, zda jsou v dobrém stavu a řádně 

upevněné. Pokud naleznete závadu, přestaňte produkt používat a opravte jej.

• Při pokládání produktu na zem buďte opatrní. Ostré a drsné předměty, jako jsou kameny, beton, mušle, sklo 

atd. mohou produkt prorazit.

• Nenechávejte produkt dlouhou dobu vystaven přímému slunci. Pokud tak učiníte, materiál produktu se může 

roztáhnout a změnit tvar. Může dojít k trvalému poškození.

• Pokud se produkt nepoužívá, nenechávejte jej ve vodě nebo poblíž vody.

• Nepoužívejte za bouřky nebo ve špatném počasí. Při bouřce se ukryjte, 

NEZŮSTÁVEJTE

 na produktu.

• Rozmístěte osoby a zatížení rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění osob nebo zátěže může vést k 

převrácení člunu a utonutí.

• Používejte v mělké vodě poblíž pobřeží.

• Nikdy nedovolte skákání do vody z tohoto produktu.

• Nepoužívejte pro přepravu jako člun. Nejedná se o člun.

• V zájmu vaší vlastní bezpečnosti vždy respektujte rady a varování uvedené v těchto pokynech.

• Nedodržení těchto provozních pokynů pro vás může znamenat vážné nebezpečí. Produkt používejte pouze v 

místech a za podmínek, pro které je určen.

• Dodržujte místní bezpečnostní pravidla a předpisy.

TYTO POKYNY SI ULOŽTE
POZNÁMKA: Nepřehušťujte. Nepoužívejte kompresor nebo stlačený vzduch.

POZNÁMKA: Při huštění na produktu nestůjte, ani na něj nic nepokládejte.

POZNÁMKA: Před použitím vždy zkontrolujte, že nedochází k únikům.

OPRAVY

1. Pokud dojde k poškození produktu, použijte dodanou záplatu.

2. Očistěte místo, které má být opraveno.

3. Opatrně stáhněte povlak záplaty a oddělte ji od podložky.

4. Přitiskněte záplatu na místo, které má být opraveno.

5. Před nafouknutím vyčkejte 30 minut.

ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ

1. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým hadrem.

POZNÁMKA:

 Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné chemikálie, které by mohly produkt poškodit.

2. Uložte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.

3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech kontrolujte produkt, zda není poškozen.

SESTAVENÍ

1. Opatrně vyjměte produkt a příslušenství. Rozložte produkt.

2. Otevřete ventily a nafoukněte (pumpa není součástí dodávky). Po nafouknutí zavřete ventil a zatlačte jej do 

vzduchové komory.

3. Protáhněte lano průchodkami na vnější straně ostrova.

4. Naplňte tašku s kotvou kameny nebo pískem, aby byla zatížena. Tašku s kotvou zavěste, aby byl ostrov 

stabilnější. 

(43536)

ROZEBRÁNÍ

Vytáhněte zátky z ventilů a ostrov vypusťte.

Summary of Contents for Hydro-Force Lazy Dayz 43536

Page 1: ...303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 _ 43115 43542 43536 www bestwaycorp com...

Page 2: ...2 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 43115 2 57 m x 2 57 m 8 5 x 8 5 43542 2 90 m x 1 91 m 114 x 75...

Page 3: ...3 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 43536 2 56 m x 2 56 m 8 5 x 8 5...

Page 4: ...JUMS SP JIMAS OPOZORILO UYARI AVERTISMENT UPOZORENJE HOIATUS UPOZORENJE PROHIBITION INTERDICTION VERBOT DIVIETI VERBOD PROHIBICI N FORBUD PROIBIDO Z KAZ FORBUD F RBUD KIELTO Z KAZ ZAKAZ TILT S AIZLIE...

Page 5: ...BEI ABLANDIGEM WIND GEBRAUCHEN NON UTILIZZARE IN CASO DI VENTO PROVENIENTE DALLA COSTA NIET GEBRUIKEN BIJ AFLANDIGE WIND NO USAR CON VIENTO DE TIERRA UNDLAD BRUG I FRALANDSVIND N O UTILIZE EM MAR ABE...

Page 6: ...ASTEL VANUSEGA 14 AASTAT JA ALLA SELLE LUBATUD KASUTADA LASTEL VANUSEGA LE 14 AASTA NIJE ZA DECU 14 GODINA STAROSTI I MLA U SAMO ZA DECU PREKO 14 GODINA STAROSTI NO DIVING NE PAS PLONGER NICHT SPRINGE...

Page 7: ...ALE 360 KG H CHSTE BELADUNG 360 KG PESO MASSIMO SUPPORTATO 360 KG MAX LAST 360 KG CAPACIDAD DE CARGA M X 360 KG MAKS LASTEEVNE 360 KG CAPACIDADE MAXIMA 360 KG 360 KI A 360 MAXIM LN ZAT EN 360 KG MAKS...

Page 8: ...DA G ZET MS Z BIRAKMAYIN SUPRAVEGHEA I N PERMANEN COPII C ND SUNT N AP UVIJEK DR ATI POD NADZOROM DIJETE U VODI J LGIGE VEESOLEVAID LAPSI PIDEVALT UVEK NADGLEDAJTE DECU U VODI THE INTENDED POSTURE SIT...

Page 9: ...poses such as a boat This is not a boat For your own safety always heed the advice and warnings in these instructions Non compliance with these operating instructions may expose you to serious danger...

Page 10: ...es ou des charges peut provoquer le renversement et la noyade Utilisez le produit dans des eaux calmes et peu profondes pr s du rivage Il est interdit de plonger depuis ou vers ce produit Ne l utilise...

Page 11: ...t Dies ist kein Boot Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschl ge und Warnungen in diesen Anweisungen Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen kann zu ernsthaften Gef hrdungen b...

Page 12: ...per scopi di navigazione nella funzione di imbarcazione Non si tratta di un imbarcazione Per la sicurezza personale seguire sempre i consigli e le avvertenze indicate nelle istruzioni Non seguire le i...

Page 13: ...veiligheid altijd het advies en de waarschuwingen in deze instructies op Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan u blootstellen aan ernstig gevaar Gebruik dit product alleen op de plaatsen...

Page 14: ...ra navegar como si fuera una barca Esto no es una barca Por su propia seguridad siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones El incumplimiento de estas instru...

Page 15: ...r ikke en b d For din egen sikkerhed skal du altid overholde vejledninger og advarsler i denne vejledning Manglende overholdelse af denne vejledning kan uds tte dig for alvorlig fare Anvend kun produk...

Page 16: ...e produto N o utilize para fins de navega o como por exemplo como barco Isto n o um barco Para sua seguran a respeite sempre os conselhos e avisos nestas instru es O n o cumprimento destas instru es d...

Page 17: ...17 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 5 30 1 2 3 1 2 3 4 43536...

Page 18: ...18 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 5 30 1 2 3 1 2 3 4 43536...

Page 19: ...p epravu jako lun Nejedn se o lun V z jmu va vlastn bezpe nosti v dy respektujte rady a varov n uveden v t chto pokynech Nedodr en t chto provozn ch pokyn pro v s m e znamenat v n nebezpe Produkt pou...

Page 20: ...din egen sikkerhet m du alltid ta hensyn til r dene og advarslene i denne bruksanvisningen Manglende overholdelse av denne bruksanvisningen kan utsette deg for alvorlig fare Bare bruk produktet p de...

Page 21: ...som som en b t Detta r ingen b t F r din s kerhet f lj r den och varningarna i dessa anvisningar Att inte f lja dessa bruksanvisningar kan leda till allvarlig fara Anv nd enbart produkten p och under...

Page 22: ...vigointitarkoituksiin esimerkiksi veneen tavoin T m ei ole vene Huomioi oman turvallisuutesi vuoksi aina n iden ohjeiden sis lt m t neuvot ja varoitukset N iden k ytt ohjeiden noudattamatta j tt mises...

Page 23: ...na plavby namiesto lode Toto nie je lo V z ujme va ej vlastnej bezpe nosti v dy dodr iavajte rady a varovania v t chto pokynoch Nedodr anie t chto prev dzkov ch pokynov v s m e vystavi v nemu nebezpe...

Page 24: ...acyjnych do jakich u ywane s zwykle dki To nie dka Dla w asnego bezpiecze stwa nale y zawsze przestrzega wskaz wek i ostrze e zawartych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji...

Page 25: ...j t biztons ga rdek ben mindig k vesse a jelen utas t sokban tal lhat tan csokat s figyelmeztet seket A kezel si utas t sok figyelmen k v l hagy sa s lyos vesz lyhelyzetet eredm nyezhet A term ket kiz...

Page 26: ...ntojiet ku o anai k laivu T nav laiva J su dro bai vienm r piev rsiet uzman bu padomiem un br din jumiem kas ir aj s instrukcij s o izmanto anas instrukciju neiev ro ana var rad t nopietnus draudus Iz...

Page 27: ...min arba i jo Nenaudokite navigaciniais tikslais pvz kaip valties Tai ne valtis D l savo pa i saugumo visada vadovaukit s iose instrukcijose pateiktais patarimais ir sp jimais i naudojimo instrukcij n...

Page 28: ...ete in opozorila iz teh navodil V primeru neupo tevanja uporabni kih navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti Izdelek uporabljajte le na mestih in na na ine za katere je namenjen Seznanite se z...

Page 29: ...in vermeyin Teknelerde oldu u gibi gezinme ama l olarak kullanmay n Bu r n bir tekne de ildir G venli iniz i in kullan m talimatlar ndaki tavsiye ve uyar lara daima uyun Bu kullan m talimatlar na uyul...

Page 30: ...barc Acesta nu este o barc Pentru propria dvs siguran fi i n permanen aten i la recomand rile i aten ion rile cuprinse n aceste instruc iuni Neconformarea cu aceste instruc iuni de operare v pot expu...

Page 31: ...31 303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 5 30 1 2 3 1 2 3 4 43536...

Page 32: ...svrhe kao brod Ovaj otok nije brod Za Va u osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su navedeni u ovim uputama Nepridr avanje ovih uputa za uporabu vas mo e izlo iti ozbiljnoj opa...

Page 33: ...s nagu paati See ei ole paat Oma ohutuse tagamiseks j rgige alati juhistes antud n uandeid ja hoiatusi Kasutusjuhiste eiramine v ib olla teie tervisele liohtlik Kasutage toodet ainult selleks etten ht...

Page 34: ...vene bezbednost uvek se pridr avajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu Nepridr avanje ovih uputstava za upotrebu vas mo e izlo iti ozbiljnoj opasnosti Proizvod koristite samo na mestima i u uslovima...

Page 35: ...303021262568_43115_43542_43536_10x14cm_4 1 2 3 4 30 5 1 2 3 35 1 2 3 43536 4...

Page 36: ...estway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Norteam rica por Bestway USA Inc 3411 E...

Reviews: