background image

7

Parámetros

Valores

Claridad del agua

vista clara del fondo de la piscina

Color del agua

no debería percibirse ningún color

Turbiedad en FNU/NTU

máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5)

Concentración de nitratos en el agua de llenado 
en mg/l

máx. 20

Carbono orgánico total (TOC) en mg/l

máx. 4,0

Potencial de reducción contra Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

mín. 650

Valor de pH

de 6,8 a 7,6

Cloro libre (sin ácido cianúrico) en mg/l

de 0,3 a 1,5

Cloro libre utilizado en combinación con ácido
cianúrico en mg/l

de 1,0 a 3,0

Ácido cianúrico en mg/l

máx. 100

Cloro combinado en mg/l

máx. 0,5 
(preferiblemente práximo a 0,0 mg/l)

MANTENIMIENTO DE LA PISCINA

ADVERTENCIA: 

Si no respeta las instrucciones de mantenimiento aquí señaladas, puede poner en peligro su 

salud y, en especial, la de los niños. El tratamiento del agua de la piscina es fundamental para la seguridad de 
los usuarios. El uso inadecuado de los productos químicos causa daños materiales y lesiones físicas.

NOTA:

 La bomba se utiliza para hacer circular el agua y filtrar pequeñas partículas. Para mantener el agua 

limpia y en perfectas condiciones higiénicas, es necesario el uso de productos químicos.
  1. Se recomienda no llenar la piscina con agua proveniente de cuencas, pozos o drenajes: este tipo de agua
      generalmente contiene substancias orgánicas contaminadas, incluyendo nitratos y fosfatos. Se aconseja
      llenar la piscina con agua proveniente de la red pública.
  2. Mantenga la piscina siempre limpia y utilice los productos químicos para piscinas que correspondan. Un
      agua insalubre presenta serios riesgos para la salud. Se recomienda el uso de productos químicos
      desinfectantes, foculantes, ácidos o alcalinos para el tratamiento de su piscina.
  3. Limpie el revestimiento de PVC regularmente con cepillos suaves o con un aspirador para piscinas.
  4. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración del agua debe permanecer en marcha el
      tiempo suficiente cada día como para mantener limpia todo el volumen de agua de la piscina.
  5. Compruebe el cartucho del filtro (o la arena en un filtro de arena) regularmente y reemplace los filtros sucios
      (o la arena).
  6. Compruebe con regularidad los tornillos, los pernos y todas las piezas de metal para detectar la presencia de
      óxido. Cámbielos si fuera necesario.
  7. Si llueve, compruebe que el nivel del agua no supera el nivel máximo especificado.Si el agua supera el nivel
      máximo especificado, drene la piscina hasta el nivel correcto.
  8. No utilice la bomba mientras la piscina se encuentre en uso.
  9. Cubra la piscina cuando no se vaya a utilizar.
10. Para el tratamiento del agua de la piscina, los niveles de pH son muy importantes.

ATENCIÓN: No deje la piscina vacía en el exterior.

Los siguientes parámetros garantizan la calidad del agua

REPARACIÓN

Compruebe la piscina para verificar que no haya fugas en las válvulas o las costuras, compruebe 
la esterilla de suelo para cualquier pérdida evidente de agua. No añada productos químicos hasta 

que no lo haya hecho.

NOTA:

 En caso de observarse una fuga de agua, repare la piscina usando el parche de reparación 

adhesivo sumergible incluido. Consulte las preguntas frecuentes (FAQ) para obtener más 
información.

DESMONTAJE

  1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje girando en sentido antihorario y retírelo.
  2. Conecte el adaptador a la manguera y coloque el otro extremo de la manguera en la zona 
      donde va a vaciar la piscina. (Consulte las normativas locales para conocer las disposiciones 
      en materia de drenaje).
  3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en 
      sentido horario. La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente. 
      Abra la válvula de drenaje hasta su posición máxima.
  4. Desinfle el anillo superior apretando la válvula de aire.
  5. Cuando el anillo superior esté completamente desinflado, presiónelo hacia abajo e inclínelo 
      para facilitar el vaciado. Vacíe completamente la piscina.
  6. Una vez finalizado el vaciado, desenrosque el anillo de control para cerrar la válvula.
  7. Desconecte la manguera.
  8. Enrosque el tapón nuevamente en la válvula de drenaje.
  9. Deje secar la piscina al aire.

ALMACENAMIENTO

  1. Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina, guárdelos limpios y secos.
  2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree con polvo de talco para evitar que las 
      superficies de la piscina se adhieran entre sí y dóblela con cuidado.
      Si la piscina no está completamente seca, podría desarrollarse moho y dañar el revestimiento 
      de la piscina.
  3. Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada, 
      entre 5ºC / 41ºF y 38ºC / 100ºF.
  4. Durante la estación lluviosa, la piscina y los accesorios deben almacenarse siguiendo las 
      instrucciones anteriores.
  5. Un drenaje inadecuado de la piscina podría provocar lesiones personales graves y/ o daños 
      materiales.
  6. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meses de 
      invierno). Guárdelo en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

lluvias puede ser necesario vaciar parte del agua para asegurar el nivel correcto.

2. Cuando la piscina se haya llenado por completo, compruebe que el agua no se acumula en 

ningún lado para que la piscina esté equilibrada.

IMPORTANTE:

 Si la piscina no está equilibrada, drene el agua y vuelva a equilibrar el suelo 

cavando. No intente nuncamover la piscina con agua dentro de lamisma, pueden provocarse 
graves 
daños personales o daños en la piscina.

ADVERTENCIA: 

Su piscina puede contener una gran cantidad de presión. Si su piscina presenta 

alguna protuberancia o lado irregular la piscina no está equilibrada, los lados podrían explotar y el 
agua podría derramarse repentinamente causando graves daños personales y/o materiales.

Summary of Contents for 6942138968767

Page 1: ...57397 www bestwaycorp com...

Page 2: ...hildren under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference Installation usually tak...

Page 3: ...ise onto the drain valve The drain valve will be open and water will start to drain automatically Open the drain valve to the maximum position 4 Deflate the top ring by squeezing the air valve 5 When...

Page 4: ...dos N o Nadadores sempre necess ria uma supervis o cont nua activa e vigilante dos nadadores mais vulner veis e dos n o nadadores por um adulto competente lembre se que as crian as com idade inferior...

Page 5: ...a v lvula de drenagem A v lvula de drenagem ser aberta e a gua come ar a drenar automaticamente Abra a v lvula de drenagem na posi o m xima 4 Esvazie o anel superior apertando a v lvula de ar 5 Quando...

Page 6: ...te el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalaci n normalmente dura 10 minutos si la llevan a c...

Page 7: ...uebe la piscina para verificar que no haya fugas en las v lvulas o las costuras compruebe la esterilla de suelo para cualquier p rdida evidente de agua No a ada productos qu micos hasta que no lo haya...

Page 8: ...bei Kindern unter 5 Jahren besteht Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt die das Becken berwacht wenn es benutzt wird Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten pers nliche Schutzau...

Page 9: ...dies getan haben HINWEIS Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten selbstklebenden Reparaturflicken F r weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen DEMONTAGE 1...

Page 10: ...n kaikkina aikoina muistaen ett alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa M r p tev aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sit k ytet n Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tuli...

Page 11: ...man syanurihappoa mg l 0 3 1 5 Vapaa kloori k ytettyn yhdess syanuri hapon kanssa mg l 1 0 3 0 Syanurihappoa mg l maks 100 Yhdistetty kloori mg l maks 0 5 mieluiten l hell 0 0 mg l HUOMAA Mik li vuoto...

Page 12: ...aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt Zwakke zwemmers of niet zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad gebruiken W...

Page 13: ...het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING In het geval van een lek repareer uw zwemb...

Page 14: ...annegamento Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l uso del...

Page 15: ...e e sostituire le cartucce sporche o la sabbia 6 Accertarsi regolarmente che le viti i bulloni e le parti metalliche siano prive di ruggine Se necessario sostituire i componenti arrugginiti 7 Quando p...

Page 16: ...dant l esprit que le risque de noyade est le plus lev pour les enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfa...

Page 17: ...pis de sol ne pr sente aucune perte d eau visible N ajoutez aucun produit chimique tant que cela n a pas t fait REMARQUE En cas de fuite r parez votre piscine au moyen de la rustine r sistante fournie...

Page 18: ...H BESTWAY INFLATABLES H CPR 2 5 10 2 3 18 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 19: ...19 FNU NTU 1 5 0 5 MG L 20 TOC MG L 4 0 AG AGCI 3 5 KCL MV 650 PH 6 8 7 6 MG L 0 3 1 5 MG L 1 0 3 0 MG L 100 MG L 0 5 0 0 MG L 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 H 0...

Page 20: ...Bestway Inflatables 2 5 2 3 10 20 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 21: ...21 FNU NTU 1 5 0 5 20 4 0 Ag AgCI 3 5 KCl 650 pH 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 2 0...

Page 22: ...s abo p ywaj ce lub nieumiej ce p ywa pami taj e dzieci poni ej 5 roku ycia s zagro one w najwy szym stopniu utoni ciem Przed ka dym u yciem basenu wyznacz kompetentn osob doros w celu jego nadzoru Os...

Page 23: ...ch wyciek w z zawor w czy szw w sprawd czy p achta pod basenem nie jest mokra Nie dodawaj do wody rodk w chemicznych przed przeprowadzeniem kontroli UWAGA W przypadku wycieku za ataj basen przy pomocy...

Page 24: ...gyermekekn l a legnagyobb a fullad svesz ly A medence minden egyes haszn lata alkalm val jel lj n ki hozz rt feln ttet a medence fel gyelet re A gyeng n sz knak illetve szni nem tud knak a medence has...

Page 25: ...ve ellen rizze a padl sz vetet hogy nincs e egy rtelm jele a v z elfoly s nak Ne nts n be vegyszereket addig am g ezt el nem v gezte MEGJEGYZ S Sziv rg s eset n a mell kelt v z alatti ntapad s jav t t...

Page 26: ...Utse en vuxen person att vervaka poolen varje g ng den anv nds D liga simmare eller ej simkunniga personer b r anv nd personlig r ddningsutrustning n r de anv nder poolen N r poolen inte anv nds eller...

Page 27: ...fr n ventiler eller s mmar kontrollera markduken f r n gon synlig vattenskada Tills tt inga kemikalier innan detta har utf rts OBS I h ndelse av en l cka lappa din pool med hj lp av reparationslappen...

Page 28: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: