background image

5

MANUTENÇÃO DA PISCINA

ATENÇÃO: 

Caso não respeite as indicações de manutenção indicadas no presente, a sua saúde pode 

ficar em risco, especialmente a das suas crianças. O tratamento da água da piscina é essencial para a 
segurança dos utilizadores. A utilização inapropriada de químicos irá causar danos de propriedade e 
ferimentos pessoais.

NOTA:

 A bomba é utilizada para circular a água e para filtrar pequenas partículas. Para manter a sua 

piscina limpa e higiénica, deve também adicionar químicos.
  1. Recomenda-se que não encha a piscina com água de captação, de perfuração ou do poço: 
      geralmente estas águas contêm substâncias orgânicas poluídas, incluindo nitratos e fosfatos. 
      Recomenda-se que encha a piscina com água da rede pública.
  2. Mantenha sempre a sua piscina limpa e aplique os químicos de piscina correctos. A água insalubre
      é um risco grave para a saúde. Recomenda-se que utilize desinfectante, floculante, e 
      químicos ácidos ou alcalinos para tratar a sua piscina.
  3. Limpe o forro de PVC regularmente com escovas não abrasivas ou um aspirador de piscina.
  4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar tempo suficiente todos os dias 
      para limpar todo o volume de água na piscina.
  5. Verifique o cartucho de filtro (ou a areia no filtro de areia) regularmente e substitua os cartuchos
      sujos (ou a areia).
  6. Verifique regularmente os parafusos, pinos e todas as peças metálicas quanto à existência de 
      ferrugem. Substitua se necessário.
  7. Caso chova, verifique se o nível da água não é mais alto que o nível especificado.
      Caso a água exceda os níveis especificados, drene a piscina até ao nível especificado.
  8. Não utilize a bomba quando a piscina está a ser utilizada.
  9. Cubra a piscina quando esta não estiver a ser utilizada.
10. No tratamento da água da piscina, o valor do pH é muito importante.

ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior.

Os parâmetros seguintes garantem uma água de boa qualidade

REPARAÇÃO

Verifique a piscina quanto a fugas a partir das válvulas ou juntas, verifique o pano de solo quanto a 

perdas de água evidentes. Não adicione químicos até isto estar realizado.

NOTA:

 Em caso de fuga, remende a sua piscina usando o remendo de reparação adesivo 

subaquático fornecido. Consulte as FAQ para obter mais informações.

DESMONTAGEM

  1. Desaperte a tampa da válvula de drenagem em sentido anti-horário e remova.
  2. Ligue o adaptador à mangueira e coloque a outra extremidade da mangueira na área onde vai 
      drenar a sua piscina. (Verifique os regulamentos locais quanto à legislação sobre drenagens).
  3. Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido horário na válvula de 
      drenagem. A válvula de drenagem será aberta e a água começará a drenar automaticamente. 
      Abra a válvula de drenagem na posição máxima.
  4. Esvazie o anel superior, apertando a válvula de ar.
  5. Quando o anel superior estiver totalmente esvaziado, pressione o anel superior para baixo, e 
      incline-o para drenar a piscina com facilidade. Esvazie completamente a água da piscina.
  6. Quando a drenagem estiver concluída, desaparafuse o anel de controlo para fechar a válvula.
  7. Desligue a mangueira.
  8. Aparafuse a tampa de volta na válvula de drenagem.
  9. Seque a piscina ao ar.

CONSERVAÇÃO

  1. Por favor remova todos os acessórios e peças sobresselentes da piscina e armazene-as 
      limpas e secas.
  2. Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para evitar que a piscina       
      cole, dobre a piscina cuidadosamente.
      Caso a piscina não estiver totalmente seca, podem surgir fungos que irão danificar o forro da 
      piscina.
  3. Armazene o forro e os acessórios num local seco com uma temperatura moderada entre 
      5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF.
  4. Durante a estação das chuvas, a piscina e os acessórios também devem ser armazenados 
      consoante as instruções acima.
  5. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoais graves e/ou danos a 
      propriedade.
  6. Recomendamos fortemente que a piscina seja desmontada fora da estação (meses de 
      inverno). Armazene num local seco fora do alcance das crianças.

intensa pode ser necessário esvaziar um pouco da água para garantir que o nível está correto.

2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se de que a água não se esteja a 

acumular em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.

IMPORTANTE:

 Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água e nivelar o terreno. Não tentar, 

demodo algum, deslocar a piscina se amesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos 
e/ou danos à piscina!

ATENÇÃO:

 A sua piscina pode conter bastante pressão. Caso a sua piscina tenha qualquer 

protuberância ou lado desnivelado, então a piscina não está nivelada, os lados podem estourar e 
a água poderá ser descarregada subitamente causando ferimentos pessoais graves e/ou danos de 
propriedade.

Parâmetros

Valores

Limpidez da água

visibilidade clara do fundo da piscina

Cor da água

a água não deve ter qualquer cor

Turbidez em FNU/NTU

máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5)

Concentração de nitratos acima da concentração da 
água de enchimento em mg/l

máx. 20

Carbono orgânico total (TOC) em mg/l

máx. 4,0

Potencial redox perante Ag/AgCI 3,5 m KCl em mV

min. 650

Valor do pH

6,8 a 7,6

Cloro activo livre (sem ácido cianúrico) em mg/l

0,3 a 1,5

Cloro livre utilizado em combinação com ácido 
cianúrico em mg/l  

1,0 a 3,0

Ácido cianúrico em mg/l

máx. 100

Cloro combinado em mg/l

máx. 0,5 
(de preferência próximo de 0,0 mg/l)

Summary of Contents for 6942138968767

Page 1: ...57397 www bestwaycorp com...

Page 2: ...hildren under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference Installation usually tak...

Page 3: ...ise onto the drain valve The drain valve will be open and water will start to drain automatically Open the drain valve to the maximum position 4 Deflate the top ring by squeezing the air valve 5 When...

Page 4: ...dos N o Nadadores sempre necess ria uma supervis o cont nua activa e vigilante dos nadadores mais vulner veis e dos n o nadadores por um adulto competente lembre se que as crian as com idade inferior...

Page 5: ...a v lvula de drenagem A v lvula de drenagem ser aberta e a gua come ar a drenar automaticamente Abra a v lvula de drenagem na posi o m xima 4 Esvazie o anel superior apertando a v lvula de ar 5 Quando...

Page 6: ...te el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalaci n normalmente dura 10 minutos si la llevan a c...

Page 7: ...uebe la piscina para verificar que no haya fugas en las v lvulas o las costuras compruebe la esterilla de suelo para cualquier p rdida evidente de agua No a ada productos qu micos hasta que no lo haya...

Page 8: ...bei Kindern unter 5 Jahren besteht Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt die das Becken berwacht wenn es benutzt wird Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten pers nliche Schutzau...

Page 9: ...dies getan haben HINWEIS Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten selbstklebenden Reparaturflicken F r weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen DEMONTAGE 1...

Page 10: ...n kaikkina aikoina muistaen ett alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa M r p tev aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sit k ytet n Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tuli...

Page 11: ...man syanurihappoa mg l 0 3 1 5 Vapaa kloori k ytettyn yhdess syanuri hapon kanssa mg l 1 0 3 0 Syanurihappoa mg l maks 100 Yhdistetty kloori mg l maks 0 5 mieluiten l hell 0 0 mg l HUOMAA Mik li vuoto...

Page 12: ...aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt Zwakke zwemmers of niet zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad gebruiken W...

Page 13: ...het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING In het geval van een lek repareer uw zwemb...

Page 14: ...annegamento Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l uso del...

Page 15: ...e e sostituire le cartucce sporche o la sabbia 6 Accertarsi regolarmente che le viti i bulloni e le parti metalliche siano prive di ruggine Se necessario sostituire i componenti arrugginiti 7 Quando p...

Page 16: ...dant l esprit que le risque de noyade est le plus lev pour les enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfa...

Page 17: ...pis de sol ne pr sente aucune perte d eau visible N ajoutez aucun produit chimique tant que cela n a pas t fait REMARQUE En cas de fuite r parez votre piscine au moyen de la rustine r sistante fournie...

Page 18: ...H BESTWAY INFLATABLES H CPR 2 5 10 2 3 18 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 19: ...19 FNU NTU 1 5 0 5 MG L 20 TOC MG L 4 0 AG AGCI 3 5 KCL MV 650 PH 6 8 7 6 MG L 0 3 1 5 MG L 1 0 3 0 MG L 100 MG L 0 5 0 0 MG L 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 H 0...

Page 20: ...Bestway Inflatables 2 5 2 3 10 20 FAST SETTM x1 x1 x1 x2 D 1...

Page 21: ...21 FNU NTU 1 5 0 5 20 4 0 Ag AgCI 3 5 KCl 650 pH 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 2 0...

Page 22: ...s abo p ywaj ce lub nieumiej ce p ywa pami taj e dzieci poni ej 5 roku ycia s zagro one w najwy szym stopniu utoni ciem Przed ka dym u yciem basenu wyznacz kompetentn osob doros w celu jego nadzoru Os...

Page 23: ...ch wyciek w z zawor w czy szw w sprawd czy p achta pod basenem nie jest mokra Nie dodawaj do wody rodk w chemicznych przed przeprowadzeniem kontroli UWAGA W przypadku wycieku za ataj basen przy pomocy...

Page 24: ...gyermekekn l a legnagyobb a fullad svesz ly A medence minden egyes haszn lata alkalm val jel lj n ki hozz rt feln ttet a medence fel gyelet re A gyeng n sz knak illetve szni nem tud knak a medence has...

Page 25: ...ve ellen rizze a padl sz vetet hogy nincs e egy rtelm jele a v z elfoly s nak Ne nts n be vegyszereket addig am g ezt el nem v gezte MEGJEGYZ S Sziv rg s eset n a mell kelt v z alatti ntapad s jav t t...

Page 26: ...Utse en vuxen person att vervaka poolen varje g ng den anv nds D liga simmare eller ej simkunniga personer b r anv nd personlig r ddningsutrustning n r de anv nder poolen N r poolen inte anv nds eller...

Page 27: ...fr n ventiler eller s mmar kontrollera markduken f r n gon synlig vattenskada Tills tt inga kemikalier innan detta har utf rts OBS I h ndelse av en l cka lappa din pool med hj lp av reparationslappen...

Page 28: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: