background image

16

6. Nettoyez délicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.
7. Faites attention quand il pleut en vérifiant que l’eau ne dépasse pas le niveau prévu. Si c’est le cas, VOUS DEVEZ VIDANGER L’EXCÉDENT 

D’EAU.

8. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au 

niveau indiqué.

Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.

Durant la saison d’utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment 
longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume de l’eau.

REMARQUE : 

La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que l’eau de votre piscine reste propre et saine, vous 

devez également ajouter des produits chimiques.

RÉPARATION

En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. Vous pouvez trouver les instructions dans les FAQ dans la section 
assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.

DÉMANTELAGE

1. Dévissez le bouchon de la valve de vidange à l’extérieur de la piscine, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Branchez l’adaptateur au boyau et placez ce dernier là où vous souhaitez vider votre piscine. (Vérifiez les arrêtés municipaux en matière de 

vidangeavant de procéder.)

3. Vissez la rondelle de contrôle de l’adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre. La vanne de vidange 

sera ouverte et l’eau commencera à se vider automatiquement.

    ATTENTION :

 L’anneau permet de contrôler le débit.

4. Une fois la vidange terminée, dévissez l’anneau de contrôle pour fermer la valve.
5. Débranchez le boyau.
6. Remettez le bouchon sur la valve de vidange.
7. Laissez la piscine sécher à l’air.

    AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide

RANGEMENT

1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.
2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d’éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n’est 

pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la bâche de la piscine.

3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 5 °C /  41 °F et 38 °C/ 100 °F.
4. Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.
5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.

Obtenez immédiatement et 

gratuitement

 l’extension de garantie de votre achat !

Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d’achat et nous 

vous offrons 6 mois d’extension gratuite de la garantie. 

Visitez 

WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.FR

 et enregistrez immédiatement 

votre produit!

L’extension territoriale de la présente garantie supplémentaire concerne les pays 

suivants : France, Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg.

FR

Merci d’avoir choisi Bestway !

 Obtenez immédiatement et 

gratuitemen

t l’extension de garantie de votre achat !

Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d’achat et nous 

vous offrons 6 mois d’extension gratuite de la garantie. 

Visitez 

WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.BE

 et enregistrez immédiatement 

votre produit!

L’extension territoriale de la présente garantie supplémentaire concerne les pays 

suivants : Belgique, France, Italie, Allemagne, Espagne.

BE/FR

Merci d’avoir choisi Bestway !

Summary of Contents for 6942138949735

Page 1: ...t Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w...

Page 2: ...itte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Au enseite WAARSCHUWING glad uit de bodem Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is w...

Page 3: ...1 m x 1 50 m x 43 cm 7 3 x 59 x 17 2 59 m x 1 70 m x 61 cm 8 6 x 67 x 24 3 00 m x 2 01 m x 66 cm 9 10 x 6 7 x 26 4 00 m x 2 11 m x 81 cm 13 1 x 6 11 x 32 56401 56403 56404 56411 56412 56405 56424 5642...

Page 4: ...te controleren en vertrouwd te raken met hun positie OPMERKING Tekening enkel voor illustratiedoeleinden Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product Niet op schaal STRUCTURE Avant de mont...

Page 5: ...ing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The surface chosen to inst...

Page 6: ...al containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from...

Page 7: ...aptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the dr...

Page 8: ...er Betriebs und Wartungsanleitung beschrieben sind Um ein Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern wird besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet den Zugang zum Schwimmbecken zu sic...

Page 9: ...on Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enth l...

Page 10: ...Ablassventil wird ge ffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um d...

Page 11: ...r dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie KIES DE...

Page 12: ...evaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte...

Page 13: ...slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt...

Page 14: ...de l acc s la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et pendant la p riode de baignade les maintenir en permanence sous la surveillance d un adulte lire attentivement et conserver pour consultatio...

Page 15: ...etien ci dessous vous mettez en danger votre sant et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprim s chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit tr...

Page 16: ...chez le boyau 6 Remettez le bouchon sur la valve de vidange 7 Laissez la piscine s cher l air AVERTISSEMENT Ne pas laisser une piscinette l ext rieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et t...

Page 17: ...mensen exclusief grondwerken en vullen Zwembaden met frame kunnen zonder gereedschap worden opgezet Om ervoor te zorgen dat uw zwembad langer meegaat is het belangrijk om de bovenste rail te besprenk...

Page 18: ...f ein Teil des Wassers wieder abgelassen werden 6 berpr fen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder N hten pr fen Sie auf erkennbar austretendes Wasser F gen Sie Chemikalien erst im Anschluss...

Page 19: ...s effondrer En cas de fortes pluies vous devrez peut tre vider une partie de l eau pour vous assurer que le niveau est correct 6 V rifiez que la piscine ne pr sente aucune fuite au niveau des valves...

Page 20: ...der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin Ame...

Reviews: