background image

9

UPOZORNENIE

Pozorne si prečítajte a odložte na neskoršie použitie.

Bezpečnostné informácie

Starostlivo si prečítajte  a dodržiavajte všetky informácie v tomto návode pre používateľa ešte pred inštaláciou a 
používaním min bazéna. Tieto varovania, pokyny a bezpečnostné pokyny riešia niektoré všeobecné riziká súvisiace s 
rekreáciou vo vode, nezahŕňajú však všetky riziká a nebezpečenstvá vo všetkých prípadoch. Vždy dávajte pozor, 
používajte zdravý rozum a správne posúdenie, pokiaľ sa venujete akejkoľvek aktivite vo vode. Tieto informácie odložte 
pre budúce použitie.

Bezpečnosť neplavcov

OSTRZEŻENIE

Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie tego dokumentu do późniejszego wglądu.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zanim zmontujesz basenik lub zaczniesz z niego korzystać, uważnie przeczytaj wszystkie informacje zawarte w 
instrukcji obsługi i zastosuj się do nich. Ostrzeżenia, instrukcje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się do 
części zagrożeń powszechnych dla rekreacji wodnej, ale w żadnym razie nie do wszystkich możliwych zagrożeń. Przy 
każdej zabawie w wodzie należy kierować się zdrowym rozsądkiem i oceną sytuacji. Zachowaj tę informację do 
późniejszego wglądu.

Bezpieczeństwo osób nieumiejących pływać

—Wymagany jest zawsze ciągły, aktywny i czujny nadzór kompetentnej osoby dorosłej, jeśli w baseniku znajdują się 

osoby słabo pływające lub nieumiejące pływać (pamiętaj, że dzieci poniżej 5 roku życia są najbardziej zagrożone 
utonięciem).

—Przed każdym użyciem baseniku wyznacz kompetentną osobę dorosłą w celu jego nadzoru.
—Osoby słabo pływające lub nieumiejące pływać podczas korzystania z baseniku powinny nosić środki ochrony 

osobistej.

—Kiedy basenik nie jest używany, usuń z wody i krawędzi baseniku wszystkie zabawki oraz inne przedmioty mogące 

wzbudzić ciekawość dziecka i zachęcić je do zbliżenia się do baseniku.

—Kiedy basenik nie jest używany, usuń z jego otoczenia wszystkie zabawki i inne przedmioty, które dziecko mogłoby 

wykorzystać do wejścia do baseniku (np. krzesła, duże zabawki itp.).

S-S-005047

S-S-005047/21x28.5cm/#57252/JS-YF-2016-B-09578/

芬斯波

VAROITUS

Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten.

Turvallisuustiedot

Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan tietoja ennen miniuima-altaan asennusta ja käyttöä. 
Nämä varoitukset, ohjeet ja turvallisuusohjeet koskevat yleisiä vedessä virkistäytymisen riskejä, mutta ne eivät pysty 
kattamaan kaikkia riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa. Ole aina varovainen, käytä tervettä järkeä ja hyvää 
arvostelukykyä, kun olet vedessä. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.

Uimataidottomien turvallisuus

—Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai uimataidottomien valvonta pätevän aikuisen toimesta 

vaaditaan kaikkina aikoina (muistaen, että alle 5-vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa).

—Määrää pätevä aikuinen valvomaan allasta joka kerta, kun sitä käytetään.
—Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tulisi käyttää henkilönsuojauslaitteita altaassa.
—Kun miniallas ei ole käytössä, poista kaikki lelut ja muut kiinnostavat esineet altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla

ei olisi houkutusta mennä altaalle.

—Kun miniallas ei ole käytössä, poista kaikki lelut ja muut sellaiset esineet sen ympäriltä, joita lapset voisivat käyttää 

apuna yrittäessään kiivetä altaaseen (esim. tuolit, isot lelut).

Turvalaitteet

—Suosittelemme asentamaan esteen (ja lukitsemaan kaikki ovet ja ikkunat, kun sovellettavissa) luvattoman pääsyn 

estämiseksi minialtaaseen.

—Henkilönsuojauslaitteet, reunat, allaspeitteet, allashälyttimet tai vastaavat turvalaitteet ovat hyödyllisiä apuvälineitä, 

mutta ne eivät korvaa jatkuvaa ja pätevää aikuisen valvontaa.

Turvalaitteisto

—Pidä toimiva puhelin ja luettelo hätäpuhelinnumeroista lähellä allasta.

Altaan turvallinen käyttö

—Kannusta kaikkia käyttäjiä, erityisesti lapsia opettelemaan uimaan
—Opi perusensiapu (paineluelvytys) ja päivitä tätä osaamista säännöllisesti. Tämä voi pelastaa elämän hätätilanteessa.
—Ohjeista kaikkia altaan käyttäjiä, lapset mukaan lukien, mitä tehdä hätätilanteessa
—Älä koskaan sukella matalaan veteen. Tämä voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
—Älä käytä uima-allasta, kun käytät alkoholia tai lääkitystä, jotka voivat heikentää kykyäsi käyttää allasta turvallisesti.
—Kun allaspeitteitä käytetään, poista ne kokonaan altaan pinnalta ennen altaaseen menoa.
—Vaihda vesi säännöllisesti, jotta voit suojata käyttäjiä veteen liittyviltä sairauksilta.
—Kemikaalien käyttö minialtaissa, joissa vesi ei kierrä, voi aiheuttaa käyttäjien joutumisen suoraan kosketukseen 

kemikaalien kanssa. Altaaseen voi myös syntyä alueita, joissa kemikaaleja on huomattavasti muita alueita enemmän. 
Tämä voi johtaa vammoihin.

—Mikäli kemikaaleja käytetään silloin tällöin vähentämään veden vaihdon tarvetta, noudata kemikaalien valmistajien 

ohjeita huolellisesti, varmista kemikaalien asianmukainen sekoittuminen veteen henkilövammojen välttämiseksi ja 
säilytä kemikaaleja lasten ulottumattomissa.

—Sähkölaitteiden käyttämisen minialtaiden lähellä on tapahduttava kansallisten säädösten mukaisesti.
—Kun asianmukaista, poista kaikki mahdolliset välineet ja keinot altaaseen pääsemiseksi ja varastoi allas lasten 

ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.

—Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita minialtaan valmistaja ei ole hyväksynyt (esim. tikkaat, peitteet ja pumput) voivat

aiheuttaa henkilöiden vammautumisen tai omaisuuden rikkoutumisen riskin.

—Käytä alla esitettyjä opasteita.

Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun lähistöllä on vettä. Ei sukeltamista.

Lue huolellisesti turvavaroitukset ja - merkit ja noudata niitä. Ne löytyvät altaan seinämästä.
—Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten hukkumisriskiltä. Asenna miniallas kohtaan, jossa sitä on 

mahdollista valvoa keskeytyksettä.

ASENNUSOHJEET

ALTAAN asennus kestää yleensä vain 10 minuuttia yhdeltä henkilöltä.

1. Etsi kiinteäpohjainen riittävän tilava alue ja puhdista se roskista.

    

HUOMIO: 

Älä laita allasta sähköjohtojen tai puiden alle.

2. Poista allas pakkauksesta varovasti.

3. Levitä allas ja varmista, että se on oikeinpäin.

4. Avaa turvaventtiilit ja täytä ilmapumpun avulla (pumppua ei toimiteta tämän tuotteen mukana), sulje venttiilit täytön 

    jälkeen

    

HUOMIO: 

Älä täytä liikaa.

5. Varmista, että tyhjennysventtiili on lujasti suljettu.

6. Aloita täyttö ja kun allas on hieman peittynyt, suorista kaikki rypyt. Suorista ensin altaan keskeltä ja siirry sitten 

    reunoja kohti.

7. Jatka altaan täyttämistä, kunnes veden määrä saavuttaa 80%. Muista olla erityisen varovainen, ettet täytä allasta 

    liikaa turvallisuuden takaamiseksi.

    

VAROITUS:

 Älä jätä vedellä täytettyä allasta ilman valvontaa.

 

PURKAMINEN JA PUHDISTUS

1. Tarkista, onko paikallisissa määräyksissä mainintoja uima-altaiden veden hävittämisestä.

2. Avaa tyhjennysventtiilin korkki altaan ulkopuolella kiertämällä vastapäivään ja irrota se. Liitä puutarhaletkun toinen 

    pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennyskohtaan. Kierrä letkusovittimen ohjausrengas kiinni 

    tyhjennysventtiiliin myötäpäivään. Tyhjennysventtiili avautuu ja vesi alkaa tyhjentyä automaattisesti. 

HUOMAA: 

Veden 

    virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla.

3. Kun tyhjentäminen on valmis, sulje venttiili kiertämällä ohjausrengas irti.

4. Irrota letku. Kierrä korkki takaisin tyhjennysventtiiliin.

    

HUOMIO: 

Älä jätä tyhjennettyä allasta ulos.

5. Avaa turvaventtiili ja purista venttiiliä sen juuresta, kunnes ilma poistuu.

6. Ilman poistamisen jälkeen puhdista kostealla kankaalla.

 

HUOLTO

Varoitus: Jos et noudata annettuja huoltoon liittyviä ohjeita, saatat vaarantaa terveytesi ja erityisesti lapsiesi 

terveyden.

1. Vaihda altaan vesi säännöllisesti; likainen vesi on haitallista käyttäjien terveydelle.

2. Ota yhteyttä jälleenmyyjään saadaksesi kemikaaleja altaan veden käsittelyä varten. Varmista, että noudatat 

    kemikaalin valmistajan ohjeita.

3. Oikein suoritettu huolto pidentää altaan ikää.

4. Katso pakkauksesta altaan vesitilavuus.

 

KORJAAMINEN

Jos ilmakammio menee rikki, käytä toimitettua korjauspalaa.

1. Poista tuotteesta ilma kokonaan.

2. Puhdista ja kuivaa rikkoutunut alue.

3. Kiinnitä toimitettu korjauspala ja poista kaikki ilmakuplat.

 

VARASTOINTI

1. Varmista, että kaikki vesi on poistunut altaasta. Kun allas on kokonaan kuivunut, aseta taiteltu allas sen pakkaukseen.

2. Varastoi viileään ja kuivaan paikkaan lasten ulottumattomiin.

3. Suosittelemme vahvasti altaan purkamista käyttösesongin ulkopuolella (talvikuukausiksi).

—Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej osoby nad slabými plavcami a neplavcami 

(nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí najvyššie riziko utopenia).

—Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén používa.
—Slabí plavci a neplavci by mali používať pri využívaní bazéna osobné ochranné pomôcky.

Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z vody a okolia všetky hračky a lákavé predmety, aby deti nelákali do bazéna.

—Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z jeho okolia všetky hračky a ďalšie predmety, ktoré by mohli deti použiť

ako pomôcku pri vstupe do mini bazéna (napr. stoličky, veľké hračky atď.).

Bezpečnostné zariadenia

—Odporúčame nainštalovať bariéru (a v príslušných prípadoch zabezpečiť všetky dvere a okná), aby ste zabránili 

neoprávnenému prístupu do mini bazéna.

—Osobné ochranné pomôcky, bariéry, kryty bazénov, bazénové alarmy či podobné bezpečnostné zariadenia sú 

užitočné pomôcky, nenahrádzajú včas sústavný a kompetentný dozor dospelej osoby.

Bezpečnostné vybavenie

—V blízkosti bazéna udržujte fungujúci telefón a zoznam núdzových telefónnych čísiel.

Bezpečné používanie bazéna

—Podporujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať.
—Naučte sa základné postupy prvej pomoci (kardiopulmonárnu resuscitáciu - KPR) a tieto znalosti si pravidelne 

obnovujte. Môže to priniesť záchranu života v prípade stavu núdze.

—Používateľov bazéna vrátane detí poučte, čo majú v prípade núdze robiť.
—Nikdy sa nepotápajte v plytkej vode. Mohlo by to spôsobiť vážne poranenia či smrť.

Mini bazén nepoužívajte, pokiaľ požívate alkohol či lieky, ktoré môžu ohroziť vašu schopnosť bazén bezpečne používať.

—Pokiaľ sa používa kryt bazéna, odstráňte ho úplne z povrchu vody, než do bazéna vstúpite.
—Vodu pravidelne vymieňajte, aby ste zabránili vzniku chorôb súvisiacich s vodou.
—Používanie chemikálií v mini bazénoch bez cirkulácie vody môže spôsobiť priamy styk s chemikáliami alebo môže v 

oblastiach vysokej koncentrácie spôsobiť poranenie používateľov. 

—Pokiaľ občas používate chemikálie na zníženie frekvencie výmeny vody, prísne dodržujte pokyny výrobcu chemikálií, 

zabezpečte riadne zamiešanie chemikálií, aby ste zabránili prípadným poraneniam osôb. Chemikálie skladujte mimo 
dosah detí.

—Používanie a inštalácia elektrických zariadení v blízkosti mini bazéna musí byť v súlade s národnými predpismi.
—V príslušných prípadoch odstráňte všetky prístupové prostriedky z mini bazéna a odložte ich mimo dosah detí vždy, 

keď sa bazén nepoužíva.

—Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené výrobcom mini bazéna (napr. rebríky, kryty, čerpadlá atď.), môže 

spôsobiť riziko poranení či poškodenia majetku.

—Použite značky uvedené nižšie.

Deti vo vode udržujte pod dozorom. Zákaz potápania.

Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné značky na stenách bazéna.
—Voľba hodného miesta, aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí. Mini bazén nainštalujte na mieste, kde je možné 

zabezpečiť sústavný dozor.

POKYNY PRE ROZLOŽENIE

Jednému človeku trvá rozloženie BAZÉNA zvyčajne len 10 minút.

1. Vyhliadnite si tvrdú a rovnú pôdu a vyčistite ju.

   

POZOR: 

Bazén nerozložte pod káblami, ani pod stromami.

2. Bazén opatrne vytiahnite z balenia.

3. Rozložte bazén a dbajte na to, aby bol položený správnou stranou nahor.

4. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúknite ho pumpou (pumpa nie je súčasťou balenia); po nafúknutí ventily zatvorte.

   

POZOR: 

Nenafukujte príliš.

5. Zagotovite, da je odtočni ventil čvrsto zaprt.

6. Začnite plniť a keď je dno bazénu už čiastočne naplnené, vyrovnajte všetky záhyby. Začnite od stredu bazéna a 

   pokračujte k okrajom.

7. Pokračujte v plnení bazéna až kým nie je na 80% naplnený vodou. Z bezpečnostných dôvodov venujte maximálnu 

   pozornosť tomu, aby ste bazén nenaplnili príliš.

   

UPOZORNENIE:

 Počas plnenia vodou nenechávajte bazén bez dozoru.

 

POSKLADANIE A ČISTENIE

1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi nariadeniami.

2. Odvijte pokrov odtočnega ventila na zunanji strani bazena v levo in ga odstranite. Priključite adapter na gibko cev in 

   drugi konec gibke cevi usmerite na območje, kamor boste iztočili vode iz vašega bazena. Privijte kontrolni obroč 

   cevnega adapterja na odtočni ventil. Odtočni ventil se bo odprl in voda bo začela iztekati samodejno. 

POZOR:

 Tok 

   vode lahko nadzirate s kontrolnim obročem.

3. Ko izteče vsa voda, odvijte kontrolni ventil, da zaprete ventil.

4. Odklopite gibko cev. Privijte pokrov nazaj na odtočni ventil.

   

POZOR:

 Vypustený bazén nenechávajte vonku.

5. Otvorte bezpečnostný ventil a stlačením jeho pätky vypusťte vzduch.

6. Po vypustení ho vyčistite vlhkou handričkou.

 

ÚDRŽBA

Upozornenie: Ak nedodržíte postupy pre údržbu, ktoré tu sú uvedené, môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne 

zdravie svojich detí.

1. Vodu vymieňajte pravidelne; znečistená voda môže poškodiť zdravie používateľa.

2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho predajcu. Dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií.

3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.

4. Objem vody je uvedený na balení.

 

OPRAVA

Pri poškodení komory použite dodanú záplatu.

1. Bazén úplne vypusťte.

2. Poškodené miesto očistite a vysušte.

3. Aplikujte dodanú záplatu a vyhlaďte prípadné vzduchové bubliny.

 

SKLADOVANIE

1. Dbajte na úplné vypustenie všetkej vody z bazéna. Po úplnom vysušení bazéna vložte zložený bazén do balenia.

2. Uchovávajte na suchom a chladnom mieste, mimo dosahu detí.

3. Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) silno odporúčame bazén demontovať.

 

Summary of Contents for 6942138924466

Page 1: ...oduktbeschreibung Ma e Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ...

Page 2: ...dren what to do in case of an emergency Never dive into any shallow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair you...

Page 3: ...ACHTUNG ATTENTION Ne pas positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les...

Page 4: ...rriera e proteggere tutte le porte e le finestre se possibile per impedire l accesso non autorizzato alla piscinetta Dispositivi di protezione individuale barriere coperture e allarmi per piscine o si...

Page 5: ...la en aguas poco profundas Esto podr a causar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad d...

Page 6: ...lize a mini piscina quando ingerir lcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie d...

Page 7: ...v ny kryty baz nu p ed vstupem do baz nu je v echny zcela odstra te Pravideln vym ujte vodu abyste zabr nili vzniku onemocn n ze pinav vody Pokud budete v baz nc ch bez cirkulace vody pou vat chemik l...

Page 8: ...ng av sv mmebassengvann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor...

Page 9: ...opuolella kiert m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysven...

Page 10: ...sauc m Dro bas inform cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas u...

Page 11: ...ju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet misko ra ot ju instrukcijas nodro iniet ka ir iev rots par...

Page 12: ...i i cu aten ie i s p stra i pentru a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i util...

Page 13: ...kako bi ste sprije ili neovla teni ulazak u maleni bazen Osobna za titna oprema prepreke pokrivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me...

Page 14: ...gu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005047 S S 005047 21x28 5cm 57252 JS YF 2016 B 09578 UPOZORENJE Molimo pro...

Page 15: ...s Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manu...

Page 16: ...les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la no...

Page 17: ...ellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs en...

Page 18: ...apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente...

Page 19: ...dleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instruct...

Page 20: ...ormas del manual del usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las a...

Page 21: ...or produkter der ikke er blevet ndret af nogen tredjepart Produktet skal opbevares og h ndteres i overensstemmelse med de tekniske anbefalinger Den begr nsede garanti er gyldig i den periode der angiv...

Page 22: ...os de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia...

Page 23: ...7 23 E MAIL BESTWAY BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com u...

Page 24: ...4 Bestway Service Department BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com...

Page 25: ...ce Z ruka se vztahuje pouze na produkty kter nebyly nijak upravov ny dnou t et stranou Produkt mus b t skladov n a je t eba s n m zach zet ve shod s technick mi doporu en mi Omezen z ruka plat ode dne...

Page 26: ...m ikke har blitt modifisert av en tredjepart Produktet m lagres og h ndteres i samsvar med tekniske anbefalinger Den begrensede garantien gjelder fra den perioden som er angitt over Garantiens startda...

Page 27: ...arhandledningens riktlinjer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar...

Page 28: ...tajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten...

Page 29: ...a pou itie Z ruka sa t ka iba v robku ktor nesmie by upraven iadnou tre ou osobou V robok je treba skladova a zach dza s n m v s lade s technick mi odpor aniami Obmedzen z ruka plat po as hore uvedene...

Page 30: ...zas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikow...

Page 31: ...rtakt l elt r haszn lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti hasz...

Page 32: ...ju Darbojoties ar o izstr d jumu un to uzglab jot iev rojiet tehniskos ieteikumus Ierobe ot garantija ir sp k iepriek nor d taj period Garantijas s kuma datums ir ori in laj ek pirkuma r in nor d tais...

Page 33: ...ioja tik gaminiui kurio niekaip nemodifikavo tre iosios alys Gamin reikia laikyti ir juo naudotis laikantis pateikt technini rekomendacij Ribota garantija galioja prie tai nurodyt termin Garantijos pr...

Page 34: ...ti v skladu s tehni nimi navodili Omejena garancija velja za obdobje kot je navedeno zgoraj Kot za etek veljavnosti garancije teje le datum ki je odtisnjen na izvirniku ra una potrdila o nakupu Izberi...

Page 35: ...as nda fark edilen retim hatalar n kapsar Bu garanti yaln zca zerinde hi bir 3 taraf a de i iklik yap lmam r nler i in ge erlidir r n n teknik nerilere uygun ekilde saklanmas ve kullan lmas gerekmekte...

Page 36: ...ului utilizatorului Aceast garan ie se aplic numai produsului care nu a fost modificat de nicio ter parte Produsul trebuie depozitat i manipulat n conformitate cu recomand rile tehnice Garan ia limita...

Page 37: ...Bestway BESTWAY Bestway 1999 44 EC BESTWAY Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway E MAIL www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user Bestway...

Page 38: ...u skladu s tehni kim preporukama Ograni eno jamstvo vrijedi u gore navedenom razdoblju Datum po etka trajanja jamstva naveden je na originalnom ra unu potvrdi o obavljenoj kupnji Odaberite vrstu va e...

Page 39: ...e garantii kehtib vaid nendele toodetele mida pole kolmandate osapoolte poolt muudetud Toodet tuleb hoiustada ja teisaldada vastavaid soovitusi j rgides Piiratud garantii kehtib vaid lalnimetatud peri...

Page 40: ...o na proizvode koji nisu menjani od strane tre ih lica Ovaj proizvod mora biti skladi ten i s njim se mora rukovati u skladu sa tehni kim preporukama Ograni ena garancija je va e a na vremenski period...

Reviews: