background image

4

AVVERTENZA

WAARSCHUWING

1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie diesen von Schmutz.

    ACHTUNG:

 Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter Bäumen auf.

2. Nehmen Sie den Pool vorsichtig aus der Verpackung.

3. Ziehen Sie den Pool auseinander und stellen Sie sicher, dass die richtige Poolseite nach oben liegt.

4. Öffnen Sie die Sicherheitsventile und pumpen Sie den Pool mit einer Luftpumpe (Pumpe nicht im Lieferumfang 

    

enthalten) auf; verschließen Sie die Ventile nach dem Aufblasen.

    ACHTUNG: 

Nicht zu stark aufpumpen.

5. Prüfen Sie, ob das Abflussventil gut geschlossen ist.

6. Beginnen Sie mit dem Einfüllen von Wasser; glätten Sie vorsichtig alle Falten, sobald der Poolboden leicht bedeckt 

    

ist. Gehen Sie von der Poolmitte aus und arbeiten Sie sich zur Außenseite hin.

7. Füllen Sie den Pool weiter mit Wasser, bis der Füllstand von 80% erreicht ist. Legen Sie aus Sicherheitsgründen 

    

allergrößte Aufmerksamkeit darauf, den Pool nicht zu überfüllen.

    ACHTUNG: 

Lassen Sie den Pool während des Befüllens mit Wasser nicht unbeaufsichtigt.

 

ABBAU UND REINIGUNG

1. Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken.

2. Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und 

    

entfernen Sie sie. Schließen Sie den Adapter an den Schlauch an und legen Sie das andere Ende des Schlauchs in 

    

den Bereich, in dem Sie Ihren Pool ablassen wollen. Schrauben Sie den Kontrollring des Schlauchadapters im 

    

Uhrzeigersinn auf das Abflussventil. Das Abflussventil öffnet sich und das Wasser beginnt automatisch abzufließen. 

    

    ACHTUNG:

 Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden.

3. Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf, um das Ventil zu schließen.

4. Lösen Sie den Schlauch. Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil.

    ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.

5. Öffnen Sie das Sicherheitsventil, drücken Sie den Ventilboden zusammen, um die Luft herauszulassen.

6. Nach Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch zur Reinigung benutzen.

 

WARTUNG

Achtung: Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht einhalten, kann Ihre Gesundheit und 

insbesondere die Ihrer Kinder möglicherweise gefährdet sein.

1. Wechseln Sie in regelmäßigen Abständen das Poolwasser; unsauberes Wasser kann gefährlich sein.

2. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres 

    

    

Pools in Verbindung. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleranweisungen 

    

befolgen.

3. Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.

4. Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.

 

REPARATUR

Verwenden Sie bei einer beschädigten Luftkammer den mitgelieferten Reparaturflicken.

1. Lassen Sie die Luft vollständig ab.

2. Reinigen und trocknen Sie die beschädigte Stelle.

3. Bringen Sie den mitgelieferten Reparaturflicken auf und streichen Sie jegliche Luftblasen aus.

LAGERUNG

1. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser ganz abgelassen wurde. Sobald der Pool vollständig trocken ist, packen Sie 

    

den zusammengefalteten Pool in den Umkarton.

2. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.

3. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate) abzubauen.

 

4. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare la piscina con una pompa ad aria (non inclusa). Dopo il gonfiaggio, chiudere 

    

le valvole. Solo per piscine gonfiabili.

    ATTENZIONE: 

Non gonfiare eccessivamente il prodotto.

5. Assicurarsi che la valvola di scolo sia ben chiusa.

6. Iniziare a riempire la piscina con qualche centimetro d'acqua e rimuovere le pieghe presenti sulla superficie partendo 

    

dal centro della piscina verso l'esterno.

7. Continuare a riempire d'acqua la piscina fino a raggiungere il 80% della capacità totale. Per ragioni di sicurezza, non 

    

riempire eccessivamente la piscina.

    AVVERTENZA: 

Tenere sotto controllo la piscina durante la fase di riempimento.

 

SMONTAGGIO E PULIZIA

1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua della piscina.

2. Svitare il tappo della valvola sulla parte esterna della piscina girando in senso antiorario e rimuoverlo. Collegare 

    

l'adattatore a un'estremità della canna, posizionando l'altra estremità nell'area di scolo dell'acqua contenuta nella 

    

piscina Avvitare il serratubo dell'adattatore sulla valvola di scolo. La valvola di scolo si aprirà e l'acqua inizierà a 

    

defluire. 

ATTENZIONE:

 È possibile controllare il flusso dell'acqua regolando il serratubo.

3. Una volta terminato il deflusso dell'acqua, svitare il serratubo per chiudere la valvola.

4. Staccare la canna.Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo.

    ATTENZIONE: 

Non lasciare all'aperto la piscina ormai vuota.

5. Aprire la valvola di sicurezza e premere alla sua base per sgonfiare la piscina.

6. Una volta sgonfiato il prodotto, utilizzare un panno umido per pulirlo.

 

MANUTENZIONE

Avvertenza: La salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe essere compromessa se non verranno 

seguite le istruzioni relative alla manutenzione riportate di seguito.

1. Sostituire regolarmente l'acqua della piscina; l'acqua sporca è dannosa per la salute.

2. Contattare il rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da utilizzare per il trattamento dell'acqua 

    

della piscina. Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate sui prodotti chimici.

3. Eseguire una corretta manutenzione della piscina per garantirne la lunga durata.

4. Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacità d'acqua.

 

RIPARAZIONE

Per riparare una camera d'aria danneggiata utilizzare la pezza di riparazione fornita.

1. Sgonfiare completamente il prodotto.

2. Pulire e asciugare la parte danneggiata.

3. Applicare la pezza di riparazione lasciandola aderire perfettamente ed eliminare eventuali bolle che si vengono a 

    

formare.

CONSERVAZIONE

1. Assicurarsi che la piscina non contenga più acqua. Quando è completamente asciutta, ripiegare la piscina e riporla 

    nella sua confezione.

2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei bambini.

3. Si consiglia vivamente di smontare la piscina durante la bassa stagione (mesi invernali).

S-S-005047

S-S-005047/21x28.5cm/#57252/JS-YF-2016-B-09578/

德意荷

Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti.

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni in questo manuale prima di installare ed utilizzare la 
piscinetta. Queste avvertenze, istruzioni e linee guida di sicurezza trattano alcuni rischi comuni dello svago in acqua, ma 
non possono coprire tutti i rischi e pericoli in tutti i casi. Fare sempre attenzione e usare buon senso e giudizio durante i 
giochi in piscina. Conservare questo opuscolo per futuri riferimenti.

Sicurezza dei non nuotatori

—È necessaria la sorveglianza continua, attiva e vigile dei nuotatori poco esperti e non nuotatori da parte di un adulto 

competente (ricordando che i bambini sotto i cinque anni sono a più alto rischio di annegamento).

—Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo.
—I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale durante l'uso della piscinetta.
—Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere tutti i giocattoli e gli altri oggetti dall'acqua e dal bordo piscina per evitare

di attirare i bambini verso la piscinetta.

—Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere dalla superficie tutti i giocattoli e gli altri oggetti che potrebbero facilitare

l'accesso alla piscinetta da parte di un bambino (ad es. sedie, giocattoli di grandi dimensioni, ecc.).

Dispositivi di sicurezza

—Si raccomanda di installare una barriera (e proteggere tutte le porte e le finestre, se possibile) per impedire l'accesso 

non autorizzato alla piscinetta.

—Dispositivi di protezione individuale, barriere, coperture e allarmi per piscine, o simili dispositivi di sicurezza sono utili, 

ma non possono sostituire la sorveglianza continua e competente di un adulto.

Attrezzatura di sicurezza

—Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza vicino alla piscinetta.

Uso sicuro della piscinetta

—Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad imparare a nuotare
—Imparare le tecniche di primo soccorso (rianimazione cardiopolmonare - RCP) e aggiornare regolarmente le proprie 

conoscenze. Ciò può fare la differenza e salvare vite umane in caso di emergenza.

—Informare tutti gli utenti della piscinetta, compresi i bambini, delle procedure da adottare in caso di emergenza.
—Non tuffarsi in bacini d'acqua poco profondi. Ciò potrebbe causare lesioni gravi, anche fatali.
—Non usare la piscinetta se sono stati assunti alcol o farmaci che potrebbero compromettere la capacità di utilizzare in

modo sicuro la piscinetta.

—Quando si utilizzano le coperture per piscina, rimuoverle completamente dalla superficie dell'acqua prima di entrare in piscina.
—Cambiare l'acqua regolarmente come indicato dal produttore tenendo in considerazione le condizioni igieniche, la 

limpidezza, la purezza, gli odori e la presenza di eventuali detriti.

—L'uso di sostanze chimiche nelle piscinette senza circolazione dell'acqua potrebbe provocare il contatto diretto con 

queste sostanze o con zone ad alta concentrazione causando lesioni alle persone. Se sono utilizzati prodotti per il 
trattamento dell'acqua seguire scrupolosamente le indicazioni del produttore di tali prodotti (non usarne mai di più di 
quanto indicato). Essere sicuri sempre del corretto mix di prodotti per evitare possibili danni personali. I prodotti vanno 
risposti in un posto non raggiungibile dai bambini.

—L'utilizzo e l'installazione di qualsiasi apparecchiatura elettrica intorno alle piscinette devono avvenire in conformità 

con le normative nazionali.

—Se possibile, rimuovere dalla piscinetta qualsiasi mezzo di accesso e conservarlo lontano dalla portata dei bambini 

quando la piscinetta è inutilizzata.

—Utilizzare accessori non approvati dal produttore della piscinetta (ad es. scalette, coperture, pompe, ecc.) può 

causare danni a persone o materiali.

—Utilizzare la segnaletica come indicato di seguito.

Quando i bambini sono in acqua, sorvegliarli continuamente. Non tuffarsi.

Leggere attentamente e attenersi alle avvertenze e ai simboli di sicurezza sulla parete della piscina.
—Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di annegamento dei bambini, installare la piscinetta

in un luogo dove sia possibile una supervisione costante.

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

L'installazione della PISCINA può essere completata da una sola persona in appena 10 minuti.

1. Scegliere una superficie uniforme e piana, rimuovendo eventualmente lo sporco.

    ATTENZIONE:

 Non montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto gli alberi.

2. Estrarre con cura la piscina dalla confezione.

3. Stendere la piscina, assicurandosi che sia rivolta dal lato giusto.

Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie.

Veiligheidsinformatie

Lees, begrijp en volg zorgvuldig alle informatie in de gebruikershandleiding vooraleer het mini-zwembad te installeren en te 
gebruiken. Deze waarschuwingen, instructies en veiligheidsrichtlijnen gaan over sommige courante risico's van 
waterrecreatie, maar ze omvatten niet alle risico's en gevaren in alle gevallen. Wees altijd voorzichtig en gebruik gezond 
verstand en beoordelingsvermogen wanneer u van wateractiviteiten geniet. Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik.

Veiligheid van niet-zwemmer

—Continu, actief en waakzaam toezicht van zwakke zwemmers en niet-zwemmers door een competente volwassene is 

altijd vereist (denk eraan dat kinderen onder de vijf jaar oud het hoogste risico op verdrinking lopen).

—Duid een competente volwassene aan om toezicht te houden op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt.
—Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het 

zwembad gebruiken.

—Wanneer het mini-zwembad niet in gebruik is, verwijder alle speelgoed en aantrekkelijke objecten uit het water en de 

afdekking om te vermijden kinderen aan te trekken naar het zwembad.

—Wanneer het mini-zwembad niet in gebruik is, verwijder alle speelgoed of andere objecten die door een kind gebruikt 

kunnen worden om de toegang tot het mini-zwembad te vergemakkelijken (bijv. stoelen, grote speelgoedstukken, 
enz.) uit de omgeving.

Veiligheidsmiddelen

—Het is aanbevolen een barrière te installeren (en alle deuren en vensters waar van toepassing te beveiligen) om 

onbevoegde toegang tot het mini-zwembad te voorkomen.

—Persoonlijke beschermingsmiddelen, barrières, zwembadafdekkingen, zwembadalarmen of gelijkaardige 

veiligheidsmiddelen zijn nuttige hulpmiddelen, maar het zijn geen vervangingen voor een continu en competent 
toezicht door volwassenen.

Veiligheidsapparatuur

—Houd ook een werkende telefoon en een lijst met noodnummers nabij het zwembad.

Veilig gebruik van het zwembad

—Moedig alle gebruikers vooral kinderen aan om te leren zwemmen
—Leer om te reanimeren (cardiopulmonaire reanimatie - CPR) en vernieuw deze kennis regelmatig. Dit kan een 

levensreddend verschil uitmaken in een noodgeval.

—Onderricht alle zwembadgebruikers, inbegrepen kinderen, wat te doen in een noodgeval
—Duik nooit in ondiep water. Dit kan leiden tot ernstige verwondingen of tot de dood.
—Gebruik het mini-zwembad niet wanneer u alcohol of medicatie gebruikt die uw vermogen om het zwembad veilig te 

gebruiken, zou kunnen aantasten.

—Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden, verwijder deze volledig uit het wateroppervlak voor u in het zwembad gaat.
—Vervang het water regelmatig om watergerelateerde ziektes te voorkomen.
—Het gebruik van chemicaliën in mini-zwembaden zonder watercirculatie kan resulteren in direct contact met de 

chemicaliën of in gebieden van hoge chemische concentratie in letsels voor de gebruikers.

—Indien chemicaliën occasioneel gebruikt worden om de frequentie van watervervanging te reduceren, volg dan 

nauwkeurig de instructies van de fabrikant, verzeker u van de correcte menging van chemicaliën om mogelijke 
persoonlijke letsels te vermijden en bewaar de chemicaliën buiten het bereik van kinderen.

—Het gebruik en de installatie van elektrische toestellen rond mini-zwembaden moet gebeuren overeenkomstig de 

nationale regelgevingen.

—Waar van toepassing, verwijder alle toegangsmiddelen uit het mini-zwembad en berg deze op buiten het bereik van 

kinderen wanneer het mini-zwembad niet in gebruik is.

—Het gebruik van accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant van het mini-zwembad (bijv. ladders, 

afdekkingen, pompen, enz.) kan leiden tot risico’s op letsels of schade aan eigendommen

—Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven.

Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving. Niet duiken.

Lees zorgvuldig en volg de veiligheidswaarschuwingen en veiligheidstekens op de zwembadwand.
—Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen, installeer het 

mini-zwembad op een plaats waar een constant toezicht mogelijk is.

INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE

De installatie van het ZWEMBAD neemt ongeveer 10 minuten in beslag, met 1 persoon.

1. Zoek een stevige, genivelleerde ondergrond zonder brokstukken.

    OPGELET:

 Plaats het zwembad niet onder kabels of bomen.

2. Haal het zwembad voorzichtig uit de verpakking.

3. Spread het zwembad uit en zorg ervoor dat de juiste zijde naar boven gericht is.

4. Open de veiligheidsventielen en blaas op met een luchtpomp (de pomp is niet begrepen in de verpakking), en sluit de 

    ventielen weer na het opblazen.

    OPGELET:

 Blaas niet te veel op.

Summary of Contents for 6942138924466

Page 1: ...oduktbeschreibung Ma e Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ...

Page 2: ...dren what to do in case of an emergency Never dive into any shallow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair you...

Page 3: ...ACHTUNG ATTENTION Ne pas positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les...

Page 4: ...rriera e proteggere tutte le porte e le finestre se possibile per impedire l accesso non autorizzato alla piscinetta Dispositivi di protezione individuale barriere coperture e allarmi per piscine o si...

Page 5: ...la en aguas poco profundas Esto podr a causar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad d...

Page 6: ...lize a mini piscina quando ingerir lcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie d...

Page 7: ...v ny kryty baz nu p ed vstupem do baz nu je v echny zcela odstra te Pravideln vym ujte vodu abyste zabr nili vzniku onemocn n ze pinav vody Pokud budete v baz nc ch bez cirkulace vody pou vat chemik l...

Page 8: ...ng av sv mmebassengvann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor...

Page 9: ...opuolella kiert m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysven...

Page 10: ...sauc m Dro bas inform cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas u...

Page 11: ...ju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet misko ra ot ju instrukcijas nodro iniet ka ir iev rots par...

Page 12: ...i i cu aten ie i s p stra i pentru a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i util...

Page 13: ...kako bi ste sprije ili neovla teni ulazak u maleni bazen Osobna za titna oprema prepreke pokrivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me...

Page 14: ...gu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005047 S S 005047 21x28 5cm 57252 JS YF 2016 B 09578 UPOZORENJE Molimo pro...

Page 15: ...s Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manu...

Page 16: ...les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la no...

Page 17: ...ellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs en...

Page 18: ...apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente...

Page 19: ...dleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instruct...

Page 20: ...ormas del manual del usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las a...

Page 21: ...or produkter der ikke er blevet ndret af nogen tredjepart Produktet skal opbevares og h ndteres i overensstemmelse med de tekniske anbefalinger Den begr nsede garanti er gyldig i den periode der angiv...

Page 22: ...os de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia...

Page 23: ...7 23 E MAIL BESTWAY BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com u...

Page 24: ...4 Bestway Service Department BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com...

Page 25: ...ce Z ruka se vztahuje pouze na produkty kter nebyly nijak upravov ny dnou t et stranou Produkt mus b t skladov n a je t eba s n m zach zet ve shod s technick mi doporu en mi Omezen z ruka plat ode dne...

Page 26: ...m ikke har blitt modifisert av en tredjepart Produktet m lagres og h ndteres i samsvar med tekniske anbefalinger Den begrensede garantien gjelder fra den perioden som er angitt over Garantiens startda...

Page 27: ...arhandledningens riktlinjer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar...

Page 28: ...tajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten...

Page 29: ...a pou itie Z ruka sa t ka iba v robku ktor nesmie by upraven iadnou tre ou osobou V robok je treba skladova a zach dza s n m v s lade s technick mi odpor aniami Obmedzen z ruka plat po as hore uvedene...

Page 30: ...zas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikow...

Page 31: ...rtakt l elt r haszn lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti hasz...

Page 32: ...ju Darbojoties ar o izstr d jumu un to uzglab jot iev rojiet tehniskos ieteikumus Ierobe ot garantija ir sp k iepriek nor d taj period Garantijas s kuma datums ir ori in laj ek pirkuma r in nor d tais...

Page 33: ...ioja tik gaminiui kurio niekaip nemodifikavo tre iosios alys Gamin reikia laikyti ir juo naudotis laikantis pateikt technini rekomendacij Ribota garantija galioja prie tai nurodyt termin Garantijos pr...

Page 34: ...ti v skladu s tehni nimi navodili Omejena garancija velja za obdobje kot je navedeno zgoraj Kot za etek veljavnosti garancije teje le datum ki je odtisnjen na izvirniku ra una potrdila o nakupu Izberi...

Page 35: ...as nda fark edilen retim hatalar n kapsar Bu garanti yaln zca zerinde hi bir 3 taraf a de i iklik yap lmam r nler i in ge erlidir r n n teknik nerilere uygun ekilde saklanmas ve kullan lmas gerekmekte...

Page 36: ...ului utilizatorului Aceast garan ie se aplic numai produsului care nu a fost modificat de nicio ter parte Produsul trebuie depozitat i manipulat n conformitate cu recomand rile tehnice Garan ia limita...

Page 37: ...Bestway BESTWAY Bestway 1999 44 EC BESTWAY Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway E MAIL www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user Bestway...

Page 38: ...u skladu s tehni kim preporukama Ograni eno jamstvo vrijedi u gore navedenom razdoblju Datum po etka trajanja jamstva naveden je na originalnom ra unu potvrdi o obavljenoj kupnji Odaberite vrstu va e...

Page 39: ...e garantii kehtib vaid nendele toodetele mida pole kolmandate osapoolte poolt muudetud Toodet tuleb hoiustada ja teisaldada vastavaid soovitusi j rgides Piiratud garantii kehtib vaid lalnimetatud peri...

Page 40: ...o na proizvode koji nisu menjani od strane tre ih lica Ovaj proizvod mora biti skladi ten i s njim se mora rukovati u skladu sa tehni kim preporukama Ograni ena garancija je va e a na vremenski period...

Reviews: