background image

1

2

3

4

Adaptor

Washer

Hose

Adaptateur

Rondelle

Tuyau flexible

Adapter

Dichtungsring Schlauch

Adattatore

Rondella

Tubo flessibile

Adapter

Sluitring

Slang

Adaptador

Arandela

Manguera

Adapter

Spændeskive Slange

Adaptador

Arruela

Mangueira

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΡΟΔΕΛΑ

ΣΩΛHNAΣ

Переходник

Шайба

Шланг

Adaptér

Podložka

Hadice

Adapter

Pakning

Slange

Debris screens

Grilles de protection
Schmutzsiebe
Schermo protettivo
Vuilopvangschermen
Pantallas para los desechos
Snavssier
Tela de protecção resíduos

ΗΘΜΟΙ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ
Сетка от мусора
Sítka proti nečistotám

Siler

Smutsskydd

Adapter

Bricka

Slang

Adapteri

Aluslaatta

Schlauch

Adaptér

Podložka

Hadica

Złączka

Uszczelka

Wąż

Csatlakoztató

Tömítőgyűrű

Tömlő

Adapteris

Mazgātājs

Šļūtene

Adapteris

Tarpinė

Žarna

Adapter

Podložka

Cev

Adaptör

Rondela

Hortum

Adaptor

Șaibă

Furtun

Адаптер

Шайба

Маркуч

Spojnica

Brtveni prsten

Crijevo

Adapter

Seib

Voolik

Roskasihdit

Sitká na nečistoty

Sitka

Szűrősziták
Gružu filtrs
Sieteliai nuo nuosėdų
Zaščitna mrežica

Birikinti filtreleri
Filtre de reziduuri

Мембрани
Sita za zaustavljanje nečistoća

Prahisõelad

Pregrade za trunje

Adapter

Brtveni prsten Crevo

2

4

3

1

ADAPTOR INSTALLATION (58236)

If your pump’s hose size is 1-1/2 in. (38mm), use the provided adaptors:

1. Connect the adaptors to the pool’s inlet and outlet valves, be sure to insert the 

debris screens.

2. Next connect the hoses to the adaptors.

WARNING:

 Read the owner’s manual.

NOTE:

 Make sure the washers are in right position.

INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR (58236)

Si la dimension du tuyau de votre pompe est de 1-1/2 in. (38mm), utilisez les

adaptateurs fournis:

1. Raccordez les adaptateurs aux vannes d’entrée et de sortie de la piscine, en 

vérifiant d’insérer les grilles de protection.

2. Ensuite, raccordez les tuyaux aux adaptateurs.

AVERTISSEMENT:

 Lisez le manuel d’utilisation

REMARQUE:

 Contrôlez que les rondelles sont en position correcte.

INSTALLATION DER ADAPTER (58236)

Wenn Ihr Pumpenschlauch einen Durchmesser von 1-1/2 in. (38mm) hat, 

benutzen Sie die mitgelieferten Adapter:

1. Schließen Sie die Adapter an die Ein-und Auslassventile des Pools an. Achten 

Sie darauf, die Schmutzsiebe einzusetzen.

2. Schließen Sie dann den Schlauch an die Adapter an.

ACHTUNG:

 Benutzerhandbuch lesen.

HINWEIS:

 Achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe richtig sitzen.

INSTALLAZIONE DELL'ADATTATORE (58236)

Se il diametro del tubo flessibile della pompa è di 38 mm, utilizzare gli adattatori

forniti:

1. Collegare gli adattatori alle valvole di ingresso e uscita della piscina, 

assicurandosi di aver inserito lo schermo protettivo che impedisce l'entrata di 

impurità.

2. Collegare i tubi flessibili agli adattatori.

AVVERTENZA:

 Leggere il manuale d'istruzioni.

NOTA:

 Assicurarsi che le rondelle siano posizionate correttamente.

INSTALLATIE VAN ADAPTER (58236)

Gebruik de meegeleverde adapters als de slangmaat van de pomp 38 mm 

(1-1/2 inch) is.

1. Bevestig de adapters op de aanvoer-en afvoerventielen. Zorg ervoor dat de 

vuilopvangschermen zijn aangebracht.

2. Sluit vervolgens de slangen aan op de adapters.

WAARSCHUWING:

 Lees de gebruikshandleiding.

OPMERKING:

 Zorg ervoor dat de sluitringen op de juiste manier zijn 

aangebracht.

INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR (58236)

Si el tamaño de la manguera de la bomba es de 38 mm (1-1/2 pulg.), use los

adaptadores incluidos:

1. Conecte los adaptadores a las válvulas de entrada y salida de la piscina, 

asegúrese de introducir las pantallas de desechos.

2. A continuación, conecte las mangueras a los adaptadores.

ATENCIÓN:

 Lea el manual del usuario.

NOTA:

 Asegúrese de que las arandelas están en la posición adecuada.

MONTERING AF ADAPTER (58236)

Hvis pumpens slange er på 1-1/2 in. (38mm), skal du anvende de medfølgende 

adaptere:

1. Sæt adapterne på bassinets ind-og udgangsventiler. Husk at indsætte 

snavssierne.

2. Sæt derefter slangerne på de to adaptere.

ADVARSEL:

 Læs brugervejledningen.

BEMÆRK:

 Sørg for, at de øverste skiver er i rette position.

INSTALAÇÃO DO ADAPTADOR (58236)

Se o tamanho da mangueira da bomba é 1-1/2 in. (38mm), use os adaptadores 

fornecidos:

1. Ligue os adaptadores às válvulas de entrada e saída da piscina, assegure-se 

que introduziu a tela de protecção resíduos.

2. Em seguida, ligue as mangueiras aos adaptadores.

ATENÇÃO:

 Leia o manual do proprietário.

OBS.:

 Assegure-se que as arruelas estão na posição correcta

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ (58236)

ΕΑΝ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΟΥ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ 38 

mm, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ:

1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ ΣΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ 

ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΦΡΟΝΤΙΖΟΝΤΑΣ ΝΑ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟΥΣ ΗΘΜΟΥΣ 

ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ.

2. ΑΚΟΛΟΥΘΩΣ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ ΣΤΟΥΣ 

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΡΟΔΕΛΕΣ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ.

УСТАНОВКА ПЕРЕХОДНИКА (58236)

Для насосного шланга диаметром 38 мм (1-1/2 дюйма) используйте

переходники из комплекта:

1. Подсоедините переходники к входному и выходному клапанам бассейна, 

не забудьте вставить сетки для мусора.

2. Затем подсоедините шланги к переходникам.

ВНИМАНИЕ!

 Читайте руководство пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Убедитесь в правильности положения шайб.

INSTALACE ADAPTÉRU (58236)

Pokud je průměr hadice 1-1/2 palce (38 mm), použijte dodané adaptéry.

1. Připojte adaptéry ke vstupnímu a výstupnímu ventilu bazénu; nezapomeňte 

vložit sítka proti nečistotám.

2. Poté k adaptérům připojte hadici.

VAROVÁNÍ:

 Přečtěte si příručku majitele.

POZNÁMKA:

 Zkontrolujte, že jsou podložky ve správné poloze.

 

MONTERING AV ADAPTER (58236)

Hvis slangen for pumpen er 1-1/2 tommer (38mm) kan du bruke adapterne som 

følger med:

1. Koble adapterne til bassengets inntaks-og utløpsventiler; pass på at du 

monterer silene.

2. Så kobler du slangene til adapterne.

ADVARSEL:

 Se brukerhåndboken.

MERK:

 Sørg for at pakningene er i riktig posisjon.

 

INSTALLATION AV ADAPTER (58236)

Om slangen på din pump är av storleken 1-1/2 in. (38 mm) ska du använda

medföljande adaptrar:

1. Anslut adaptrarna till poolens inlopps-och utloppsventiler; var noga att sätta dit 

smutsskyddet.

2. Anslut sedan slangarna till adaptern.

VARNING:

 Läs ägarmanualen.

OBS:

 Se till att brickorna sitter på rätt plats.

 

ADAPTERIN ASENNUS (58236)

Jos pumpun letkun koko on 38 mm (1-1/2´´), käytä toimitettuja adaptereita:

1. Liitä adapterit altaan tulo- ja poistoventtiileihin, muista laittaa roskasihdit.

2. Seuraavaksi liitä letkut adaptereihin.

VAROITUS:

 Lue omistajan opas.

MUISTUTUS:

 Varmista, että aluslaatat ovat oikeassa paikassa.

INŠTALÁCIA ADAPTÉRA (58236)

Pokiaľ je veľkosť hadice vášho čerpadla 1-1/2 palca (38 mm), použite dodané 

adaptéry:

1. Adaptéry pripojte na napúšťací a vypúšťací ventil bazéna. Nezabudnite vsunúť 

sitko na nečistoty.

2. Potom k adaptérom pripojte hadice.

VÝSTRAHA:

 Prečítajte si návod na použitie.

POZNÁMKA:

 Skontrolujte, či sú tesnenia v správnej polohe.

 

MONTAŻ ZŁĄCZKI (58236)

Jeśli wąż twojej pompy jest o średnicy 1-1/2 in. (38mm), użyj załączonych 

złączek:

1. Podłącz złączki do zaworu wlotowego i wylotowego basenu, pamiętaj o 

włożeniu sitek.

2. Następnie podłącz węże do złączek.

OSTRZEŻENIE:

 Przeczytaj instrukcję obsługi.

UWAGA:

 Sprawdź, czy uszczelki są we właściwej pozycji

 

A CSATLAKOZTATÓ FELSZERELÉSE (58236)

Ha a szivattyú tömlőjének az átmérője 1-1/2 in. (38mm), használja a mellékelt

csatlakoztatókat:

1. Csatlakoztassa a csatlakoztatókat a medence beömlő és kiömlő szelepéhez, 

ne felejtse el betenni a szűrőszitákat.

2. Ezután csatlakoztassa a tömlőket a csatlakoztatókhoz.

FIGYELMEZTETÉS:

 Olvassa el a használati utasítást.

FIGYELEM:

 Ellenőrizze, hogy az tömítőgyűrűk a megfelelő módon legyenek

betéve.

 

ADAPTERA UZSTĀDĪŠANA (58236)

Ja jūsu pumpja šļūtenes izmērs ir 1-1/2 collas (38 mm), izmantojiet pievienotos 

adapterus:

1. Pievienojiet adapterus pie baseina ieplūdes un izplūdes vārstiem, 

pārliecinieties, ka ievietojat gružu sietus.

2. Tālāk pievienojiet šļūtenes pie adapteriem.

BRĪDINĀJUMS:

 Lasiet lietotāja rokasgrāmatu.

PIEZĪME:

 Pārliecinieties, ka mazgātāji atrodas pareizā stāvoklī.

 

ADAPTERIO SUMONTAVIMAS (58236)

Jei jūsų siurblio žarnos dydis 1–1/2 col. (38 mm), naudokite tokius adapterius:

1. Prijunkite adapterius prie baseino įvesties ir išvesties vožtuvų ir būtinai 

patikrinkite, kad įdėjote sietelius nuo nuosėdų.

2. Toliau prie adapterių prijunkite žarnas.

PERSPĖJIMAS:

 Skaitykite naudotojo instrukciją.

PASTABA:

 Patikrinkite, ar tarpinės yra tinkamose padėtyje.

 

NAMESTITEV ADAPTERJA (58236)

Če je debelina cevi vaše črpalke 1-1/2 palca (38 mm), uporabite priložene 

adapterje.

1. Priključite adapterja na vhodni in izhodni ventil bazena, pri tem pa ne pozabite 

vstaviti zaščitne mrežice.

2. Zatem pritrdite cevi na adapterja.

OPOZORILO:

 Preberite uporabniška navodila.

OPOMBA:

 Prepričajte se, da so podložke na pravem mestu.

 

ADAPTÖR KURULUMU (58236)

Pompanızın hortum boyutu 1-1/2 in. (38mm) ise temin edilen adaptörleri kullanın:

1. Adaptörleri havuzun giriş ve çıkış vanalarına bağlayın ve birikinti filtrelerini 

taktığınızdan emin olun.

2. Bunun ardından hortumları adaptörlere bağlayın.

UYARI:

 Kullanıcı kılavuzunu okuyun.

NOT:

 Yıkama birimlerinin doğru konumda olduğundan emin olun.

INSTALAREA ADAPTORULUI (58236)

Dacă dimensiunea furtunului pompei dvs. este între 1 și 1/2 inci (38 mm), utilizați 

adaptorii furnizați:

1. Conectaţi adaptoarele la robinetele de admisie şi de ieşire ale piscinei, 

asiguraţi-vă că introduceţi filtrele pentru reziduuri.

2. Apoi conectaţi furtunurile la adaptoare.

AVERTISMENT:

 Citiţi manualul utilizatorului.

NOTĂ:

 Asiguraţi-vă că şaibele sunt în poziţia corectă.

 

ИНСТАЛИРАНЕ НА АДАПТЕР (58236)

Ако маркуча на Вашата помпа е с размер 1-1/2 in. (38mm), използвайте 

предоставените адаптери:

1. Свържете адаптерите към входния и изходния клапан на басейна, уверете 

се, че сте поставили мембраните.

2. След това свържете маркучите към адаптерите.

ВНИМАНИЕ:

 Прочетете ръководството на потребителя.

ЗАБЕЛЕЖКА:

 Уверете се, че шайбите са в правилна позиция.

 

POSTAVLJANJE SPOJNICE (58236)

Ako je veličina vašeg crijeva 1-1/2 inča (38 mm), upotrijebite isporučene spojnice.

1. Spojite spojnice na dovodne i odvodne ventile te ne zaboravite postaviti sita za 

zaustavljanje nečistoća.

2. Zatim spojite crijeva na spojnice.

UPOZORENJE:

 Pročitajte korisnički priručnik.

NAPOMENA:

 Provjerite jesu li brtveni prstenovi pravilno postavljeni.

 

ADAPTERI PAIGALDAMINE (58236)

Kui pumbavooliku läbimõõt on 1-1/2 tolli (38 mm), kasutage komplektis olevaid 

adaptereid, tehes järgmist.

1. Ühendage adapterid basseini sisend- ja väljundklappidele, paigaldage ka 

prahisõelad.

2. Seejärel ühendage adapteritele voolikud.

HOIATUS!

 Juhinduge kasutusjuhendist.

MÄRKUS.

 Veenduge, et seibid on ettenähtud kohtadel.

 

INSTALACIJA ADAPTERA (58236)

Ako je crevo vaše pumpe 1-1/2 in. (38mm) koristite priložene adaptere:

1. Povežite adaptere na ventile za ulaz i izlaz bazena, pobrinite se da ste 

umetnuli mrežice za trunje.

2. Zatim povežite creva sa adapterima.

UPOZORENJE:

 Pročitajte uputstvo za upotrebu.

NAPOMENA:

 Pobrinite se da su čistači na svojoj poziciji.

1

S-S-003359

Reviews: