background image

7

• Apenas para uso doméstico.
• Apenas para uso no exterior.
• As crianças podem afogar em muito pequenas quantidades de água.  
  Esvazie a piscina quando não estiver a usá-la.
• Não instale a piscina sobre betão, asfalto ou qualquer outra superfície dura.
• Colocar o produto numa superfície plana, a pelo menos 2 m de qualquer 
  estrutura ou obstáculo, como uma cerca, garagem, casa, galhos 
  pendentes, cordas para a roupa ou cabos eléctricos.
• Recomenda-se estar de costas para o sol enquanto se joga.
• A modificação pelo consumidor da piscina original (por exemplo pela  
  adição de acessórios) será realizada de acordo com as instruções do 
  fabricante.
• Conserve as instruções de montagem e instalação para futura 
  referência.

Preparação

A montagem de pequenas piscinas demora usualmente apenas 10 minutos 
com 1 pessoa.

Recomendações a respeito da colocação da piscina:

• É essencial que a piscina seja instalada numa superfície sólida e plana. 
  Se a piscina for instalada numa superfície irregular esta pode causar o 
  colapso da piscina e consequente inundação, causando ferimentos graves 
  e/ou danos materiais. A instalação num terreno irregular anulará a garantia 
  e o serviço de reclamações.
• Não instalar em passeios, pavimentos, plataformas, cascalho ou asfalto. O 
  terreno deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; lama, 
  areia, terreno macio / solto ou alcatrão não são adequados.
• O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos, incluindo pedras e 
  galhos.
• Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas à 
  vedação, barreiras, iluminação e requisitos de segurança para garantir o 
  cumprimento de todas as normas.

Montagem
ATENÇÃO:

 É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

1. Retirar a piscina e os acessórios para fora da caixa com cuidado e 

ATENÇÃO

Nunca deixe a criança desacompanhada - risco de afogamento.

NOTA: 

Todos os desenhos são somente para fins de ilustração. Podem não 

reflectir o produto actual. Não estão à escala.
 

Esvazie a piscina

1. Verifique as normas locais para instruções específicas em relação à 
    eliminação da água da piscina.
2. Esvazie todas as câmaras-de-ar, e ao mesmo tempo, empurre a parede
    da piscina para baixo para escorrer. Certifique-se que toda a água escorre
    em 20 minutos.

    NOTA:

 Deve ser esvaziada apenas por adultos!

 
Manutenção da piscina
ATENÇÃO:

 Caso não siga as instruções de manutenção aqui descritas, 

pode colocar a sua saúde em risco em especial das crianças.
• Mudar a água da piscina com frequência (sobretudo a água quente) 
  quando está visivelmente contaminada, pois a água contaminada é
  prejudicial para a saúde do usuário.
• Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao
  tratamento da água da piscina Siga as instruções do fabricante do químico.
• Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina.
• Consulte a embalagem para a capacidade de água.
 

Limpeza e Conservação

1. Após o uso, usar um pano húmido para limpar cuidadosamente todas as 
    superfícies.
    

Nota:

 Nunca utilizar solventes ou outros químicos que possam danificar o    

    produto.
2. Secar ao ar a piscina, e uma vez que esta esteja completamente seca, 
    dobre-a com cuidado e coloque-a novamente na sua embalagem original. 
    Se a piscina não estiver completamente seca, pode-se formar mofo que 
    poderá causar danos à piscina.
3. Guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance das crianças.
4. Verificar se o produto apresenta danos no início de cada época e em 
    intervalos regulares durante o seu uso.

 
Reparação

Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de reparção fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.
2. Descole cuidadosamente o remendo.
3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de voltar a encher.  

 

   

Nível de água apropriado

din sundhed og især dine børns sundhed være i fare.
• Vand i svømmebassiner skal skiftes ofte (især når vejret er varmt) eller når 
   det tydeligvis er forurenet, snavset vand er skadeligt for brugerens sundhed.
• Kontakt venligst din lokale forhandler for at få kemikalier til rensning af 
  vandet i poolen. Sørg for at følge kemikalieforhandlerens instruktioner.
• Korrekt vedligeholdelse kan forlænge svømmebassinets levetid.
• Se vandkapaciteten på pakken.
 

Rensning og opbevaring

1. Efter brug rengøres alle overfladerne nænsomt med en fugtig klud.
    

Bemærk: 

Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan 

    beskadige produktet.
2. Tør poolen i luften og fold den omhyggeligt sammen og sæt den i 
    originalpakken, når den er helt tør. Hvis poolen ikke er helt tør, kan der 
    danne sig mug på den, hvilket vil skade poolen.
3. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.
4. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med 
    jævne mellemrum, når produktet er i brug.
 

Reparation

Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende reparationslap.
1. Rengør området omkring reparationsstedet.
2. Pil forsigtigt beskyttelsen af lappen.
3. Tryk lappen ned over reparationsstedet.
4. Vent 30 minutter før oppumpning.

    espalhar a piscina no local seleccionado.
2. Abra as válvula de segurança e encha as peças uma a uma. Lembre de 
    fechar as válvulas após o esvaziamento. Bomba de ar não incluída.
3. Encha lentamente a piscina até um nível de água adequado, se houver 
    uma linha de enchimento, atinja mas não ultrapasse a linha de enchimento 
    no interior da piscina. 

NÃO ENCHA DEMASIADO 

já que isto pode causar 

    o colapso da piscina.

    ATENÇÃO:

 Não deixe a piscina sem vigilância enquanto se enche de 

    água. 

Summary of Contents for 52179

Page 1: ...303021211311 www bestwaycorp com...

Page 2: ...une tr s faible quantit d eau Vider la pataugette lorsqu elle n est pas utilise N installez pas la pataugeoire sur une surface en b ton en bitume ou toute autre surface dure Placez le produit sur une...

Page 3: ...der Regel nur 10 Minuten Empfehlungen zum Aufstellen des Pool Es ist wesentlich dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen kann es durch Zusa...

Page 4: ...te di seguito Cambiare l acqua della piscina a intervalli regolari soprattutto in presenza di temperature elevate oppure quando visibilmente sporca e quindi dannosa per la salute Rivolgersi al rivendi...

Page 5: ...m stico Use s lo en el exterior Los ni os pueden ahogarse en cantidades muy peque as de agua Vaciar la piscina cuando no est en uso No instale el estanque infantil sobre pisos de cemento asfalto ni ot...

Page 6: ...tning af det lille sv mmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedr rende placering af sv mmebassinet Det er yderst vigtigt at bassinet stilles p en fast plan overflade Hvis...

Page 7: ...bter os qu micos adequados ao tratamento da gua da piscina Siga as instru es do fabricante do qu mico Uma manuten o adequada pode aumentar a dura o da sua piscina Consulte a embalagem para a capacidad...

Page 8: ...8 2 m 10 1 1 2 3 1 2 10 KATA H O E I E NEPOY 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Page 9: ...roto nejsou vhodn podlo jako hl na p sek m kk voln zemina nebo asfalt Na zemi se nesm j nach zet dn p edm ty a sutiny v etn kamen a v tv Na m stn m m stsk m i obecn m ad se informujte o na zen ch t ka...

Page 10: ...iktig over alle overflater etter bruk Merk Bruk aldri l semidler eller andre kjemikalier som vil kumme skade produktet 2 La bassenget luftt rke og n r det er fullstendig t rt bretter du det sammen og...

Page 11: ...staan ulkok ytt n Lapset voivat hukkua matalaan veteen Tyhjenn allas k yt n j lkeen l aseta kahluuallasta betonille asfaltille tai muulle kovalle pinnalle Sijoita tuote vaakasuoralle pinnalle jonka et...

Page 12: ...min t Odpor ania t kaj ce sa umiestnenia baz na Z kladom je aby bol baz n umiestnen na pevnom a rovnom podklade Ak by bol baz n postaven na nerovnej ploche mohlo by d js k jeho prevr teniu a vyte eniu...

Page 13: ...o Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie wilgotn szmatk Uwaga Ni...

Page 14: ...amr kb l ugyanakkor szor tsa le a medence fal t hogy a v z t vozhasson A v z leereszt se a medenc b l 20 percig tart Izmantot tikai m j s Lieto anai tikai rpus telp m B rni var nosl kt ar pavisam sekl...

Page 15: ...as stov t ant tvirto lygaus pavir iaus Jeigu pastatote basein ant nelygios em s baseinas gali sugri ti o vanduo i silieti ir rimtai su eisti ir arba padaryti alos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygi...

Page 16: ...jajte topil ali drugih kemikalij ki lahko izdelek po kodujejo 2 Bazen posu ite na zraku ko je popolnoma suh ga previdno zlo ite in spravite v originalno embala o e bazen ni popolnoma suh lahko nastane...

Page 17: ...or Copiii se pot ineca i in foarte pu in ap Goli i piscina atunci cand nu este utilizat Nu instala i piscina de b l cit peste beton asfalt sau orice alt suprafa dur A eza i produsul pe o suprafa plan...

Page 18: ...a i piscina la aer dup ce aceasta s a uscat complet mp turi i o cu grij i pune i o la loc n ambalajul original Dac piscina nu este complet uscat se poate forma mucegai i va deteriora piscina 3 Depozit...

Page 19: ...napuhavati Nemojte koristiti kompresor ni komprimirani zrak 3 Polagano punite bazen vodom do odgovaraju e razine ako postoji crta punjenja dok ne dosegnete ali ne prekora ite crtu na unutra njoj stra...

Page 20: ...vode Ispraznite bazen kada ga ne koristite Ne postavljajte bazen na beton asfalt ili bilo koju drugu tvrdu povr inu Postavite proizvod na ravnu povr inu na najmanje 2 metra udaljenosti od bilo kakvih...

Page 21: ...li bilo kakve druge hemikalije koje mogu da o tete proizvod 2 Kada se bazen potpuno osu i na vazduhu pa ljivo ga smotajte i stavite ga nazad u njegovo originalno pakovanje Ako se bazen ne osu i potpun...

Page 22: ...cums Vair k nek 2 gadi 52179 52189 52192 52219 52211 52218 91015 98016 53066 52270 52331 Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking De verpakking moet aandachtig gelezen worden voor latere r...

Page 23: ...52211 52331 52270 53066 2 i r kite ant pakuot s nurodyt elemento pavadinim ir numer Pakuot je pateikt informacij reikia atid iai perskaityti ir pasilikti atei iai Elementas Am ius Daugiau nei 2 metai...

Page 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: