background image

22

FILLING POOL WITH WATER

ATTENTION: 

Do not leave pool unattended while filling 

with water.

1. Fill the pool until the water reaches the welding line 

located 5cm-20cm (2.0''-7.9'') from the top of the pool. 

DO NOT OVERFILL

 as this could cause the pool to 

collapse. In times of heavy rainfall you may need to 

empty some of the water to ensure the level is correct.

2. When filling the pool is completed, check that the water 

is not collecting on any side to ensure the pool is level.

    IMPORTANT: 

If pool is not level, drain water and 

re-level ground by digging out. Never attempt to move 

the pool with water in it, serious personal injury or 

damage to the pool may result.

    WARNING: 

Your pool may contain a great deal of 

pressure. If your pool has any bulge or uneven side 

then the pool is not level, the sides may burst and the 

water may discharge suddenly causing serious 

personal injury and/or damage to property.

3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any 

evident water loss. Do not add chemicals until this has 

been done.

BEFÜLLEN DES POOLS

ACHTUNG: 

Lassen Sie den Pool während des Befüllens 

nicht unbeaufsichtigt.

1. Füllen Sie den Pool bis zur Schweißnaht (5 cm - 20 cm 

unterhalb der Oberkante) und vor allem 

NICHT 

ÜBERMÄSSIG

 auf, da so ernste Schäden entstehen und 

zum Einsturz des Pools führen können. Zur 

Aufrechterhaltung des richtigen Wasserstandes muss bei 

starken Regenfällen ggf. ein Teil des Wassers wieder 

abgelassen werden.

2. Sobald der Pool ausreichend gefüllt ist, sollte dieser 

nochmal auf seinen aufrechten Stand kontrolliert werden. 

    WICHTIG: 

Weist der Pool ein Gefälle auf, lassen Sie das 

Wasser wieder ab und ebnen Sie den Untergrund 

entsprechend ein. Der Pool darf unter keinen Umständen 

im befüllten Zustand bewegt werden, da dies zu schweren 

Verletzungen oder Schäden am Pool selbst führen kann.

    WARNUNG: 

Ihr Pool kann einem hohen Druck ausgesetzt 

sein. Sollten Sie Ausbeulungen oder andere Unebenheiten 

an den Seiten bemerken, deutet dies auf einen nicht 

aufrechten Stand des Pools hin. Es besteht die Gefahr von 

plötzlich austretendem Wasser und somit schweren 

Personen- und/oder Sachschäden.

3. Überprüfen Sie Pool auf undichte Stellen an Ventilen oder 

Nähten und achten Sie zudem auf erkennbaren 

Wasserverlust. Erst im Anschluss dürfen Chemikalien ins 

Wasser gegeben werden.

ZWEMBAD VULLEN MET WATER

LET OP: 

Laat het zwembad niet onbeheerd achter 

tijdens het vullen met water.

1. Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 

5 cm - 20 cm (2,0''-7,9'') vanaf de bovenkant van het 

zwembad. 

NIET OVERVULLEN, 

aangezien dit ertoe 

kan leiden dat het zwembad instort. In tijden van 

hevige regenval kan het nodig zijn om een deel van 

het water te verwijderen om ervoor te zorgen dat het 

niveau correct is.

2. Controleer, wanneer het vullen van het zwembad is 

voltooid, of het water niet naar één kant loopt om 

ervoor te zorgen dat het zwembad waterpas staat.

    BELANGRIJK: 

Als het zwembad niet waterpas staat, 

laat dan het water weglopen en egaliseer de grond 

door te graven. Probeer het zwembad nooit te 

verplaatsen als het water bevat, dit kan ernstig 

persoonlijk letsel of schade aan het zwembad tot 

gevolg hebben.

    WAARSCHUWING: 

Uw zwembad kan veel druk 

bevatten. Als uw zwembad een uitstulping of een 

oneffen kant heeft, staat het zwembad niet waterpas. 

De zijkanten kunnen dan barsten en het water kan 

plotseling wegvloeien, wat ernstig persoonlijk letsel 

en/of schade aan eigendom kan veroorzaken.

3. Controleer het zwembad op eventuele lekken bij 

kleppen of naden, controleer duidelijk waterverlies. 

Voeg geen chemicaliën toe totdat dit is gebeurd.

REMPLISSAGE DE LA PISCINE AVEC 

DE L’EAU

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance 

pendant le remplissage.

1. Remplissez la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la 

ligne de soudure située entre 5 cm et 20 cm (2,0 ''-7,9 '') 

du haut de la piscine. 

NE PAS TROP LA REMPLIR,

 

car la piscine pourrait s’effondrer. En cas de fortes 

pluies, vous devrez peut-être vider une partie de l’eau 

pour vous assurer que le niveau est correct.

2. Une fois le remplissage de la piscine terminé, vérifiez 

que l’eau ne s’accumule pas sur un côté et que la 

piscine est de niveau.

    IMPORTANT : 

Si la piscine n’est pas de niveau, 

vidangez l’eau et remettez le sol à niveau en le 

creusant. N’essayez jamais de déplacer la piscine 

avec de l’eau à l’intérieur, car cela pourrait entraîner 

des blessures graves ou endommager la piscine.

    ATTENTION : 

Votre piscine peut être soumise à une 

forte pression. Si votre piscine présente un renflement 

ou un côté irrégulier, c’est le signe que la piscine n’est 

pas de niveau, que les côtés peuvent éclater et que 

l’eau peut se déverser soudainement en provoquant 

des blessures graves et/ou des dommages matériels.

3. Vérifiez que la piscine ne présente pas de fuites au 

niveau des vannes ou des soudures, vérifiez toute 

perte d’eau apparente. N’ajoutez pas de produits 

chimiques tant que la vérification n’a pas été faite.

NL

FR

5cm-20cm

(2.0"-7.9")

Summary of Contents for 511936

Page 1: ...Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außenseite WAARSCHUWING glad uit de bodem Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe ATTENTION lisser le fond Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour cou...

Page 2: ...ons 1 The thickness is less than 1cm 2 The board should not touch the pool liner Den Pool nicht mit den Poolfüßen auf weichem Rasen montieren Falls Sie die Montage des Pools auf einer weichen Fläche durchführen wollen müssen Bretter nicht enthalten unter den Füßen der senkrechten Stützen platziert werden um die Traglast zu verteilen Die Holzbretter müssen folgende Bedingungen erfüllen 1 Stärke höc...

Page 3: ... zutreffend um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden Absperrungen Beckenabdeckungen Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen Sicherheitsausrüstung Es wird empfohlen Rettungsausrüstung z B einen Rettungsring in der Nähe des Beckens aufzubewahren Ein funktioniere...

Page 4: ...t keine unterirdischen Versorgungsleitungen oder Kabel befinden 9 Der Pool sollte nicht in der Nähe von Hauseingängen platziert werden Es wird zudem davon abgeraten Möbel oder andere Einrichtung rund um den Pool herum aufzustellen Wasser welches während der Benutzung oder aufgrund einer defekten Komponente aus dem Pool dringt kann Innen sowie Außenrichtung erheblich beschädigen 10 Die gewählte Obe...

Page 5: ...lwasser sauber und hygienisch einwandfrei bleibt sind Chemikalien hinzuzufügen REPARATUR Sollte ein Loch auftreten reparieren Sie es mit dem mitgelieferten wasserfesten Reparaturflicken Hinweise dazu entnehmen Sie den Fragen Antworten auf unserer Webseite www bestwaycorp com ZERLEGUNG 1 Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und entfern...

Page 6: ...en en vullen Zwembaden met frame kunnen zonder gereedschap worden opgezet Om ervoor te zorgen dat uw zwembad langer meegaat is het belangrijk om de bovenste rail te besprenkelen met talkpoeder voor de montage Het talkpoeder wordt niet bij het zwembad geleverd maar is gemakkelijk verkrijgbaar op de markt Bestway kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan het zwembad die is veroorzaakt do...

Page 7: ...ter in it serious personal injury or damage to the pool may result WARNING Your pool may contain a great deal of pressure If your pool has any bulge or uneven side then the pool is not level the sides may burst and the water may discharge suddenly causing serious personal injury and or damage to property 3 Check pool for any leaks at valves or seams check any evident water loss Do not add chemical...

Page 8: ...ppen of naden controleer duidelijk waterverlies Voeg geen chemicaliën toe totdat dit is gebeurd REMPLISSAGE DE LA PISCINE AVEC DE L EAU ATTENTION Ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant le remplissage 1 Remplissez la piscine jusqu à ce que l eau atteigne la ligne de soudure située entre 5 cm et 20 cm 2 0 7 9 du haut de la piscine NE PAS TROP LA REMPLIR car la piscine pourrait s effondr...

Page 9: ... wird ACHTUNG Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Sollte das Kabel beschädigt sein muss das Gerät entsorgt werden ACHTUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter...

Page 10: ...lle sind welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben ANMERKUNG Stellen Sie die Pumpe auf einem soliden Fundament auf oder legen Sie ein ebenes Brett unter Ebenso sollte guter Zugang für die Reinigung vorhanden sein Stellen Sie die Pumpe nie in einem Bereich auf in dem sich Wasser ansammeln kann oder in einem Bereich wo rund um den Pool ständiger Fußgängerverkehr ist Nach dem Aufbau des Pools muss der ...

Page 11: ...uberes Poolwasser zu garantieren wird eine tägliche Mindestbetriebsdauer von acht Stunden empfohlen Es ist unbedingt notwendig jegliche beschädigte Elemente oder Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Teile Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden um sicherzustellen dass keine Schmutzansammlungen vorliegen die eine...

Page 12: ...tikaler Lage am Boden oder einem zuvor ausgeführten Fundament aus Holz oder Beton befestigt werden Das Fundament muss zwei Bohrungen mit einem Durchmesser von 9mm und einem Abstand von 159mm aufweisen Setzen Sie die Filterpumpe auf das Fundament und befestigen Sie sie mit Schrauben und Muttern Alle Teile des Fundamente sollte mehr als 18kg wiegen um das Fallen der Pumpe zu vermeiden 390 159 390 25...

Page 13: ...ie Verschlusskappendichtung des Filters korrekt angebracht ist 9 Ersetzen Sie die Verschlusskappe und verschrauben Sie den Überwurfring in seiner Position 10 Ersetzen Sie die Verschlussstopfen in den Einlass und Auslassventilen des Pools durch die Schmutzsiebe Ziehen Sie die Schlauchklemme an Das Wasser fließt nun zur Pumpe 11 Befolgen Sie die ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DER PUMPE um das System a...

Reviews: