Bestway 43130 Manual Download Page 5

303021236951_14x21cm_

EN25649单人浮排 躺椅 坐骑/20季GL/说明书说明书

_

_

5

AVVERTENZA 

WAARSCHUWING 

Leggere il manuale e attenersi alle istruzioni relative consigli per la sicurezza, 
all'assemblaggio corretto e completo del prodotto, alla messa in servizio, 
all'uso e alla manutenzione.
Per la sicurezza personale, seguire sempre i consigli e le avvertenze indicate 
nelle istruzioni.
Non seguire le istruzioni sul funzionamento, potrebbe esporre a lesioni gravi, 
anche letali.
Adoperare il prodotto solo nei luoghi e nelle condizioni per cui è stato 
progettato.

• ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO!

• DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE!

• Gonfiare interamente tutte le camere d’aria.
• Non superare mai il numero di passeggeri e il peso del carico indicati nelle 

specifiche.

• Questo prodotto non dovrebbe sostituire un dispositivo di salvataggio.
• I dispositivi di salvataggio (salvagente e giubbotto di salvataggio), vanno 

preparati e ispezionati insieme.

• Tenere lontano dalle fiamme.
• Prima di ogni utilizzo, ispezionare attentamente tutti i componenti del 

prodotto per accertarsi che siano in buone condizioni e che siano fissati 
saldamente.
Se viene scoperto un danno, adoperare il prodotto solo dopo averlo riparato.

• Eseguire con attenzione le manovre di sbarco a terra.

Oggetti ruvidi e appuntiti (ad es. rocce, cemento, conchiglie, vetro...) 
potrebbero forare il prodotto.

• Non lasciare il prodotto per lungo tempo esposto ai raggi solari, poiché il 

calore espande l’aria danneggiando irreparabilmente il prodotto.

• Non lasciare mai il prodotto in o vicino all’acqua quando non utilizzato.
• Distribuire uniformemente il carico quando si utilizza il prodotto.

La distribuzione non omogenea del carico può causare il rovesciamento o 
l'annegamento.

GONFIAGGIO

1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare attentamente che non vi siano 

parti danneggiate\forate.
Aprire la valvola di sicurezza e gonfiare a mezzo pompa ad aria (non 
inclusa) alla corretta pressione indicata sul prodotto.

2. Riempire le camere d’aria fino ad eliminare la maggior parte delle pieghe e 

fino a quando si induriscono ( ma, NON ECCESSIVAMENTE).Se si utilizza 
un altro manometro, la pressione non deve superare i valori indicati sul 
prodotto o nelle istruzioni.Non gonfiare eccessivamente il prodotto.Non 
adoperare un compressore ad aria.

Nota:

 In caso di gonfiaggio insufficiente o eccessivo, il prodotto non è 

sicuro. È preferibile controllare sempre la pressione di gonfiaggio prima di 
utilizzare il prodotto.

3. A gonfiaggio terminato, assicurarsi di tappare e spingere le valvole verso 

l’interno.

Nota:

 Non sedersi né appoggiare oggetti sul prodotto durante il gonfiaggio.

Prima dell'utilizzo verificare che il prodotto non sia danneggiato.

4. Fissare la corda agganciando uno per uno gli occhielli alla parte esterna 

dell'isola. (Solo per prodotti con corda)

Nota:

 Tendere la corda attorno al prodotto per aumentare la rigidità o 

allentarla per una maggiore flessibilità.

 

SGONFIAGGIO

 

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

1. Dopo lo sgonfiaggio, pulire delicatamente tutte le superfici con un panno 

umido.

Nota:

 Non adoperare solventi o altre sostanze chimiche che possano 

danneggiare il prodotto.

2. Conservare in un luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
3. Al principio della stagione di utilizzo accertarsi che il prodotto non sia 

danneggiato e controllare regolarmente quando in uso.

RIPARAZIONI

Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa di riparazione fornita.
1. Pulire l'area da riparare.
2. Staccare attentamente la toppa.
3. Premere la toppa sull'area da riparare.
4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio.

Si prega di utilizzare il prodotto posizionando il lato con le avvertenze rivolto 
verso l'alto, e il lato opposto rivolto verso l'acqua.

Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips, 
correcte en volledige productmontage, indienstneming, gebruik en onderhoud.
Voor uw eigen veiligheid, volg altijd het advies en de waarschuwingen in deze 
instructies.
Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan u blootstellen aan ernstig 
gevaar.
Gebruik dit product alleen op de plaatsen en onder de voorwaarden waarvoor 
het bedoeld is.

• OPGELET! GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING!

• ALLEEN VOOR ZWEMMERS!

• Alle luchtkamers volledig opblazen.
• De passagiersaantallen en het laadgewicht mogen in geen geval het 

passagiersaantal en de maximum gewichtscapaciteit in de specificaties 
overschrijden.

• Dit product mag niet als levensreddend middel worden gebruikt.
• Levensreddende middelen (reddingsvest en boei) moeten samen worden 

voorbereid en geïnspecteerd.

• Ver weg van vlammen en vuur houden.
• Inspecteer voor elk gebruik alle productonderdelen zorgvuldig om er zeker 

van te zijn dat alles in goede staat en stevig bevestigd is.
Stop voor reparatie als u enige schade aantreft.

• Wees voorzichtig bij landing op de grond.

Scherpe en ronde objecten zoals stenen, cement, schelpen, glas, enz. 
kunnen het product doorboren.

• Stel het product niet gedurende langere periodes bloot aan de zon gezien 

hogere temperaturen een te grote luchtuitzetting met zich kunnen brengen 
wat onherstelbare schade kan veroorzaken.

• Het product nooit in of nabij het water laten wanneer het niet in gebruik is.
• Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt.

Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en 
verdrinking.

OPBLAZEN

1. Controleer zorgvuldig vóór u het product gebruikt of er lekken of kapotte 

onderdelen zijn.Open het ventiel en blaas het product op met de luchtpomp 
(niet inbegrepen) tot de bedrijfsdruk die staat aangegeven op het product.

2. Vul de kamers tot de meeste rimpels verdwenen zijn en ze stevig 

aanvoelen bij aanraking maar NIET hard.Als u een andere manometer 
gebruikt, mag de druk niet hoger zijn dan de druk die staat aangegeven op 
het product of in de instructies.Het product niet te hard opblazen.Gebruik 
geen luchtcompressor.

Opmerking: 

Te weinig of te veel opblazen van het product kan 

veiligheidsgevaren tot gevolg hebben.Het is beter om de druk van het 
product vóór elk gebruik te testen.

3. Sluit de ventielen na het opblazen, duw de veiligheidsventielen naar binnen 

na het opblazen.

Opmerking: 

Tijdens het opblazen nooit op het product staan of 

voorwerpen erop zetten. Het product altijd controleren op lekken vóór 
gebruik.

4. Voer het touw één voor één door de touwgaten rond de buitenkant van het 

eiland. (Alleen voor product met touw)

Opmerking: 

Trek het touw strak rondom het product of bind het losser vast 

voor een flexibele greep.

 

LEEG LATEN LOPEN

 

ONDERHOUD EN OPBERGING

1. Gebruik na het leeglopen een vochtige doek om zachtjes alle oppervlakken 

te reinigen.

Opmerking: 

Nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën gebruiken die het 

product kunnen beschadigen.

2. Bewaar het product op een koele, droge plaats en buiten het bereik van 

kinderen.

3. Controleer het product op schade aan het begin van elk seizoen en met 

regelmatige tussenpozen wanneer het in gebruik is.

REPARATIE

Gebruik de bijgeleverde reparatiepatch als er een kamer beschadigd is.
1. Reinig het te repareren gebied.
2. Verwijder de beschermlaag zorgvuldig van de patch.
3. Druk de patch op het te repareren gebied.
4. Wacht 30 minuten voordat u het product opblaast.

Gebruik dit luchtbed met de kant met de geprinte waarschuwing boven en de 
andere kant in het water.

Summary of Contents for 43130

Page 1: ...LTA IADNA OCHRANA PRED UTOPEN M ZAGRO ENIE UTONI CIEM V ZBEFULLAD S VESZ LYE NAV AIZSARDZ BA PRET SL K ANU NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO NE ITI PRED UTOPITVIJO BO ULMAYA KAR I KORUMA SA LAMAZ NU EXIST PROT...

Page 2: ...LUE ENSIN K YTT OHJEET NAJSK R SI PRE TAJTE POKYNY NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJE EL SZ R OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS I PRAD I PERSKAITYKITE INSTRUKCIJ PRED UPORABO PREBE...

Page 3: ...weight shall by no means exceed passenger number and maximum weight capacity in specifications This product should not be used as life saving device Life saving device life jacket and life buoy must...

Page 4: ...Bereich 4 Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen Bitte verwenden Sie diese Luftmatratze mit dem aufgedruckten Warnhinweis als Oberseite wobei die andere Seite zum Wasser hin gerichtet ist Lisez la no...

Page 5: ...rare 4 Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio Si prega di utilizzare il prodotto posizionando il lato con le avvertenze rivolto verso l alto e il lato opposto rivolto verso l acqua Lees de handleidi...

Page 6: ...d el montaje correcto y completo del producto la puesta en marcha el uso y el mantenimiento Por su propia seguridad siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instruccion...

Page 7: ...o verifique cuidadosamente se existem fugas ou pe as partidas Abra a v lvula e encha com a bomba de ar n o inclu da at press o de funcionamento de refer ncia no produto 2 Encha as c maras at que a mai...

Page 8: ...a utonut NAFOUKNUT 1 P ed pou it m produktu zkontrolujte e nedoch z k nik m a dn sti nejsou po kozeny Otev ete ventil a nahust te vzduchov m erpadlem nen sou st dod vky na po adovan provozn tlak produ...

Page 9: ...r f r oppbl sing Plasser denne flytteenheten ved plassere siden merket med en trykt advarsel opp mens den er vendt mot den andre siden mot vannet L s bruksanvisningen och f lj anvisningarna om s kerhe...

Page 10: ...a toimitettua korjauspaikkaa 1 Puhdista korjattava alue 2 Ota paikka varovasti esiin 3 Paina paikka korjattavaan kohtaan 4 Odota 30 minuuttia ennen t ytt mist K yt t t kelluketta siten ett varoitustek...

Page 11: ...naczonej do naprawy 4 Odczeka 30 minut przed nadmuchaniem Prosz u ywa tego materaca przez umieszczenie strony oznaczonej ostrze eniem do g ry a druga strona powinna znajdowa si w wodzie Olvassa el a k...

Page 12: ...as kas j salabo 4 Pirms piep anas nogaidiet 30 min tes Lieto anas laik novietojiet peldvirsmu t lai virsma ar druk tu br din jumu b tu pav rsta uz aug u bet otr virsma pret deni Perskaitykite instrukc...

Page 13: ...a do ru bakacak ekilde yerle tirerek kullan n Preberite in upo tevajte navodila v zvezi v varnostjo pravilno in popolno sestavo izdelka in njegovim servisiranjem uporabo in vzdr evanjem Zaradi lastne...

Page 14: ...cu aten ie dac exist scurgeri sau p r i deteriorate Deschide i valva i umfla i cu pompa de aer nu este inclus la presiunea nominal a designului de pe produs 2 Umple i camerele p n c nd majoritatea cut...

Page 15: ...razdoblja kori tenja i redovito tijekom uporabe provjerite imali na proizvodu o te enja POPRAVAK Za popravak o te ene komorice upotrijebite prilo enu zakrpu 1 O istite podru je na kojem se nalazi o te...

Page 16: ...delova ili curenja Otvorite ventil i naduvajte koriste i vazdu nu pumpu ne dostavlja se prema predvi enom pritisku 2 Napunite komore dok ve ina nabora ne nestane i dok ne postane vrsto na dodir ali NE...

Page 17: ...x 99cm 6 1 x 39 1 61m x 84cm 63 5 x 33 1 75m x 1 07m 69 x 42 1 61m x 84cm 63 5 x 33 1 60m x 84cm 63 x 33 1 52m x 99cm 60 x 39 1 19m 47 2 01m x 89cm 6 7 x 35 1 65m x 89cm 65 x 35 1 58m 62 1 35m 53 1 50...

Page 18: ...6 4 x 59 5 2 24m x 1 64m 7 4 x 64 5 1 73m x 1 70m 68 x 67 1 88m x 1 30m 6 2 x 51 1 88m x 95cm 6 2 x 37 5 2 26m x 2 26m 7 5 x 7 5 2 31m x 1 50m 7 7 x 59 1 90m x 1 14m 6 3 x 45 2 31m x 1 07m 91 x 42 1 7...

Page 19: ...44007 1 83m x 69cm 6 x 27 44037 1 90m x 99cm 6 3 x 39 44043 44058 1 83m x 69cm 6 x 27 43265 1 98m x 1 37m 6 6 x 54 44013 1 83m x 76cm 6 x 30 43248 1 90m x 1 09m 6 3 x 43 5 44044 1 83m x 69cm 6 x 27 43...

Page 20: ...rtreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am...

Reviews: