background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / 

BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product.

Your total satisfaction is our #1 priority.

 Customer Service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, 

do not call to the place of purchase

.

Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:

Monday to Thursday: 8H00 AM to 6H00 PM E.S.T.  /  Friday: 8H00 AM to 4H00 PM E.S.T.

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or workmanship
in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under
conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly,
defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly costs. Bestar reserves
the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse
of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, 

ne vous adressez pas au magasin où vous avez effectué

votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :

Lundi au jeudi : 8H00 à 18H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des modifications
apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou d’assemblage.
Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, responsable de dommages
indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto
Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir ayuda

inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a 6H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Summary of Contents for 99810-1139

Page 1: ...1 CHOCOLATE CHOCOLAT CHOCOLATE WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 99810 1169 COGNAC CHERRY CERISIER COGNAC CEREZO CO AC WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 99810 1176 RIGHT ASSEMBLY INS...

Page 2: ...tie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Cette garant...

Page 3: ...it tre faite avec vigilance las herramientas el ctricas deben utilizarse con sumo cuidado 1 4 7 mm tools required outils requis herramientas necesarias 3 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 782...

Page 4: ...MPORTANTE Duly complete the self adhesive sticker Assurez vous de bien remplir l autocollant Aseg rese de completar correctamente la etiqueta Model Mod le Production Number Num ro de production Custom...

Page 5: ...erecho vea las p ginas 6 a 11 If you prefer the left assembly refer to pages 12 to 17 Si vous pr f rez l assemblage gauche r f rez vous aux pages 12 17 Si prefiere el ensamble izquierdo vea las p gina...

Page 6: ...r la solidez del mueble De lo contrario podr a provocarse da o a las piezas o las personas 1 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code C digo Qty Qt Cant Main hardware system Syst me de quinc...

Page 7: ...2 TI 552 remove the screws to be used in step 3 enlever les vis qui serviront l tape 3 sacar los tornillos que servir para la etapa 3 insert ins rer insertar PF 108 30 H 36 H 03 HARDWARE INSTALLATION...

Page 8: ...INCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS Return Retour Modulo lateral 3 Use the remaining screws from step 2 Utilisez les vis restantes de l tape 2 Utilizar los tornillos restante de la etapa 2 TI 5...

Page 9: ...no se incluye DISMANTLING INSTALLATION D MONTAGE INSTALLATION DESMONTAJE INSTALACI N Moldings Moulures Molduras 1 loosen desserrez aflojar Important Importante remove retirer retirar 2 30 insert ins...

Page 10: ...not included non inclus no se incluye two people are required to assemble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para ensambla...

Page 11: ...e el papel de s lo uno de los costados del RU 420 Important Importante RU 420 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Moldings Moulures Molduras 6 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 99400 or...

Page 12: ...antizar la solidez del mueble De lo contrario podr a provocarse da o a las piezas o las personas 1 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code C digo Qty Qt Cant Main hardware system Syst me de...

Page 13: ...p 3 enlever les vis qui serviront l tape 3 sacar los tornillos que servir para la etapa 3 insert ins rer insertar PF 108 30 H 36 Code C digo Qty Qt Cant 2 HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCA...

Page 14: ...AILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS Return Retour Modulo lateral 3 Use the remaining screws from step 2 Utilisez les vis restantes de l tape 2 Utilizar los tornillos restante de la etapa 2 TI 552...

Page 15: ...se incluye DISMANTLING INSTALLATION D MONTAGE INSTALLATION DESMONTAJE INSTALACI N Moldings Moulures Molduras 1 loosen desserrez aflojar Important Importante remove retirer retirar 2 3 0 insert ins re...

Page 16: ...rn Retour Modulo lateral VR 212 99400 or ou o 99610 not included non inclus no se incluye two people are required to assemble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d place...

Page 17: ...823 7827 99400 or ou o 99610 not included non inclus no se incluye Molding moulure moldura 3 4 x 29 1 8 18 mm x 740 mm Molding moulure moldura 3 4 x 29 1 8 18 mm x 740 mm Remove paper on one side only...

Page 18: ...des utilice un trapo h medo con un poco de detergente diluido en agua No deje objetos mojados encima del mueble ni utilice limpiadores que contengan productos qu micos qu mica ADJUSTMENT AJUSTEMENT AJ...

Page 19: ...r et installer les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitu s d une partie que vous devez s parer en deux sections Pour s parer le coulisseau r f rez vous au feuille...

Page 20: ...ESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour...

Reviews: