85183-2 AN
12
SERVICE: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
5/8 in
(15 mm)
5/8 in
(15 mm)
NOTICE
The EQ-1035 bracket is
designed to allow the
bed structure to adjust
up to 5/8 in. (15 mm)
for the compaction of
a carpet for example.
(See the wall anchoring
step)
NOTICE
Place boxes under parts during
the assembly to avoid damage.
Hardware installation & assembly
Murphy bed
2
Code
Qty
VF-1013
x 6
TOP
41
122-183184-0
1 i
n
(2
5 m
m
)
VF-1013
Use a screwdriver for these screws
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
IMPACT or CRUSHING HAZARD: if bed is not
properly attached to the wall, it can suddenly
fall, resulting in serious injury or death.
• For wood, metal, or masonry wall structure, a
qualified person must install the bed to the wall.
• For all other wall types, a construction
professional must install the bed to the wall.
• The choice of wall attachment screw depends on
wall type. Use wall attachment screws suitable
for your wall material.
• Verify structural integrity of floor and wall prior
to
installation.
• Only attach wall bed to wood stud, steel stud,
or masonry wall structure.
• NEVER use hollow wall anchors.
• ALWAYS use 12 screws for floor and wall
attachment.
RISQUE DE CHOC ou D’ÉCRASEMENT : si le lit n’est pas
correctement fixé au mur, il peut tomber subitement
entraînant des blessures graves ou la mort.
• Pour les structures murales en bois, en métal ou en
maçonnerie, une personne qualifiée doit fixer le lit au mur.
• Pour tous les autres types de murs, un professionnel
de la construction doit fixer le lit au mur.
• Le choix de vis de fixation murale dépend du type de mur.
Utilisez des vis de fixation murale adaptées au matériau
de votre mur.
• Vérifiez l’intégrité structurale du plancher et du mur
avant
l’installation.
• Fixez seulement le lit escamotable à des montants de bois,
de métal ou à une structure murale en maçonnerie.
• N’utilisez JAMAIS de chevilles pour cloison sèche.
• Utilisez TOUJOURS 12 vis de fixation murale.
IMPACTO o PELIGRO DE APLASTAMIENTO: si la cama no
está bien fijada a la pared, puede caer repentinamente,
provocando lesiones graves o la muerte.
• Para las estructuras de madera, metal o mampostería,
una persona cualificada debe instalar la cama a la pared.
• Para todos los demás tipos de paredes, un profesional
de la construcción debe instalar la cama a la pared.
• La elección del tornillo de fijación a la pared depende
del tipo de pared. Utilice tornillos de fijación a la pared
adecuados para el material de la misma.
• Verifique la integridad estructural del suelo y la pared
antes de la instalación.
• Fije la cama a la pared sólo a una estructura de
madera, acero o mampostería.
• NUNCA utilice anclajes de pared huecos.
• SIEMPRE utilice 12 tornillos para la fijación al suelo
y a la pared.