6
WALL ANCHORING INSTRUCTIONS /
PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES /
INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED
INSTALLATION RECOMMENDATIONS — MASONRY /
RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MAÇONNERIE
CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MAMPOSTERÍA
INSTALLATION AND APPROPRIATE HARDWARE
Using appropriate hardware, all the anchor screws of the wall bed must be firmly secured to the wood or metal studs,
the structural components, or a masonry wall.
Only wall anchor screws for wood-frame walls are provided with this bed.
NEVER USE DRYWALL ANCHOR SCREWS OR SECURE THE BED TO DRYWALL
See wall anchoring requirements and installation notes provided in the instruction manual, according to the type of wall,
and use the appropriate anchors such as described in this manual.
NUMBER OF SCREWS NEEDED
Two (2) screws are required for each anchor point. Three (3) wall anchor points are necessary for the proper installation
of the wall bed. So you need a total of six (6) wall anchor screws.
THE SCREWS MUST BE VERY WELL ANCHORED TO THE STRUCTURAL COMPONENTS OF THE WALL.
INSTALLATION ET QUINCAILLERIE APPROPRIÉE
En utilisant la quincaillerie appropriée, toutes les vis d’ancrage du lit escamotable devront être fixées solidement
dans les montants de bois ou en métal, dans les pièces de charpente ou dans un mur de maçonnerie.
Seulement
les fixations pour les murs à montants de bois sont fournies avec ce lit.
NE JAMAIS UTILISER DE FIXATION POUR GYPSE NI ANCRER LE LIT SUR DU GYPSE
Voir les prescriptions d’ancrages et consignes de montage selon votre type de mur fournies au feuillet d’instruction,
et utiliser les fixations appropriées telles que décrites dans ce feuillet.
NOMBRE DE VIS NÉCESSAIRES
Le nombre de vis nécessaires pour chaque point d’ancrage est de DEUX (2) pour chaque point d’ancrage. TROIS (3) points d’ancrage
au mur sont nécessaires pour l’installation correcte du lit escamotable. Donc pour un total de six (6) vis d’ancrage au mur.
LES VIS DOIVENT ÊTRE TRÈS BIEN ANCRÉES DANS LA STRUCTURE DU MUR.
IMPORTANT WARNINGS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
!
!
5
Move the bed again.
Redéplacer le lit.
Mueva la cama nuevamente.
Using a 5/32” (4 mm) diameter masonry bit, drill into the drywall and masonry
(a hammer drill is required). /
Utilisant une mèche à maçonnerie de 5/32 po (4 mm)
de diamètre, percer le gypse et la maçonnerie. (Une perceuse à percussion est
requise) /
Utilizando una broca de mampostería de 5/32" (4 mm) de diámetro, perfore
los paneles de yeso y la mampostería. (se requiere un taladro percutor).
Wood
Latte de bois
Madera
Masonry
Maçonnerie
Mampostería
Drywall
Gypse
Pared de paneles
de yeso
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
40184-41-42-43
20