background image

AUTRES TYPES DE MURS

Si la structure du mur n’est pas de bois ou de métal, ou en maçonnerie : 
Le service d’un professionnel** serait requis pour l’ancrage au mur. Bestar se 
dégage de toutes responsabilités si le lit n’est pas fixé au mur par un professionnel.

PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES

& RECOMMANDATIONS DE MONTAGE

POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION

www.bestar.ca

1888 823-7827

INSTALLATION ET QUINCAILLERIE APPROPRIÉE

En utilisant la quincaillerie appropriée, toutes les vis d’ancrage du lit escamotable 
devront être fixées solidement dans les montants de bois ou en métal, dans les 
pièces de charpente ou dans un mur de maçonnerie.

Seulement les fixations pour les murs à montants de bois sont fournies avec ce lit.

NE JAMAIS UTILISER DE FIXATION POUR GYPSE NI ANCRER LE LIT SUR DU GYPSE

Voir les prescriptions d’ancrages et consignes de montage selon votre type de mur 
fournies au feuillet d’instruction, et utiliser les fixations appropriées telles que décrites 
dans ce feuillet. 

NOMBRE DE VIS NÉCESSAIRES

Le nombre de vis nécessaires pour chaque point d’ancrage est de DEUX (2) pour chaque 
point d’ancrage. TROIS (3) points d’ancrage au mur sont nécessaires pour l’installation 
correcte du lit escamotable. Donc pour un total de six (6) vis d’ancrage au mur.

LES VIS DOIVENT ÊTRE TRÈS BIEN ANCRÉES DANS LA STRUCTURE DU MUR.

MISES EN GARDE IMPORTANTES 

!

AVERTISSEMENT / MISE EN GARDE IMPORTANTE

Risque de blessure grave en cas de chute du lit. 
Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente. 

Seule une personne qualifiée* doit procéder à l’installation et à tout réglage ultérieur éventuel du lit escamotable, 
incluant le démontage. Si le lit escamotable n’est pas solidement fixé (ancré) au mur, celui-ci pourrait basculer et 
causer des blessures graves à l’installateur, aux usagers du lit ainsi qu’aux personnes se trouvant à proximité du lit. 

Le choix de fixation dépend du type de mur. Utilisez des fixations adaptées aux matériaux du mur.

* Personne qualifiée : 

Il est nécessaire d’avoir une bonne compréhension de la structure du mur sur lequel le lit sera solidement fixé, notamment 

pour la localisation et le positionnement des montants et des pièces de charpente pour une structure de bois ou de métal. 

Si vous n’avez pas 

les qualifications nécessaires

, assurez-vous que l’ancrage au mur soit fait par une personne ayant les qualifications et connaissances requises. 

Lors du choix de l’installateur, assurez-vous de respecter toutes législations applicables dans la province, l’état ou le pays du lieu d’installation.

Information importante à lire attentivement avant de débuter l’assemblage.
Conserver ces informations pour un usage ultérieur.

** PROFESSSIONNEL DU SECTEUR DE LA CONSTRUCTION, AGRÉÉ SELON LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE, 

L’ÉTAT, OU LE PAYS DU LIEU D’INSTALLATION. 

!

S

ERVICE

/S

ERVICIO

: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)

40184-41-42-43

12

Summary of Contents for 40184-4117-4217-4317

Page 1: ...E ASSEMBLY Assurez vous de valider les informations suivantes 1 Les vis d ancrage au mur ne sont pas incluses Consultez un professionnel pour s lectionner les vis appropri es aux montants dans votre m...

Page 2: ...otre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Ce...

Page 3: ...1 MO 7441 573 mm 1 MO 7442 1764 mm 1 MO 7544 1646 mm 1 MO 7441 MO 7440 MO 7442 60 60 60 61 PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBL ME OU INFORMATION PROBLEMAS O INFORMACI N www bestar ca 1888 823 7827...

Page 4: ...rr inclus Punta cuadrada para taladro SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 4 40184 41 42 43 Outside diameter Diam tre ext rieur Di metro exterior 1 1 4 32 mm Outside diameter Diam tre ext rie...

Page 5: ...in po 89 mm KI 932I 16 KI 985 L 4 KI 985 M 12 KI 985 N 8 VC 204 16 VF 229 5 KI 985 O VR 1047 VG 206 8 VR 207 4 VR 213 5 VR 215 12 3500 400350 36 3 6 CODE C DIGO QTY QT CANT 1 2 13 mm CODE C DIGO QTY Q...

Page 6: ...Peso m ximo sostenido 1000 lbs distribuidos 3 Espesor m ximo de colch n 12 4 La cama no quedar abbaiss sin el peso del colch n 5 Cuando instalada sobre una alfombra la cama puede no abrir o cerrarse c...

Page 7: ...pes d installation Sistema principal de quincalla Etapas de instalaci n pull out retirez retire B turn tournez haga girar A How to remove a misplaced assembly bolt H 36 Comment retirer un boulon H 36...

Page 8: ...blies to avoid damages Placer les bo tes sous les pi ces lors des assemblages pour viter les bris Colocar las cajas bajo las piezas en el momento de los ensamblajes para evitar los quebrantos 8 KI 932...

Page 9: ...S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas PA 844 KI 985 M KI 985 D KI 932 I RO 994 31 30 30 KI 985 D KI 985 M 31 KI 985 C KI 985 M KI 932 H KI 985 M KI 985 Q KI 932 I RO 994 K...

Page 10: ...las y ensamblaje 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas GO 796 x 14 VC 204 x 12 2 50 mm 70 83 30 31 41 40...

Page 11: ...T WARNINGS IMPORTANT WARNINGS Risk of serious injuries if the wall bed tips over To prevent wall bed from tipping over mount it permanently to the wall Only a qualified person must carry out the insta...

Page 12: ...E IMPORTANTES AVERTISSEMENT MISE EN GARDE IMPORTANTE Risque de blessure grave en cas de chute du lit Pour viter que le meuble ne bascule il faut le fixer au mur de fa on permanente Seule une personne...

Page 13: ...E LA PARED ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES Riesgo de lesiones graves si la cama de pared se vuelca Para evitar que se vuelque la cama de pared f jela en la pared permanentemente S lo...

Page 14: ...s de bois Montantes de madera WALL COMPOSITION COMPOSITION DU MUR COMPOSICI N DE LA PARED ACCORDING TO YOUR WALL TYPE AND COMPOSITION YOUR PROFESSIONAL INSTALLER SHOULD APPROVE THE CHOICE OF ANCHOR SC...

Page 15: ...ele ajustando las patas PA 844 instaladas previamente Si instala la cama sobre una alfombra debe elevar la cama por un extra 3 8 10 mm Move the bed if necessary then cut and remove the floor trim D pl...

Page 16: ...NI ANCRER LE LIT SUR DU GYPSE Voir les prescriptions d ancrages et consignes de montage selon votre type de mur fournies au feuillet d instruction et utiliser les fixations appropri es telles que d cr...

Page 17: ...duzca los tornillos para madera 10 x 3 89 mm a trav s de los agujeros de la pieza 87 y apriete los tornillos en el centro de los montantes de madera hasta aplastar el contrachapado contra la pared UTI...

Page 18: ...l Perceuse percussion Taladro percutor Masonry drill bit 5 32 4 mm Diameter M che ma onnerie de 5 32 po 4 mm de diam tre Broca de mamposter a 5 32 4 mm de di metro Wood drill bit 1 4 6 mm Diameter M c...

Page 19: ...in po 6 mm 87 1 Determine the position of the bed in the room D terminer la position du lit dans la pi ce Determine la ubicaci n de su cama en la habitaci n 2 Move the bed if necessary then cut and r...

Page 20: ...ou en m tal dans les pi ces de charpente ou dans un mur de ma onnerie Seulement les fixations pour les murs montants de bois sont fournies avec ce lit NE JAMAIS UTILISER DE FIXATION POUR GYPSE NI ANC...

Page 21: ...32mm deep into masonry USE AN ELECTRIC SCREWDRIVER WITH AN ADJUSTABLE TENSION CLUTCH THAT HELPS PREVENT OVER TIGHTENING AND STRIPPING Replacer le lit en position Passer les VIS B TON 3 16 po 5 mm de...

Page 22: ...APPROPRI E TORNILLO 10 24 X LONGITUD ADECUADA Wall anchoring NOT included Ancrage NON inclus Anclaje de pared NO incluido NOT included NON incluses NO incluidos HARDWARE QUINCAILLERIES HERRAMIENTAS H...

Page 23: ...instala la cama sobre una alfombra debe elevar la cama por un extra 3 8 10 mm Move the bed if necessary then cut and remove the floor trim D placer le lit au besoin puis scier et enlever la moulure M...

Page 24: ...DE FIXATION POUR GYPSE NI ANCRER LE LIT SUR DU GYPSE Voir les prescriptions d ancrages et consignes de montage selon votre type de mur fournies au feuillet d instruction et utiliser les fixations app...

Page 25: ...ADA Usando la herramienta apropiada todos los dispositivos de anclaje de la cama de pareddeben fijarse firmemente a los montantes de madera acero o pared de mamposter a Los tornillos de anclaje provis...

Page 26: ...ROFESIONAL DE LA CONSTRUCCI N CERTIFICADO EN CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES APLICABLES EN LA PROVINCIA EL ESTADO O EL PA S DONDE SE INSTALA EL MUEBLE OTHER TYPES OF WALLS If the structure of the wa...

Page 27: ...ortant Importante The washers placed in between the base are to adjust the width of the bed so the bearings are secured Les rondelles plac es entre les deux structures du lit servent ajuster la largeu...

Page 28: ...TIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA 5 28 KI 985 J KI 985 A KI 985 B KI 985 J SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 40184 41 42 43 KI 985 J WELL SCREWTHE 2 E...

Page 29: ...Apriete firmemente el soporte de rodamiento Front view Vue de face Vista frontal Image 1 KI 993 P KI 993 A KI 993 B KI 993 A KI 993 B KI 993 E 40184 41 42 43 INSERT MATTRESS SUPPORT INS RER LE SUPPORT...

Page 30: ...985 debe ser completamente apretado Important Importante Prendre note qu apr s l installation des pistons il sera tr s difficile d ouvrir le lit Continuez les tapes jusqu la fin placez le matelas et...

Page 31: ...ject to keep the bed in semi closed position for facades installation Utilisez une des pi ces de carton en coin de l emballage ou un objet similaire afin de maintenir le lit en position semi ferm pour...

Page 32: ...digo Qty Qt Cant Installation Installation Instalaci n SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 9 32 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces...

Page 33: ...allation Instalaci n 10 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 10 Code C digo Qty Qt Cant KI 985 H x 1 KI 985 G x 1 KI 985 I x 1 KI 985 H KI 985 G KI 985 A KI 985 B KI 985 I KI 985 H KI 985 I 3...

Page 34: ...es et assemblage Instalaci n de las quincallas y ensamblaje SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 H 36 x 4 H 03 x 4 GO 796 x 5 11 34 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assemblage Se...

Page 35: ...CE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 12 35 40184 41 42 43 60 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 3x 60 60 VF 229 PO 777 3500 400350 KI 985 K FRONT...

Page 36: ...888 8BESTAR 1 888 823 7827 13 36 40184 41 42 43 61 3500 400350 KI 985 K Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 61 61 61 EQ 143 3500 400350 VF 229 PO 912...

Page 37: ...eries et assemblage Instalaci n de las quincallas y ensamblaje SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 14 37 40184 41 42 43 Important Importante Rotate the leg towards the interior Faire pivoter...

Page 38: ...n KI 985 B KI 985 A 60 60 60 KI 985 A KI 985 B Important Importante Use one of the cardboard corner pieces from packaging or similar object to keep the bed in semi closed position for facades install...

Page 39: ...39 Installation Installation Instalaci n SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 16 40184 41 42 43 KI 985 A KI 985 A...

Page 40: ...Installation Instalaci n SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 17 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 61 KI 985 B KI 985 A 61 K...

Page 41: ...la patte avant d abaisser compl tement le lit Por favor abra la pierna delantera bajar completamente la cama 3500 400350 61 60 KI 985 A KI 985 B VR 215 KI 985 A KI 985 B VR 215 Important Importante Ce...

Page 42: ...s quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincallas y ensamblaje 19 19 H 36 x 4 H 03 x 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 42 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assembl...

Page 43: ...mm avant d installer les moulures Installez les moulures avant ou apr s avoir relev le lit selon la hauteur du plafond Aseg rese que la altura del techo es de por lo menos 93 2362 mm antes de instalar...

Page 44: ...NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE DON T APPLY PRESSURE ON FACADES NE PAS APPLIQUER DE CHARGE SUR LES FA ADES NO APLIQUE PRESI N EN FACHADAS SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823...

Page 45: ...sez ou frappez d licatement sur la BASE du c t o l espace est le plus MINCE jusqu ce que l espace d sir soit obtenu Cuando el ensamblaje de su cama se acaba por favor cama cercana Si el espacio alrede...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateu...

Reviews: