background image

www.bestar.ca

1-888-823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / SIÈGE SOCIAL ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product. 

Your total satisfaction is our #1 priority.

   

 Customer Service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. 
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:
Monday to Thursday: 8 a.m. to 8 p.m. E.S.T.  /  Friday: 8 a.m. to 4 p.m. E.S.T.  /  Saturday and Sunday: 9 a.m. to 4 p.m. E.S.T.

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or 
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly 
limited to the replacement of furniture parts and components for 1 year following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty 
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly 
or disassembly, defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly 
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages 
resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

MERCI D’AVOIR CHOISI LES PRODUITS BESTAR. 

VOUS SATISFAIRE EST NOTRE PRIORITÉ.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez 
effectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
       
Lundi au jeudi : 8 h à 20 h HNE  /  Vendredi : 8 h à 16 h HNE  /  Samedi et dimanche : 9 h à 16 h HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel 
ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. 
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de 1 an suivant la date de l’achat. BESTAR 
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont 
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à 
des modifications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre 
ou d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, 
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada 
et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.  

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a 8H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST  /  Sábado y domingo : de 9h00 AM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados para el comprador original contra defectos en el material o 
en la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita 
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por 1 año a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. 
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos causados 
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición 
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de 
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía 
es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Summary of Contents for 25193-110017

Page 1: ...MODEL MODÈLE MODELO 25193 110017 120017 130017 25193 110047 120047 130047 WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ...

Page 2: ... garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de 1 an suivant la date de l achat BESTAR s engage à remplacer tout élément défectueux Cette garantie s inscrit dans le cadre d une utilisation du produit dans des conditions normales Nos meubles ne sont pas destinés à être utilisés à l extérieur La garantie ne couvre pas les défauts générés...

Page 3: ...ry do not remove the plastic fasteners tie wraps before completing the installation of the folding bed mechanism in the cabinet Poids maximum supporté 750 lbs distribuées Pour éviter des blessures ne pas enlever les attaches de plastique tie wraps avant d avoir complété l installation du mécanisme de lit pliant dans le cabinet Máximo peso soportado 750 lbs distribuidas Para evitar lesiones no remu...

Page 4: ...ecésarias para cada una de las etapas de montaje para asegurar una correcta instalación en el momento adecuado IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE PARTS PIÈCES PIEZAS 30 1 31 1 40 1 41 1 60 2 61 2 70 1 71 1 80 1 81 1 83 1 84 1 CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT 85 1 86 1 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25...

Page 5: ...QUINCAILLERIES DANS LA BOÎTE 1 FERRETERÍA EN CAJA 1 1 in po 25 mm VC 204 11 VE 244 12 VE 1082 12 VF 232 8 VF 1067 8 VH 305 5 VP 218 4 VP 221 36 VR 210 10 VR 212 3 VR 213 5 CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE TAMAÑO REAL 2 in po 50 mm 3 8 in po 10 mm 5 8 in po 16 mm SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 5 25193 7 8 in po 22 mm 1 2 in po 13 mm 1 in po ...

Page 6: ...z haga girar A How to remove a misplaced assembly bolt H 36 Comment retirer un boulon H 36 mal situé Cómoretirarunperno H 36 malubicado arrow flèche flecha H 03 2 Insert the cam with the arrow pointing towards the hole in the edge Insérez la rondelle en pointant la flèche vers le trou de la bordure Inserte la arandela con la flecha apuntando hacia el orificio cercano al borde 1 proper position bon...

Page 7: ...8 PA 844 x 4 VC 204 x 3 2 in po 51 mm 80 80 70 71 31 H 03 H 36 GO 796 PA 844 VC 204 Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 1 7 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 1 2 ...

Page 8: ...C 204 x 8 2 in po 51 mm 31 GO 796 VC 204 AC 984 VR 210 Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 2 8 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 5 8 in po 16 mm VR 210 x 2 1 2 ...

Page 9: ... Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 3 9 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 KI 1076 A Packed in box KI 1076 Emballé dans la boîte KI 1076 Embalado en caja KI 1076 VH 305 1 2 3 H 03 ...

Page 10: ...allation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 4 10 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 1 2 CH 1080 x 4 CH 1079 x 4 3 1 2 3 CH 1080 CH 1079 Click Clic Clic 4x VR 212 VR 212 x 3 1 in po 25 mm 86 VR 210 LO 109 ...

Page 11: ...dware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 5 11 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 1 2 Included with CH 1080 Inclus avec CH 1080 Incluido con CH 1080 VP 221 ...

Page 12: ...té Cant H 03 x 7 H 03 Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 6 12 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 1 2 1 16 in po 2 mm 41 40 ...

Page 13: ...llation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 7 13 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 1 2 3 BS 1068L x 1 BS 1068R BS 1068L Adjust the tension Ajuster la tension Ajustar la tension 2x ...

Page 14: ...posición final en la habitación PA 844 KI 932 H x 4 3 4 in po 18 mm 1 1 4 in po 32 mm 1 DO NOT remove the fasteners tie wraps until you have completed this step NE PAS enlever les attaches tie wraps avant d avoir complété cette étape NO retire los sujetadores tie wraps hasta que haya completado este paso 3 Push the KI 1076 inside the cabinet Pousser le KI 1076 à l intérieur du cabinet Empuje el KI...

Page 15: ...llation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 9 15 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 KI 932 H VF 1067 KI 932 H x 4 3 4 in po 18 mm KI 932 H VF 1067 x 4 1 1 4 in po 32 mm ...

Page 16: ...tallation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 10 16 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 H 36 H 03 1 3 4 2 5 81 81 83 84 VE 244 VR 213 EQ 1081 VE 244 x 8 3 8 in po 10 mm 1 1 4 in po 32 mm VR 213 x 5 ...

Page 17: ...y Qté Cant Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 11 17 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 VE 244 VE 244 x 4 3 8 in po 10 mm ...

Page 18: ...t CH 1077 x 4 Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 12 18 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 VP 221 x 16 VP 221 CH 1077 2x 1 2 60 61 ...

Page 19: ...ardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 13 19 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 CH 1078 x 6 VP 221 CH 1078 CH 1075 2x 1 2 Click Clic Clic 1 2 3 6x CH 1078 CH 1075 ...

Page 20: ...installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 14 20 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 PO 959 VF 232 2x VF 232 x 8 7 8 in po 22 mm VE 1082 x 12 1 2 in po 12 mm 1 2 VF 1082 ...

Page 21: ...llation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalación de las piezas y ensamblaje 15 21 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 1 2 in po 13 mm VP 218 x 8 PL 149 x 4 0 in po 0 mm 1 2 2 in po 50 mm 7 8 in po 23 mm ...

Page 22: ...alación de las piezas y ensamblaje 16 22 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 25193 Follow these steps TO OPEN Respecter ces étapes POUR OUVRIR Siga estos pasos PARA ABRIR 1 2 3 Follow these steps TO CLOSE Respecter ces étapes POUR FERMER Siga estos pasos PARA CERRAR 1 2 3 ...

Page 23: ...Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat Use a soft dry cloth for dusting To clean heavy dirt use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical cleaning products Évitez d exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur Pour le nettoyage utilisez un chiffon doux et sec Pour la...

Page 24: ...acturier de meubles prêt à assembler à concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés ses clients et ses consommateurs El logotipo ilustra un personaje radiante y con los brazos abiertos También evoca el pasado ya que Bestar fué el primer fabricante de muebles listos para ensamblar con sus escrito...

Reviews: