background image

7

The doors  on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:

It is very important to install the hinges and  hinge plates  on the correct parts while respecting the instruction manual.  

For the installation and adjustment of the doors, please refer to your instruction manual or log on to the BESTAR internet 

site (www.bestar.ca).

Les portes de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :

Il est important d’installer les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet d’instructions. Pour 

l’installation des portes et leur ajustement, référez-vous à l’étape d’installation des portes dans le feuillet d’instructions ou sur le 

site internet de BESTAR (www.bestar.ca).

Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :

Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones. Para la instalación de 

las puertas y su ajuste, consulte la etapa de instalación de las puertas en el folleto de instrucciones o en el sitio Internet de BESTAR 

(www.bestar.ca).

  

You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:

Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong 

place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.

Vous êtes à une étape d’installation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :

Avant d’appeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais 

endroit. Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet d’instructions.

Usted está en alguna etapa de la instalación de quincallas y le faltan las H-36 :

Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado. 

Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.

How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:

The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your 

instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are 

installed on the furniture.

Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :

Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués d’une partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le 

coulisseau, référez-vous au feuillet d’instructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés 

seulement lors de l’installation des tiroirs dans le meuble.

Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :

Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones. Para separar las guías 

correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas distintas y sólo serán reagrupadas una vez 

que se instalen los cajones en el mueble.

Problems and Solutions / Problèmes et solutions / 

Problemas y Soluciones

 

The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:

While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you 

are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed 

straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up. For the adjustment of the drawer 

fronts, please refer to your instruction manual or log on to the BESTAR internet site (www.bestar.ca).

Les tiroirs de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :

En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet d’instructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors 

de l’installation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et qu’elles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le 

devant du tiroir n’est pas assemblé à l’envers. Référez-vous à l’étape d’ajustement des tiroirs dans le feuillet d’instructions ou sur 

le site internet de BESTAR (www.bestar.ca).

Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :

Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos adecuados 

durante la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos estén puestos bien derechos. 

Asegúrese también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés. Consulte la etapa del ajuste de cajones en el folleto 

de instrucciones o en el sitio Internet de BESTAR (www.bestar.ca).

DR

Part B / 

Partie B / 

Parte B

Part A / 

Partie A / 

Parte A

73

41

Summary of Contents for 120811-1117

Page 1: ...IONES DE ENSAMBLAJE DERECHO MODEL MOD LE MODELO 120811 1132 DEEP GREY GRIS PROFOND GRIS PROFONDO 120811 1147 BARK GREY GRIS CORCE CORTEZA GRIS 120811 1117 WHITE BLANC BLANCO 120811 1130 OAK BARREL F T...

Page 2: ...otre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Ce...

Page 3: ...must be made with vigilance l utilisation d outils lectriques doit tre faite avec vigilance las herramientas el ctricas deben utilizarse con sumo cuidado 1 4 7 mm tools required outils requis herramie...

Page 4: ...odas las quincallas nec sarias para cada una de las etapas de montaje para asegurar una correcta instalaci n en el momento adecuado HARDWARES QUINCAILLERIES QUINCALLAS CODE C DIGO QTY QT CANT CODE C D...

Page 5: ...1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE Duly complete the self adhesive sticker Assurez vous de bien remplir l autocollant Aseg rese de completar correctamente la...

Page 6: ...NCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS Return Table Table retour Mesa ngulo 1 1 Code C digo Qty Qt Cant EQ 314 x 3 VR 212 x 12 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 6 EQ 314 1 25 mm VR 210...

Page 7: ...chaque rondelle pour assurer la solidit du meuble Dans le cas contraire des pi ces pourraient tre endommag es ou l utilisateur pourrait se blesser Aseg rese de apretar bien cada arandela para garantiz...

Page 8: ...t before fixing the return table to determine the position of the return table on the credenza Si vous poss dez l tag re 120520 ou 120521 installez la avant de fixer la table retour pour d terminer la...

Page 9: ...N PRODUCTO DE CALIDAD 011015 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 120610 120612 not included non inclus no se incluye For future reference and to better serve you please apply the self adhesi...

Page 10: ......

Page 11: ...ler les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitu s d une partie que vous devez s parer en deux sections Pour s parer le coulisseau r f rez vous au feuillet d instruc...

Page 12: ...ubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateu...

Page 13: ...ONES DE ENSAMBLAJE IZQUIERDO MODEL MOD LE MODELO 120811 1132 DEEP GREY GRIS PROFOND GRIS PROFONDO 120811 1147 BARK GREY GRIS CORCE CORTEZA GRIS 120811 1117 WHITE BLANC BLANCO 120811 1130 OAK BARREL F...

Page 14: ...otre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Ce...

Page 15: ...must be made with vigilance l utilisation d outils lectriques doit tre faite avec vigilance las herramientas el ctricas deben utilizarse con sumo cuidado 1 4 7 mm tools required outils requis herramie...

Page 16: ...odas las quincallas nec sarias para cada una de las etapas de montaje para asegurar una correcta instalaci n en el momento adecuado HARDWARES QUINCAILLERIES QUINCALLAS CODE C DIGO QTY QT CANT CODE C D...

Page 17: ...1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE Duly complete the self adhesive sticker Assurez vous de bien remplir l autocollant Aseg rese de completar correctamente la...

Page 18: ...NCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS Return Table Table retour Mesa ngulo 1 1 Code C digo Qty Qt Cant EQ 314 x 3 VR 212 x 12 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 6 EQ 314 1 25 mm VR 210...

Page 19: ...chaque rondelle pour assurer la solidit du meuble Dans le cas contraire des pi ces pourraient tre endommag es ou l utilisateur pourrait se blesser Aseg rese de apretar bien cada arandela para garantiz...

Page 20: ...the position of the return table on the credenza Si vous poss dez l tag re 120520 ou 120521 installez la avant de fixer la table retour pour d terminer la position de la table retour sur la cr dence S...

Page 21: ...N PRODUCTO DE CALIDAD 011015 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 120610 120612 not included non inclus no se incluye For future reference and to better serve you please apply the self adhesi...

Page 22: ......

Page 23: ...ler les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitu s d une partie que vous devez s parer en deux sections Pour s parer le coulisseau r f rez vous au feuillet d instruc...

Page 24: ...ubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateu...

Reviews: