INSTALLATION
NO/DK
Montering
SE
Installation
FI
Asennus
DE
Anbringung
NL
Installatie
FR
Installation
ES
Instalación
IT
Installazione
PT
Instalação
GR
Εγκατάσταση
TR
Kurulum
HU
Rögzítés
CZ
Instalace
RO
Instalare
CLEANING INSTRUCTIONS
NO/DK
Vaskeanvisning
SE
Tvättråd
FI
Puhdistusohjeet
DE
Reinigungsanleitung
NL
Schoonmaakinstructies
FR
Instructions de lavage
ES
Instrucciones de limpieza
IT
Istruzioni di
lavaggio
PT
Instruções de limpeza
GR
Οδηγίες καθαρισμού
TR
Temizleme talimatı
HU
Tisztítási útmutató
CZ
Pokyny k údržbě
RO
Instrucțiuni de curățire
www.besafe.com
BABY MIRROR XL
WITH LIGHT
0 - 4 Years
For all
cars
The Baby Mirror XL features a large viewing surface and
can easily be adjusted with a flexible rotating and tilting
mechanism. The lights connected to the remote softly fade
in and enable parents to see their child even in the dark
without waking them up.
1.
3.
4.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.
Crash-tested
TR
İçerik:
XL bebek aynası – 2 parça
TR
Nemli bir bezle ve yumuşak bir deterjanla
temizleyin.
Contents:
Baby Mirror XL with lights - 2 parts
Wipe clean
using a damp cloth and mild detergent
NO/DK
Innhold
: Babyspeil XL - 2 deler
NO/DK
Tørkes av med en fuktig klut og mild såpe
SE
Innehåll
: Babyspegel XL med inbyggd belysning - 2 delar
SE
Rengör med fuktig trasa och milt
rengöringsmedel.
FI
Sisältää
: Autopeili XL valolla - 2 osaa
FI
Puhdista pehmeällä liinalla käyttäen mietoa
pesuainetta.
DE
Inhalte
: XL Babyspiegel mit Licht und Fernbedienung (zweiteilig)
DE
Mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
NL
Inhoud
: Babyspiegel XL met licht - 2 delen
NL
Afnemen met een licht vochtige doek met
mild reinigingsmiddel.
FR
Contient
: Rétroviseur bébé et télécommande - 2 parties
FR
Essuyer avec un chiffon humide et un
détergent doux.
ES
Contenido
: Espejo XL para bebés con luz - 2 piezas
ES
Limpiar con un paño húmedo y detergente
suave.
IT
Contenuto
: Specchietto genitore-bimbo XL con luci - 2 componenti
IT
Pulire con un panno umido e un detergente
delicato.
PT
Conteúdo
: Espelho XL com luz - 2 peças
PT
Limpe usando um pano húmido e
detergente suave.
GR
Περιεχόμενο
: Καθρέφτης XL με φως - 2 μέρη
GR
Καθαρίστε με νωπό ύφασμα και ήπιο
απορρυπαντικό.
HU
Tartalma:
Babatükör XL, fénnyel - 2 részes
HU
Törölje tisztára egy nedves ronggyal és
enyhe tisztítószerrel.
CZ
Obsah:
Zrcátko Baby Mirror XL s osvětlením - 2 díly
CZ
Ošetřujte pouze vlhkým hadříkem a jemným
čisticím prostředkem.
RO
Conținur
: Baby Mirror XL cu limini - 2 părți
RO
Ștergeți cu o cârpă umedă și cu detergent slab.
Warning:
Do not place the Baby Mirror XL directly in front of the child.
Warning:
Remove the Baby Mirror XL when a passenger is seated in front of it to
prevent injuries during impact.
NO/DK
Advarsel: plasser ikke Babyspeilet XL rett foran barnet
NO/DK
Advarsel: fjern Babyspeilet når det sitter en passajer på
setet. Det kan føre til skader i en ulykke.
IT
Avvertenza
: Non posizionare lo specchietto XL direttamente davanti
al bambino.
IT
Avvertenza:
Rimuovere lo specchietto XL qualora sul sedile sia
seduto un passeggero. Potrebbe provocare lesioni in caso di impatto.
NL
Waarschuwing
: Plaats de Babyspiegel XL met licht nooit
direct voor het kind.
NL
Waarschuwing
: Verwijder de Babyspiegel XL wanneer een
passagier voor de spiegel zit. Kan letsel veroorzaken tijdens een botsing.
HU
Figyelmeztetés
: Ne tegye a Babatükör XL-t közvetlenül a
gyermek elé.
HU
Figyelmeztetés:
Távolítsa el a Babatükör XL-t ha egy utas ül
arra az ülésre. Ütközéskor sérüléseket okozhat.
ES
Advertencia
: no coloque el Espejo XL para bebés directamente
delante del niño.
ES
Advertencia
: quite el Espejo XL para bebés cuando haya un
pasajero sentado delante. Puede provocar lesiones durante el impacto.
RO
Atenție
: Nu puneți Baby Mirror XL direct în fața copilului.
RO
Atenție
: Scoateți Baby Mirror XL când un pasager este așezat
în fața acesteia pentru a preveni accidentarea în caz de impact.
FI
Varoitus
: Älä koskaan asenna uatopeiliä XL suoraan lapsen eteen.
FI
Varoitus
: Irrota peili jos asennetulle istuinpaikalle asettu
matkustaja istumaan.
GR
Προειδοποίηση
: μην τοποθετείτε τον καθρέφτη XL
ακριβώς μπροστά από το παιδί.
GR
Προειδοποίηση:
αφαιρέστε τον καθρέφτη XL όταν
κάθεται στη θέση επιβάτης. Μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό σε περίπτωση πρόσκρουσης.
SE
Varning
: placeringen inte Babyspeglen XL direkt framför barnet
SE
Varning
: ta bort babyspeglen när det sitter en vuxen
passagerare på platsen.
PT
Aviso
: Não coloque o Espelho XL directamente na frente da criança.
PT
Aviso:
Remova o Espelho XL quando um passageiro esteja sentado a
sua frente. Poderá causar danos físicos em caso de impacto.
FR
Attention
: ne placez pas le Rétroviseur bébé XL directement
devant l’enfant.
FR
Attention
: retirer le Rétroviseur bébé XL lorsqu’un passager
est assis devant. Peut causer des blessures en cas d’impact.
CZ
Varování
: Neumísťujte zrcátko Baby Mirror XL přesně před dítě.
CZ
Varování:
Odinstalujte zrcátko Baby Mirror XL, když je autosedačka
nainstalovaná po směru jízdy. Mohlo by při nehodě způsobit zranění.
DE
Warnhinweis
: Platzieren Sie den XL Babyspiegel nicht direkt
vor dem Kind.
DE
Warnhinweis
: Entfernen Sie den XL Babyspiegel, wenn ein
Mitfahrer davor sitzt, um Verletzungen bei einem Unfall zu vermeiden.
TR
Uyari
: XL bebek aynasını direk olarak çocuğunuzun karşısına
yerleştirmeyiniz.
TR
Uyari:
Arka, orta koltukta bir yolcu oturduğunda zaman XL bebek
aynasını kaldırınız. Çarpışma esnasında yaralanmalara sebep olabilir.
Warranty:
for details please visit www.besafe.com
NO/DK
Garanti
: se www.besafe.com for detaljer
IT
Garanzia:
per maggiori dettagli visitare il sito www.besafe.com
NL
Garantie:
voor details kunt u terecht op www.besafe.com
HU
Garancia: a részletekért kérjük látogasson el a www.besafe.com oldalra
ES
Garantía:
para obtener más información, visite www.besafe.com
RO
Garanție:
pentru detalii vă rugăm să consultați www.besafe.com
FI
Takuu:
tarkista yksityiskohtainen erittely osoitteesta www.besafe.com
GR
Εγγύηση:
για πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε το
www.besafe.com
SE
För detaljerade garantivillkor
vänligen besök besafe.com
PT
Garantia:
para detalhes por favor visite www.besafe.com
FR
Garantie:
voir détails sur www.besafe.com
CZ
Varování:
Pro přesné instrukce prosím navštivte naše stránky
www.besafe.com
DE
Garantie:
Einzelheiten zur Garantie finden Sie unter www.besafe.de
TR
Garanti:
Detaylı bilgi için www.besafe.com ‘u ziyaret edin
5.
N200
25
32
20
18 0
1 0
2