BES LED Aigic Series Quick Start Manual Download Page 1

Specifications 

Voltage 

220-240V

Frequency 

50/60Hz 

Power 

Max40W 

Lampholder 

E14 

Protection Class 

IP20 

Supply connection 

Class Il 

WARNINGS 

---- LAMPHOLDER RI NG 

�SHADE 

L__J� 

LAMPHOLDER

� �::::::l:TE SWITCH 

LJ-PLUG 

Assembly 

1 :  Take out the lampholder ring. 

2:  Take out the clear film on the shade. 

3:  Reverse the shade and affix the 

luminaire with using the lampholder 

ring. 

4:  Place the lamp. 

5:  Plug in the switch and turn on the 

intermediate switch. 

1: KEEP AWAY THE LUMINAIRE FROM WATER AND WET 

SURROUNDINGS. 

2: PULL THE PLUG OUT OF SWITCH WHILE CHANGING LAMP. 

3: CONSULT AN EXPERIENCED ELECTRICIAN IN CASE OF FAILUR. 

4: IF YOU HAVE ANY UNCERTAINTY ABOUT THE INSTALLATION 

OR USAGE OF THE LIGHT FITTING, PLEASE CONSULT THE 

QUALIFIED ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN. 

Specyfikacje techniczne 

Napi!;!cie 

220-240V

Cz!;!stotliwosé 

50/60Hz 

Zasilanie 

Maks 40W 

Uchwyt/oprawa 

E14 

Klasa ochrony 

IP20 

Podl,iczenie zasilania  Klasa Il 

UWAGA 

---- PIERSCIENIOWf UCHWfî LAMPY 

�KLOSZ 

L__J� 

UCHWYT  NA LAMP� 

ORPUS LAMPY 

Montaz 

RZEtA,CZN IK 

-WTYCZKA

1 :  Wyjmij pierscien oprawy/uchwytu. 

2:  Zdejmij przezroczyst,i foli!;! ochronn,i z 

klosza. 

3:  Odwróé klosz i zamocuj zarówk(;! w 

oprawie/uchwycie. 

4:  Umi(;!sé lamp(;! w miejscu docelowym. 

5:  Podl,icz lampk!;! do zasilania i wl,icz 

przy pomocy przel,icznika. 

1: TRZYMAJ OPRAW� Z DALA OD WODY I WILGOCI. 

2: WYCIAGNIJ WlYCZK� Z PRZEtACZNIKA PODCZAS WYMIANY LAMPY. 

3: W PRZYPADKU AWARII SKONTAKTUJ SI� Z DOSWIADCZONYM 

ELEKTRYKIEM. 

4: W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK WATPLIWOSCI DOTYCZACYCH 

INSTALACJI LUB UZVTKOWANIA OPRAWY NALEiY 

SKONSULTOWAé SI� Z WYKWALIFIKOWANYM ELEKTRYKIEM 

LUB WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM. 

MESA Especificaciones técnicas 

Tensión 

220-240V

Frecuencia 

50/60Hz 

Potencia 

Max40W 

Base 

E14 

Clase de protección 

IP20 

Conexión a la corriente 

Class Il 

ATENCIÓN 

---- CASQUILLO DE BOMBILLA

�PANTALLA 

L__J� 

BASE DE LA LÁMPARA 

UERPO LÁMPARA 

NTERRUPTOR 

-ENCHUFE

lnstalación 

1:  Retire el casquillo de la bombilla. 

2:  Retire el plástico de protección de la 

pantalla. 

3:  De la vuelta a la pantalla y coloque la 

bombilla utilizando el casquillo en 

forma de anillo. 

4:  Coloque la lámpara sobre la superficie 

deseada. 

5:  Enchufela a la corriente eléctrica y 

encienda el interruptor. 

1: MANTENGA LA lÁMPARA ALEJADA DEL AGUA YDE LA HUMEDAD. 

2: DESENCHUFE LA lÁMPARA CUANDO VAYA A CAMBIAR LA 

BOMBILLA. 

3: SI LA lÁMPARA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PÓNGASE 

EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA EXPERIMENTADO. 

4: SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE LA INSTALACIÓN O EL USO DE 

LA lÁMPARA, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O UN 

TÉCNICO CUALIFICADO. 

Specifiche 

Voltaggio 

220-240V

Frequenza 

50/60Hz 

Potenza 

Max40W 

Portalampada 

E14 

Classe di protezione 

IP20 

Collegamento di 

alimentazione 

Class Il 

AWERTENZE 

---- ANELLO PORTALAMPADA 

�PARALUME 

L__J� 

PORTALAMPADA

ORPO LAMPADA 

NTERRUTTORE 

-SPI NA 

Assemblaggio 

1:  Estrarre l'anello del portalampada. 

2:  Estrarre la pellicola trasparente dal 

paralume. 

3:  lnvertire il paralume e fissare l'apparec­

chio con l'anello portalampada. 

4:  Posizionare la lampada. 

5:  Collega re l'interruttore e accendere 

l'interruttore intermedia. 

1: TEN ERE LONTANO L'APPARECCHIO DALL'ACQUA E DA 

AMBIENTI UMIDI. 

2: ESTRARRE LA SPINA DALL'INTERRUTTORE MENTRE SI CAMBIA 

LA LAMPADA. 

3: CONSULTARE UN ELETTRICISTA ESPERTO IN CASO Dl GUASTO. 

4: PER MAGGIORI INFORMAZIONI CIRCA L'INSTALLAZIONE 0 

L'USO Dl ACCESSORI PER LA LAMPADA, RIVOLGERSI A 

PERSONALE TECNICO QUALIFICATO. 

Reviews: