
Specifications
Voltage
220-240V
Frequency
50/60Hz
Power
Max40W
Lampholder
E14
Protection Class
IP20
Supply connection
Class Il
WARNINGS
---- LAMPHOLDER RI NG
�SHADE
L__J�
LAMPHOLDER
� �::::::l:TE SWITCH
LJ-PLUG
Assembly
1 : Take out the lampholder ring.
2: Take out the clear film on the shade.
3: Reverse the shade and affix the
luminaire with using the lampholder
ring.
4: Place the lamp.
5: Plug in the switch and turn on the
intermediate switch.
1: KEEP AWAY THE LUMINAIRE FROM WATER AND WET
SURROUNDINGS.
2: PULL THE PLUG OUT OF SWITCH WHILE CHANGING LAMP.
3: CONSULT AN EXPERIENCED ELECTRICIAN IN CASE OF FAILUR.
4: IF YOU HAVE ANY UNCERTAINTY ABOUT THE INSTALLATION
OR USAGE OF THE LIGHT FITTING, PLEASE CONSULT THE
QUALIFIED ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN.
Specyfikacje techniczne
Napi!;!cie
220-240V
Cz!;!stotliwosé
50/60Hz
Zasilanie
Maks 40W
Uchwyt/oprawa
E14
Klasa ochrony
IP20
Podl,iczenie zasilania Klasa Il
UWAGA
---- PIERSCIENIOWf UCHWfî LAMPY
�KLOSZ
L__J�
UCHWYT NA LAMP�
ORPUS LAMPY
Montaz
RZEtA,CZN IK
-WTYCZKA
1 : Wyjmij pierscien oprawy/uchwytu.
2: Zdejmij przezroczyst,i foli!;! ochronn,i z
klosza.
3: Odwróé klosz i zamocuj zarówk(;! w
oprawie/uchwycie.
4: Umi(;!sé lamp(;! w miejscu docelowym.
5: Podl,icz lampk!;! do zasilania i wl,icz
przy pomocy przel,icznika.
1: TRZYMAJ OPRAW� Z DALA OD WODY I WILGOCI.
2: WYCIAGNIJ WlYCZK� Z PRZEtACZNIKA PODCZAS WYMIANY LAMPY.
3: W PRZYPADKU AWARII SKONTAKTUJ SI� Z DOSWIADCZONYM
ELEKTRYKIEM.
4: W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK WATPLIWOSCI DOTYCZACYCH
INSTALACJI LUB UZVTKOWANIA OPRAWY NALEiY
SKONSULTOWAé SI� Z WYKWALIFIKOWANYM ELEKTRYKIEM
LUB WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM.
MESA Especificaciones técnicas
Tensión
220-240V
Frecuencia
50/60Hz
Potencia
Max40W
Base
E14
Clase de protección
IP20
Conexión a la corriente
Class Il
ATENCIÓN
---- CASQUILLO DE BOMBILLA
�PANTALLA
L__J�
BASE DE LA LÁMPARA
UERPO LÁMPARA
NTERRUPTOR
-ENCHUFE
lnstalación
1: Retire el casquillo de la bombilla.
2: Retire el plástico de protección de la
pantalla.
3: De la vuelta a la pantalla y coloque la
bombilla utilizando el casquillo en
forma de anillo.
4: Coloque la lámpara sobre la superficie
deseada.
5: Enchufela a la corriente eléctrica y
encienda el interruptor.
1: MANTENGA LA lÁMPARA ALEJADA DEL AGUA YDE LA HUMEDAD.
2: DESENCHUFE LA lÁMPARA CUANDO VAYA A CAMBIAR LA
BOMBILLA.
3: SI LA lÁMPARA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PÓNGASE
EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA EXPERIMENTADO.
4: SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE LA INSTALACIÓN O EL USO DE
LA lÁMPARA, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O UN
TÉCNICO CUALIFICADO.
Specifiche
Voltaggio
220-240V
Frequenza
50/60Hz
Potenza
Max40W
Portalampada
E14
Classe di protezione
IP20
Collegamento di
alimentazione
Class Il
AWERTENZE
---- ANELLO PORTALAMPADA
�PARALUME
L__J�
PORTALAMPADA
ORPO LAMPADA
NTERRUTTORE
-SPI NA
Assemblaggio
1: Estrarre l'anello del portalampada.
2: Estrarre la pellicola trasparente dal
paralume.
3: lnvertire il paralume e fissare l'apparec
chio con l'anello portalampada.
4: Posizionare la lampada.
5: Collega re l'interruttore e accendere
l'interruttore intermedia.
1: TEN ERE LONTANO L'APPARECCHIO DALL'ACQUA E DA
AMBIENTI UMIDI.
2: ESTRARRE LA SPINA DALL'INTERRUTTORE MENTRE SI CAMBIA
LA LAMPADA.
3: CONSULTARE UN ELETTRICISTA ESPERTO IN CASO Dl GUASTO.
4: PER MAGGIORI INFORMAZIONI CIRCA L'INSTALLAZIONE 0
L'USO Dl ACCESSORI PER LA LAMPADA, RIVOLGERSI A
PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.