background image

10

TIVANO WALL - Installazione / Intallation

2.2  Posizionamento dell’unità

 Evitare l’installazione dell’unità in prossimità di:

  - posizioni soggette all’esposizione diretta dei raggi 

 

   solari;

 

- in prossimità di fonti di calore;

 

- in ambienti con tassi di umidità molto elevati  e zone  

 

  con probabile contatto con l’acqua;

 

- in ambienti con vapori d’olio

 

- in ambienti sottoposti ad alte frequenze.

 Accertarsi che:

  - la parete su cui si intende installare l’unità abbia  

 

  una struttura e una portata adeguata;

  - la zona della parete interessata non sia percorsa 

 

 

  da tubazioni o linee elettriche

 

- la parete interessata sia perfettamente in piano;

  - 

sia presente un’area libera da ostacoli che 

 

    potrebbero compromettere la circolazione dell’aria 

 

 

  in ingresso ed uscita;

  - la parete di installazione sia possibilmente una 

 

   parete di perimetro esterno per consentire lo 

 

 

  scarico della condensa all’esterno;

 

- il  flusso  dell’aria  non  sia  rivolto  direttamente  

 

  verso le persone.

2.3  Modalità d’installazione

 Per  ottenere  una  buona  riuscita  dell’installazione  e  

  prestazioni di funzionamento ottimali, seguire 

 

 

attentamente quanto indicato nel presente manuale. 

  La mancata applicazione delle norme indicate, che 

 

 

può causare mal funzionamenti delle apparecchiature,  

  sollevano la ditta 

B

 da ogni forma di garanzia e  

 

da eventuali danni causati a persone, animali o cose.

2.2  Unit placement

 Avoid installing the unit near:

 

- areas exposed to direct sunlight;

 

- heat sources;

 

- in environments with very high humidity and areas  

 

  in which the unit can come into contact with water;

 

- in environments with oil mists;

 

- in environments subject to high frequencies.

 Make sure that:

 

- the wall on which you intend to install the unit has  

 

  an appropriate structure and capacity;

 

- the wall surface is not crossed by pipelines or power  

   lines;

 

- the wall is perfectly level;

  - 

there are no obstructions nearby that could 

 

 

  compromise the inlet and outlet airflow;

  - the wall on which you are installing the unit is (if  

    possible) an external perimeter wall, in order to 

 

 

  allow condensate drain outside the premises;

 

- air flow is not directed towards by-standers.

2.3  Installation procedure

 

For ideal installation and performance levels, 

 

 

carefully follow the instructions in the manual. 

  Failure to do so may cause system malfunctions and  

  automatically voids the warranty, and relieves 

B

  

 

of any harm caused to persons, animals or property.

2.1  Ricevimento del prodotto

 Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e 

della completezza del contenuto. In caso di necessità 

rivolgersi all’Agenzia che ha venduto l’apparecchio.

Materiale a corredo:

-  Dima di installazione in cartoncino

-  2 x Staffe di fissaggio a parete

-  Manuale di installazione

-  6 x etichette di garanzia e ricambi

-  Telecomando con una batteria al litio secco CR2015 3V

-  2 adattatori Eurokonus 3/4”

2.1  Receiving thr product

 Check the integrity and completeness of the supplied 

equipment as soon as you take it out of its packa-

ging. If necessary, consult the Agency that sold you the 

equipment.

Material supplied:

-  Cardboard installation template

-  2 x Wall mounting brackets

-  Installation manual

-  6 x warranty and spare part labels

-  Remote control with CR2015 3V dry lithium battery

-  2 Adapters 3/4 “to Eurokonus

Summary of Contents for 20148838

Page 1: ...TIVANO WALL Manuale Installatore Installation and Operation Manual EN IT Manuale Installatore Installation and Operation Manual...

Page 2: ...rective 2014 35 UE RoHS Directive 2011 65 UE WEEE Directive 2012 19 UE Gamma Range Modello Codice TIVANO WALL 27 20148838 TIVANO WALL 41 20148839 TIVANO WALL 57 20148840 Model Code TIVANO WALL 27 2014...

Page 3: ...IVANO WALL 27 41 57 23 3 4 Descrizione del funzionamento con telecomando o display touch screen TIVANO WALL 27 41 57 24 3 5 Utilizzo dell apparecchio 27 4 MANUTENZIONE 4 1 Manutenzione 28 4 2 Pulizia...

Page 4: ...degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pulizia e manutenzione e p...

Page 5: ...without the authorisation and directions of the manufacturer Do not stand sit and or place objects on the unit Do not pull detach or twist the electrical wires coming out of the unit even when the uni...

Page 6: ...difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag from th...

Page 7: ...h 320 430 540 Portata d aria med Air flow rate med m3 h 250 340 410 Portata d aria min Air flow rate min m3 h 140 230 310 Tensione di alimentazione Supply voltage V ph Hz 230 1 50 230 1 50 230 1 50 Po...

Page 8: ...carico 1 8 Charts of Water flow Pressure drop Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water ow kg h 27 41 57 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Port W 0 5 1 2 4 8 16 30 150 7...

Page 9: ...so il ventil convettore viene posto in stand by AIR Sonda aria DISPLAY cablaggio display pannello H2 water temperature probe 10 k M1 fan motor DC inverter Y1 water solenoid valve 230V 50Hz 1A powered...

Page 10: ...come into contact with water in environments with oil mists in environments subject to high frequencies Make sure that the wall on which you intend to install the unit has an appropriate structure an...

Page 11: ...ing bracket B Coil water inlet C Coil water outlet D Condensate drain E Connector terminal F Cable clamp 20 mm 20 mm 120 mm min 2000 mm pavimento floor 2 5 Distanze minime di installazione Nella figur...

Page 12: ...ta esagonale presenti ai lati del pannello frontale per poter rimuovere il pannello frontale estetico A FIANCHETTI B PANNELLO FRONTALE ESTETICO 2 6 Opening of aesthetic parts for installation For desc...

Page 13: ...alto rimuovendo prima le due viti che fissano al fianco sinistro la struttura del display se presente A FILTRI B FIANCHI LATERALI 3 Wheels and rise the filters 4 Remove the fixing screws of side pane...

Page 14: ...alla dima di installazione in dotazione riportata successivamente A CASSETTA DA INCASSO B TUBAZIONI IDRONICHE DI RACCORDO C TUBO DRENAGGIO CONDENSA D TIVANO WALL 2 7 Wall mount For smooth installatio...

Page 15: ...fe e la sua stabilit 6 Fare attenzione all inclinazione del ventilconvettore rispettando la corretta inclinazione come in figura a fondo pagina 1 3 2 4 G 1 NO A TASSELLI B STAFFE 1 Use the paper templ...

Page 16: ...16 TIVANO WALL Installazione Intallation 2 8 Dima di installazione quotata 2 8 Installation template measured...

Page 17: ...17 TIVANO WALL Installazione Installation...

Page 18: ...alla laterale sotto gli attacchi idraulici Se possibile fare defluire il liquido di condensa direttamente in una grondaia o in uno scarico di acque bianche In caso di scarico nella rete fognaria si co...

Page 19: ...Connect the drain connection of the drain pan that collects the condensate fluid to a hose and tighten it properly Make sure the drip guard extension is present and that it has been properly installe...

Page 20: ...riferiti ad una lunghezza massima delle linee pari a 15 m I cavi devono essere di tipo adeguato al tipo di posa in accordo con le norme CEI in vigore 27 41 57 SEZIONE CONDUTTORE DI ALIMENTAZIONE FASE...

Page 21: ...cciavite sullo sfiato dell attacco batteria posto pi in alto vedi figura sotto Quando comincia ad uscire acqua dalle valvole di sfiato dell apparecchio chiuderle e continuare il caricamento fino al va...

Page 22: ...ere fatto funzionare utilizzando i tasti del display touch screen a bordo macchina It is possible to select the various modes by pressing the buttons see Description of machine functioning para graph...

Page 23: ...ione del flusso d aria Tasto controllo della velocit del ventilatore Tasto impostazione funzione Timer 1 Tasto impostazione funzione Timer 2 Sensore di luminosit Termometro digitale 1 7 barrette rosse...

Page 24: ...serve per l attivazione e la disatti vazione dell apparecchio per brevi periodi In caso di prolungato arresto dell apparecchio questo deve essere disattivato staccando l interruttore generale o toglie...

Page 25: ...le non deve mai essere forza to manualmente In raffrescamento la posizione del deflettore viene resettata ogni 30 min per evitare formazione di rugiada Controllo della velocit del ventilatore Premendo...

Page 26: ...this mode ventilation is set on minimum speed This mode should be activated right before going to sleep In cooling mode the set temperature is risen by 1 C after one hour and by another degree after...

Page 27: ...azione servirsi sempre del comando apposito Nel caso vi fossero perdite d acqua dall apparecchio necessario spegnerlo immediatamente e togliere l alimentazione elettrica Chiamare quindi il Servizio Te...

Page 28: ...leaning Disconnect the unit from the power supply before each cleaning and maintenance intervention by setting the main power supply switch to off Wait for the components to cool down in order to avoi...

Page 29: ...he frequency is semiannual in domestic environment Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dai filtri con un aspirapolvere lavare sotto acqua corrente senza utilizzare detergenti o solventi i filt...

Page 30: ...y Non possibile attivare nessun funziona mento dell apparecchio CP Contatto presenza CP aperto L apparecchio si attiva solo se il contatto chiuso Verificare la connessione dei mor setti LAMPEGGIANTE T...

Page 31: ...e il corpo valvola e verificare se si ripristina la circolazione dell ac qua Controllare lo stato di funziona mento della valvola alimentandola separatamente a 230 V Se si dovesse attivare il problema...

Page 32: ...Leaks at the valves unit Check the condition of the gaskets There is dew on the front panel Detaches thermal insulation Check the correct positioning of the thermal and acoustic insula tions paying p...

Page 33: ...33 TIVANO WALL Allarmi Troubleshooting...

Page 34: ...34 TIVANO WALL Allarmi Troubleshooting...

Page 35: ...35 TIVANO WALL Allarmi Troubleshooting...

Page 36: ...onamentodituttalasuaproduzione lecaratteristicheestetiche edimensionali idatitecnici gliequipaggiamentiegliaccessori possonoesseresoggettiavariazione The manufacturer strives to continuously improve a...

Reviews: