background image

F

F

F

F

F

  FRANÇAIS

INTRODUCTION

ECLIPSE2 est un lecteur pour clé électronique sans contacts électriques. Le lecteur
est prévu pour être encastré dans les boîtes d'encastrement utilisées pour les
interrupteurs et les prises domestiques.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Compatibilité:

Centrales séries Absoluta, Kyo, Norma8/4,
NORMA

Courants consommés:

30 mA

Bandes de fréquences :

125 KHz

Champ magnétique :

65,8 dB

A/m

Dimensions (LxHxP):

19 x 35 x 44 mm

Spécifications de l’environnement:

Utiliser seulement dans les intérieurs (à l'ex-
térieur dans un boîtier étanche)

IDENTIFICATION DES COMPOSANTS

Les nombres entre crochets (

[ ]

) des paragraphes suivants correspondent aux

éléments mécaniques de la Fig. 1 et décrits dans le tableau suivant:

1

LED Rouge - Armement 

Total

.

2

LED Jaune - Armement Type 

A

.

3

LED Vert - Armement Type 

B

.

4

Zone Présentation Badge.

5

Dip-switch pour la programmation du Lecteur.

6

Bornier pour les branchements.

7

ECL2-UKR - Module Lecteur Universel: côté bornier.

8

Couvercle pour le Module Lecteur Universel ECL2-UKR.

9

MINIPROXI (Tag de proximité).

10

SAT2 Key (Clé Electronique).

11

PROXI-CARD (Badge).

12

ECL2-UKR - Module Lecteur Universel: côté de l'étiquette.

Informations sur le recyclage

BENTEL SECURITY recomande à ses clients de jeter le materiel appareils usagés
(centrales, detecteurs, sirènes et autres dispositifs) de manière à protéger
l'environnement. Les methods possibles incluent la reutilisation de pieces ou de
produits entiers et le recyclage de produits, composants, et/ou matériels.
Pour obtenir davantage d'informations, veuillez vous rendre sur le site :

http://www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental

BORNIERS

Ce paragraphe décrit synthétiquement les bornes pour le branchement du lecteur
ECLIPSE2 aux bornes de la centrale (voir le tableau suivant).

Bornes

DESCRIPTION

v (V)

I (A)

+

 Alimentation: 

positif

11,0 - 13,8

0,03

C

 Commande

R

 Réponse

 Alimentation: 

négatif

0

Le Niveau BPI du Lecteur est 12 V, et il N’EST PAS modifiable.

Les Lecteurs ECLIPSE2 doivent être installés à plus de 10 cm les uns des autres.

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le lecteur ECLIPSE2 est compatible avec toutes les centrales BENTEL de dernière
génération: si vous utilisez le lecteur avec les centrales des séries 

NORMA8/NORMA4

,

placer le micro-interrupteur 

6

 du dip-switch [

5

] sur 

ON 

(par défaut est OFF).

Placer correctement le micro-interrupteur 6 avant d'alimenter le lecteur
ECLIPSE2.

Les micro-interrupteurs 1, 2, 3, 4, 5 du dip-switch [

5

] servent à programmer l'adresse

du dispositif (voir le tableau 1).
En approchant la clé électronique à la zone sensible [

4

] d'un lecteur ECLIPSE2, il

est possible de Débrancher ou de Brancher l'installation.
La procédure pour les opérations de Débranchement et de Branchement de
l'installation au moyen du lecteur ECLIPSE2 diffère selon le type de centrale installée.
Pour plus d'informations, consulter le tableau suivant :

ATTENTION - Ne pas connecter le ECLIPSE2 au bus quand celui-ci est sous tension; si cela ne devait pas être possible,relier les bornes du bus selon
l'ordre suivant: -; +; R, C.

Bentel Security déclare par la présente que l'équipement radioélectrique du type 

ECLIPSE2

 est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : www.bentelsecurity.com/dc.

BENTEL SECURITY srl se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ce produit sans préavis.

Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques  (WEEE)

En Union européenne, cette etiquette indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être mis au
rebut dans un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage
approprié.

Pour obtenir davantage d'informations, veuillez vous rendre sur le site:

http://www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental

BENTEL SECURITY S.r.l. - Via Gabbiano, 22 - Z. I. S. Scolastica - 64013 CORROPOLI (TE) - ITALY
Tel.: +39 0861 839060 - Fax: +39 0861 839065 - e-mail: [email protected] - http://www.bentelsecurity.com

ISTISBL3ECL2UKR 3.0 120617

OPÉRATION

Micro-inte-

rrupteur 6

CENTRALES

PROCÉDURE

LED

Rouge

Jaune

Vert

Désarmer

OFF

ABSOLUTA,

KYO320, KYOUNIT,

NORMA

1.

 Présenter votre Badge/Clé au lecteur — Jusqu’à ce que toutes les LEDs soient OFF.

2

. Enlever votre Badge/Clé pour désarmer votre Centrale.

 OFF

OFF

OFF

ON

NORMA8/

NORMA4

1.

 Présenter votre Badge/Clé au lecteur .

2.

 Éloigner votre Badge/Clé  dans un délai maximum de 0,5 seconde de la zone sensible

du Lecteur pour éteindre tous les LEDs. L'installation sera ainsi débranchée.

Armement Total

OFF

ABSOLUTA,

KYO320, KYOUNIT,

NORMA

1.

 Présenter votre Badge/Clé au lecteur — Jusqu’à ce que  la LED Rouge soit ON.

2.

 Enlever votre Badge/Clé pour armer votre Centrale.

ON

OFF

OFF

ON

NORMA8/

NORMA4

1.

 Présenter votre Badge/Clé au lecteur .

2.

 Éloigner votre Badge/Clé  dans un délai maximum de 0,5 seconde de la zone du Lecteur

pour allumer le LED Rouge. L'installation sera ainsi branchée.

Armer en Mode A

(B)

OFF

ABSOLUTA,

KYO320, KYOUNIT,

NORMA

1.

 Présenter votre Badge/Clé à proximité du Lecteur. L’éclairement des LEDs changera

(toutes les 2 secondes).

2.

 Enlever votre Badge/Clé lorsque la LED Jaune (Vert) sera ON. A ce stade, la LED

Rouge sera aussi à ON et votre centrale sera armée en Mode A (B).

ON

ON

(OFF)

OFF

(ON)

Armer en Mode A

ON

NORMA8/

NORMA4

1.

 Présenter votre Badge/Clé à proximité du Lecteur. L’éclairement des LEDs changera

(toutes les 1 secondes).

2.

 Enlever votre Badge/Clé lorsque les LEDs Jaune et/ou Vert sera ON.

3.

 Approcher à nouveau votre Badge/Clé à la zone sensible du Lecteur et l'éloigner dans

un délai maximum de 0,5 seconde, le voyant ROUGE s'allumera également et

l'installation sera branchée en mode A, B, A+B.

ON

ON

OFF

Armer en Mode B

ON

OFF

ON

Armer en Mode

A+B

ON

ON

ON

Reviews: