background image

26

27

Tiempo de espera para el cierre automático.

El cierre del contacto en la entrada de 

APRE

 (Abre) provoca la recarga del tiempo de espera. La intervención de la  

FTC

 provoca la recarga

completa del tiempo de espera o la disminución del mismo por un 1/4 del valor configurado en función de la programación seleccionada.

Segundos

5
10
15
20
30
40
50
60 (def.)
80
100
120
140
160
180
200
220

Dsw8

Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On

Dsw7

Off
Off
On
On
Off
Off
On
On
Off
Off
On
On
Off
Off
On
On

Dsw6

Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On

Dsw5

Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
On
On
On
On

Dsw4

ON

Dsw3

ON

Dsw2

OFF

Dsw1

OFF

Tiempo de trabajo.

Segundos

5
10
15
20
30
40
50
60 (def.)
80
100
120
140
160
180
200
220

Dsw8

Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On

Dsw7

Off
Off
On
On
Off
Off
On
On
Off
Off
On
On
Off
Off
On
On

Dsw6

Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On

Dsw5

Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
On
On
On
On

Dsw4

ON

Dsw3

ON

Dsw2

OFF

Dsw1

ON

Apertura "peatonal".

Apertura

 (cm)

80
95 (def.)
110
120
140
150
170
185

Dsw8

Off
On
Off
On
Off
On
Off
On

Dsw7

Off
Off
On
On
Off
Off
On
On

Dsw6

Off
Off
Off
Off
On
On
On
On

Dsw5

Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off

Dsw4

ON

Dsw3

OFF

Dsw2

ON

Dsw1

ON

Sensibilidad a las variaciones de velocidad.

Variación

 %

Deshabilitado
5% (muy sensible)
10% (def.)
15%
20% (poco sensible)

Dsw8

Off
On
Off
On
Off

Dsw7

Off
Off
On
On
Off

Dsw6

Off
Off
Off
Off
On

Dsw5

Off
Off
Off
Off
Off

Dsw4

ON

Dsw3

OFF

Dsw2

ON

Dsw1

OFF

www.ga

ł

ecki.pl

Summary of Contents for RI.624

Page 1: ...vret d instructions Manual de instrucciones Ksi eczka z instrukcjami UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI RI 624 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEI...

Page 2: ...ertinentes siguientes zgodny jest z poni ej wyszczeg lnionymi rozporz dzeniami Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 CCE 93 68 CEE EMC guidelines 89 336 EEC 93 68 EEC EMV Richtlinie 89...

Page 3: ...Non effettuare ponticelli su morsettiera uti lizzare esclusivamente gli appositi Dip Switch BYPASS N B Do not make jumpers on the terminal board use only the special BYPASS Dip Switches NB Keine Br ck...

Page 4: ...ollare il fusibile F3 10A PROG Lampeggiante durante il funzionamento normale della centrale CH Segnala che il motore in fase di chiusura AP Segnala che il motore in fase di apertura Trimmer PA Regola...

Page 5: ...ingressi di STOP o se viene rilevato un ostacolo dal sensore di giri DSW3 Funzione Condominiale l ingresso P P non ferma il motore durante la fase di apertura Ad apertura completata l ingresso P P ab...

Page 6: ...FF Tempo di lavoro Secondi 5 10 15 20 30 40 50 60 def 80 100 120 140 160 180 200 220 Dsw8 Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Dsw7 Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off...

Page 7: ...ON Dsw1 ON Distanza del secondo rallentamento Distanza 2 rallentamento cm 12 Cancelli pesanti def 10 8 6 Cancelli leggeri Dsw8 Off On Off On Dsw7 Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off Dsw5 Off Off Off Of...

Page 8: ...ff Lampeggiante spento def On Lampeggiante acceso Dip switch6 Diminuzione del tempo di chiusura automatica dopo aver oscurato la fotocellula Off nessuna variazione def On Il tempo di chiusura si riduc...

Page 9: ...fuse F1 2A 24V Power supply of the motor If the LED is OFF check the fuse F3 10A PROG Flashing light during the normal operation of the control unit CH It indicates that the motor is in the closing p...

Page 10: ...Automatic closure is always disabled after a control signal at the STOP inputs or if an obstacle is detected by a rev sensor DSW3 Multi user function the input P P does not stop the motor during the o...

Page 11: ...50 60 def 80 100 120 140 160 180 200 220 Dsw8 Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Dsw7 Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off On On On On Off...

Page 12: ...Off Off Dsw4 OFF Dsw3 ON Dsw2 ON Dsw1 ON Second slowdown distance Second slowdown distance cm 12 Heavy gates def 10 8 6 Light gates Dsw8 Off On Off On Dsw7 Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off Dsw5 Off...

Page 13: ...f On Flashing light on Dip switch6 Decrease of the automatic closure time after having obscured the photocell beam Off No change def On The closure time is reduced to 1 4 of the total value minimum ti...

Page 14: ...d die Br cke J2 f r ASA ffnen Falls keine Kontaktleiste montiert werden soll die entsprechende Br cke ffnen und den Kurzschluss Dip Switch auf ON einstellen 5 ASC 6 ASA NB F r die Kontaktleiste sind z...

Page 15: ...nd der Batterien etwas niedriger als bei nor malem Betrieb Korrekter Anschluss der Batterien 24V 16 12V 17 0V 18 Dip Schalter Funktionen SELECT DSW1 Betriebsmodus f r den Eingang P P Schrittschaltung...

Page 16: ...t Sekunden 5 10 15 20 30 40 50 60 def 80 100 120 140 160 180 200 220 Dsw8 Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Dsw7 Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On On Dsw6 Off...

Page 17: ...2 ON Dsw1 ON Distanz der zweiten Verlangsamung Distanz der zweiten Verlangsamung cm 12 Schwere Tore def 10 8 6 Leichte Tore Dsw8 Off On Off On Dsw7 Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off Dsw5 Off Off Off...

Page 18: ...Blinkleuchte aus def On Blinkleuchte ein Dip switch6 Minderung der Automatikverschlusszeit nach Ausl sen der Lichtschranke Off keine nderung def On Verschlusszeit um 1 4 des Gesamtwerts vermindert Min...

Page 19: ...nter la barre palpeuse ouvrir le Jumper correspondant et mettre sur ON le dip switch de court circuit 5 ASC 6 ASA N B Il existe deux entr es sp cifiques pour la barre palpeuse NE JAMAIS CONNECTER LA B...

Page 20: ...nt inf rieure par rapport au fonctionnement normal ind pendamment du niveau de recharge des batteries Connexion correcte des batteries 24V 16 12V 17 0V 18 Fonctions dip switch SELECT DSW1 Mode de fonc...

Page 21: ...50 60 def 80 100 120 140 160 180 200 220 Dsw8 Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Dsw7 Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off On On On On Off...

Page 22: ...nce du 2 ralentissement cm 12 Portails lourdes def 10 8 6 Portails l gers Dsw8 Off On Off On Dsw7 Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off Dsw5 Off Off Off Off Dsw4 ON Dsw3 ON Dsw2 ON Dsw1 ON A Distance d b...

Page 23: ...notant teint def On clignotant allum Dip switch6 Diminution du temps de fermeture automatique apr s avoir masqu la photocellule Off aucune variation def On le temps de fermeture se r duit 1 4 de la va...

Page 24: ...l Si el led est apagado controlar el fusible F1 2A 24V Alimentaci n del motor Si el led est apagado controlar el fusible F3 10A PROG Destellante durante el funcionamiento normal de la centralita CH Se...

Page 25: ...erre Autom tico OFF Inhabilitada ON Habilitada Por razones de seguridad la funci n Cierre Autom tico est siempre deshabilitada tras un comando a las entradas de STOP o al detectar un obst culo el sens...

Page 26: ...F Tiempo de trabajo Segundos 5 10 15 20 30 40 50 60 def 80 100 120 140 160 180 200 220 Dsw8 Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Off On Dsw7 Off Off On On Off Off On On Off Off On On Off O...

Page 27: ...Dsw2 ON Dsw1 ON Distancia de la segunda deceleraci n Distancia de la 2 deceleraci n cm 12 Cancelas ligeras 10 8 6 Cancelas pesadas def Dsw8 Off On Off On Dsw7 Off Off On On Dsw6 Off Off Off Off Dsw5...

Page 28: ...ada def On l mpara destellante encendida Dip switch6 Disminuci n del tiempo de cierre autom tico despu s de haber interceptado la fotoc lula Off ninguna variaci n def On el tiempo de cierre se reduce...

Page 29: ...zamontowana adna kraw d bezpiecze stwa nale y otworzy odpowiedni mostek i ustawi DSW zwarcia w pozycji ON 5 ASC 6 ASA N B Przewidziane zosta y dwa wej cia dla kraw dzi bezpiecze stwa NIGDY NIE NALE Y...

Page 30: ...pod czenie akumulator w 24V 16 12V 17 0V 18 Funkcje dip switch w SELECT DSW1 Tryb dzia ania dla wej cia P P OFF Sekwencja Otwiera STOP Zamyka STOP ON Sekwencja Otwiera Zamyka DSW2 Funkcja Zamykanie au...

Page 31: ...alno FTC fotokom rka powoduje pe ne adowanie czasu oczekiwania albo redukcj tego czasu o 1 4 warto ci ustalonej podczas zaznaczonego programowania Sekundy Sekundy Czas pracy Otwieranie Bramki dla pies...

Page 32: ...Odleg o pocz tku pierwszego hamowania B Odleg o pocz tku drugiego hamowania C Ca kowity przesuw bramy Bramy ci kie def Bramy lekkie Ponowne kalibrownie posuwu Kalibrowanie posuwu dokonywane jest norma...

Page 33: ...pa ostrzegawcza zgaszona def On Migajca lampa ostrzegawcza w czona Dip switch6 Zmniejszenie czasu automatycznego zamykania po zaciemnieniu fotokom rki Off bez adnej zmiany def On Czas zamykania reduku...

Page 34: ...w w w g a e c k i p l...

Page 35: ...w w w g a e c k i p l...

Page 36: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 w w w g a e c k i p l...

Reviews: