background image

1

Handbuch/Manual

DE EN

Isolationsüberwachungsgerät
und Meldekombination

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das ISOMETER

®

 IR427 überwacht den Isolationswiderstand R

F

 ei-

nes medizinischen IT-Systems mit AC 70…264 V. Zusätzlich wer-
den Laststrom und Temperatur des IT-System-Trafos überwacht.
Das Gerät benötigt keine zusätzliche Versorgungsspannung. Die
maximal zulässige Netzableitkapazität C

e

 beträgt 5μF.

Über eine Busschnittstelle werden Alarme an die Meldekombina-
tion MK7 ausgegeben.
MK7 kann nur in Kombination mit IR427 eingesetzt werden.

Sicherheitshinweise allgemein

Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Hand-
buch die „Sicherheitshinweise für Bender-Produkte“.

Sicherheitshinweise gerätespezifisch

Alle zum Einbau, zur Inbetriebnahme und zum 
laufenden Betrieb eines Gerätes oder Systems er-
forderlichen Arbeiten sind durch geeignetes 

Fachpersonal

 auszuführen.

Lebensgefahr durch Stromschlag!

Bei Berühren von unter Spannung stehenden An-
lagenteilen besteht die Gefahr
• eines elektrischen Schlages,
• von Sachschäden an der elektrischen Anlage,
• der Zerstörung des Gerätes.

Stellen Sie vor Einbau des Gerätes 

und vor Arbei-

ten an den Anschlüssen des Gerätes 

sicher

, dass

die 

Anlage spannungsfrei

 ist. Beachten Sie die Re-

geln für das Arbeiten an elektrischen Anlagen.

Gefahr vor Sachschaden durch 
unsachgemäße Installation! 

Die Anlage kann Schaden nehmen, wenn Sie in
einem leitend verbundenen System mehr als ein
Isolationsüberwachungsgerät anschließen. Sind
mehrere Geräte angeschlossen, funktioniert das
Gerät nicht und meldet keine Isolationsfehler.
Schließen Sie in jedem leitend verbundenen
System nur ein Isolationsüberwachungsgerät an.

Trennung vom IT-System beachten!

Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der
Anlage muss das Isolationsüberwachungsgerät für
die Dauer der Prüfung vom IT-System getrennt
sein. Andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen.

Bei einer Alarmmeldung des ISOMETER®s sollte
der Isolationsfehler schnellstmöglich beseitigt
werden.

Die Meldung des ISOMETER®s muss auch dann
akustisch und/oder optisch wahrnehmbar sein,
wenn das Gerät innerhalb eines Schaltschrankes
installiert ist.

GEFAHR

VORSICHT

VORSICHT

Insulation monitoring device
and control panel

Intended use

The ISOMETER

®

 IR427 monitors the insulation resistance R

F

 in

medical IT systems of AC 70…264 V. In addition, the IT system
transformer's load current and temperature are monitored. The
device does not require separate supply voltage. The maximum
permissible system leakage capacitance C

e

 is 5μF.

Alarms are output via the alarm indicator and test combination
MK7.
MK7 can only be used in combination with IR427.

Safety instructions

Part of the device documentation in addition to this manual is the
enclosed "Safety instructions for Bender products".

Device-specific safety information

Only 

qualified personnel 

are permitted to carry 

out the work necessary to install, commission and 
run a device or system.

Risk of electrocution due to electric shock!

Touching live parts of the system carries the risk of: 
• An electric shock 
• Damage to the electrical installation 
• Destruction of the device 

Before installing and connecting the device

,

make sure

 that the 

installation

 has been 

de-en-

ergised

. Observe the rules for working on electri-

cal installations.

Risk of property damage due to 
unprofessional installation! 

If more than one insulation monitoring device is
connected to a conductively connected system,
the system can be damaged. If several devices are
connected, the device does not function and does
not signal insulation faults. Make sure that only
one insulation monitoring device is connected in
each conductively connected system.

Ensure disconnection from the IT system!

When insulation or voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system
for the test period. Otherwise the device may be
damaged.

In the event of an alarm message, the insulation
fault should be eliminated as quickly as possible.

If the ISOMETER® is installed inside a control cabi-
net, the insulation fault message must be audible
and/or visible to attract attention.

DANGER

CAUTION

CAUTION

ISOMETER® IR427 plus MK7

IR427-MK7_D00118_02_M_DEEN/05.2017

DE

EN

Summary of Contents for ISOMETER IR427

Page 1: ...g des ISOMETER s muss auch dann akustisch und oder optisch wahrnehmbar sein wenn das Gerät innerhalb eines Schaltschrankes installiert ist GEFAHR VORSICHT VORSICHT Insulation monitoring device and control panel Intended use The ISOMETER IR427 monitors the insulation resistance RF in medical IT systems of AC 70 264 V In addition the IT system transformer s load current and temperature are monitored...

Page 2: ...een entered before Factory setting FAC IR427 After activating the factory setting all settings previously changed are reset to delivery status Funktionsbeschreibung IR427 Bei regulärem Betrieb zeigt das Display den aktuellen Isolations widerstand an Mit der Aufwärts oder Abwärtstaste kann auf die Anzeige des aktuellen Laststroms in umgeschaltet werden Alarme werden durch LEDs und das Alarm Relais ...

Page 3: ...427 auf einer Tragschiene nach IEC 60715 oder Schraubmontage wie nachfolgend dar gestellt Schraubmontage der MK7 mittels Unterputzdose siehe Skizze Zur Beschriftung der MK7 ist der Etikettenhalter vom Montagerahmen zu lösen klebbarer Klettverschluss Abmessungen Lebensgefahr durch Stromschlag Bei Berühren von unter Spannung stehender An lagenteile besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Stel...

Page 4: ...e earth fault e g via a suitable re sistance Anschlussplan Verdrahten Sie das Gerät gemäß Anschlussplan Die Leitungen an KE und E sind getrennt zu führen Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme ist eine Kontrolle des ordnungsgemäßen Anschlusses des ISOMETER s erforderlich Alle MK7 die mit dem Isolationsüberwachungsgerät IR427 ver bunden sind müssen per manuellem Selbsttest überprüft wer den Drücken ...

Page 5: ...ponse value Ran LED Alarm 2 lights yellow Response value I and C exceeded 189 kΩ Display im Standard Betrieb Blinkender Punkt Messtakt Isolationswiderstand RF 189 kΩ 189 kΩ Display in standard mode Flashing point measuring pulse Insulation resistance RF 189 kΩ Test Test Taste Starten eines Selbsttests 2 s Aufwärts Taste Menüpunkte Werte Test TEST button to start a self test 2 s UP key Menu items v...

Page 6: ...Treten verschiedene Alarme gleichzeitig auf wechselt die Anzei ge im 3 Sekunden Takt Bedienung der MK7 durch medizinisches Personal Funktionstest Selbsttest Drücken Sie für ca 1s die Test Taste um einen Funktionstest zu starten Während des Drückens leuchten alle Alarm LEDs Mit Beginn des Tests leuchten erneut alle Alarm LEDs und ein akustisches Signal ertönt Liegt keine Störung vor schaltet das Ge...

Page 7: ...n Passwort ändern Enable or disable password pro tection change the password ct Wandlerüberwachung ein oder ausschalten ct Activate or deactivate CT monitor ing FAC Werkseinstellung wiederherstel len FAC Re establish factory settings InF Software Version abfragen InF Query software version SYS Servicemenü SYS gesperrt SYS Service menu SYS blocked ESC Zur nächst höheren Menüebene bewegen Zurück ESC...

Page 8: ...ktiviertem Passwort Schutz möglich a Passwort Schutz aktivieren b Passwort ändern 2 s 2 s MENU 2 s 2 s MENU 1 x 2 s 2 s MENU 2 x 2 s MENU 2x 2 s 3 x 2 s MENU 2x 2 s 3 x Setting the response value Ran R Use this menu to set the limit of the insulation value at which an alarm is to be signalled Setting of the response value A for load current monitoring Selecting the operating principle of the alarm...

Page 9: ...der Routine können Sie mit den Aufwärts Ab wärts Tasten einzelne Datenabschnitte auswählen 2 s MENU 3 x 2x 2 s 2 s MENU 3 x 1 x 2x 2 s 2 s MENU 3 x 2 x 2 s MENU 3 x 3 x 3x 2 s c Deactivating the password protection Deactivating the CT monitoring function Resetting the device to its factory settings Device information query Use this menu to query the software version 1 xx After activat ing this fun...

Page 10: ...y terminals 1 and 2 Uaus DC 24 V Imax max 4 MK7 80 mA Communication terminal 3 and 4 Interface protocol RS 485 proprietary interface no BMS Terminating resistor 120 Ω 0 25 W internal switchable Technische Daten IR427 Isolationskoordination nach IEC 60664 1 IEC 60664 3 Bemessungsspannung 250 V Bemessungs Stoßspannung Verschmutzungsgrad 4 kV III Sichere Trennung verstärkte Isolierung zwischen L1 L2 ...

Page 11: ...terminals DIN EN 60529 IP20 Enclosure material polycarbonate Flammability class UL94V 0 Screw mounting 2 x M4 DIN rail mounting acc to IEC 60715 Software version D288 V1 0x Weight approx 150 g Factory setting Schnittstellen für Messstromwandler STW2 und Temperatur fühler Leitungslängen Einzeldraht 0 5 mm 1 m Einzeldraht verdrillt 0 5 mm 10 m Paarweise verdrillt geschirmt 0 5 mm 40 m Empfohlene Lei...

Page 12: ...gree of protection terminals IEC 60529 IP20 Front plate colour alpine white Flush mounting enclosure diameter included in the scope of delivery 66 mm Weight including mounting frame 80 g Absolute values of the voltage range Ordering details Technische Daten MK7 Isolationskoordination nach IEC 60664 1 IEC 60664 3 Bemessungsspannung 50 V Bemessungs Stoßspannung Verschmutzungsgrad 500 V III Versorgun...

Reviews: