BEMKO SES68WH Manual Download Page 1

PL 

 

 

 

 

 

Mikrofalowy czujnik ruchu 

strefowy 

SES68WH 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. 

Nie wyrzucać

 

zużytych urządzeń

 

elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność

 

w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska 

substancji. Urządzenia te należy przekazać

 

do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.

 

EN: Produced after 13th August 2005. 

Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice. 

RU:

 

Произведено до 13 августа 2005

. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми отходами с повода на наличие в устройствах опасных веществ 

для  окружающей  среды.  Данное  устройство  необходимо  передать  в  пункт  сбора  с  целью  дальнейшей  переработки.  Информация  о  пунктах  сбора  доступна  в  местных  органах  власти,  а  также  от 
производителя.

   

CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005

. Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní prostředí. Tato zařízení musí být předloženy do sběrného 

místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u výrobce. 

DE:  nach  dem  13.  August  2005  produziert

.  Elektroschrott  sollte  nicht  mit  dem  Hausmüll  entsorgt  werden.  Bitte  recyceln  soweit  das  möglich  ist.  Überprüfen  Sie  Ihre  lokalen  Behörde  oder  Einzelhändler  bezüglich  Rat  der 

Wiederverwertung 

LT:

 

Produktų išleistų į rinką po 2005 m.

    rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto pardavėju ar savivaldybės darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti 

neveikiantį prietaisą dėl antrinio perdirbimo. 

LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. 

Elektroierīces neizmest kopā ar citiem atkritumiem. Lūdzam tās nodot tām atbilstošos pārstrādes punktos. Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai izplatītāju papildus informācijai. 

 

PARAMETRY TECHNICZNE: 

Napięcie zasilania: 230V/50Hz                          Pole detekcji: 360° 

Obciążenie max: 1200W (lampy żarowe) 

Zasięg detekcji: 10m – promień rys 2 

                                 

                                300

W (lampy energooszczędne) 

Zalecana wysokość montażu:4-15m 

Częstotliwość pracy: 5,8GHz                                                      Czujnik oświetlenia: <3-2000lux 

Czas załączenia: 10sec±3sec ÷12min±1min   

Przenoszenie mocy: <0.2mW 

Pobór mocy: 0.9W 

 

 

Wykrywanie 

prędkości ruchu: 0,6 ~ 1,5 m /s 

 

FUNKCJE: 

 

Wbudowany  czujnik  zmierzchowy.  Urządzenia  posiada  czujnik  zmierzchowy  pozwalający  na 

dostosowanie  pracy  urządzenia  do  wymagań  użytkownika.  Praca  w  warunkach  tylko  nocnych  (po 

zmierzchu). Regulacja odbywa się płynnie  w zakresie: od 3lux (warunki nocne) do 2000lux (warunki 

dzienne). 

 

Regulowany zasięg. Możliwość regulacji zasięgu wykrywania ruchu w zakresie: od 1m (dla niewielkich 

pomies

zczeń) do 10m (dla terenów otwartych, dużych pomieszczeń). 

 

Regulowany czas załączenia. Minimalny czas nastawy 10sec±3sec. Maksymalny czas   

nastawy 12

min±1min. Regulacja płynna. Czas liczony od ostatniej detekcji ruchu. 

BEZPIECZEŃSTWO: Wysoka częstotliwość wysyłana przez czujnik ma 

moc  <0.2mW,  czyli  około  0,05%  mocy  emitowanej  przez  telefon 

komórkowy lub kuchenkę mikrofalową. 

INSTALACJA:

 (patrz rysunek)

 

 

Rozłącz obwód zasilania. (wyłącznikiem lub rozłącznikiem) 

 

Zamocuj urządzenie wg Rys 3/4 

 

Podłącz zasilanie czujnika i obciążenie zgodnie ze schematem – Rys. 5 

 

Ustaw parametry pracy czujnika. Przetestuj urządzenie.   

TESTOWANIE CZUJNIKA:

 

 

 

Ustaw  położenie  regulatora  LUX  w  pozycji  maksimum.  TIME  w  pozycji  minimum,  SENS  w  pozycji 

maksymalnej. 

 

Po załączeniu zasilania czujnik przechodzi w tryb kalibracji. (do 30sek) Po wykryciu ruchu w zasięgu 

pola detekcji obciążenie będzie załączone.(10s-13s). 

 

Po drugim 

załączeniu czujnik jest gotowy do pracy po upływie ok. 5 sekund. 

 

Ustaw  położenie  regulatora  LUX  w  pozycji  min  (3LUX).  Czujnik  będzie  wykrywał  ruch  natomiast 

obciążenie będzie załączone pod warunkiem wartości natężenia oświetlenia <3lux (warunki nocne, po 

zmierzchu). 

BEMKO

®

Sp. z o.o.   

ul. Annopol 21 
03-236 Warszawa 
POLSKA 

Rys. 1.    Regulacja czujnika   

Rys. 2. Parametry czujnika   

Rys. 3. Montaż czujnika do puszki   

Rys. 4. Montaż czujnika w oprawie   

Rys. 5. Podłączenie czujnika   

Summary of Contents for SES68WH

Page 1: ...ktos Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai izplatītāju papildus informācijai PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V 50Hz Pole detekcji 360 Obciążenie max 1200W lampy żarowe Zasięg detekcji 10m promień rys 2 300W lampy energooszczędne Zalecana wysokość montażu 4 15m Częstotliwość pracy 5 8GHz Czujnik oświetlenia 3 2000lux Czas załączenia 10sec 3sec 12min 1min Przenoszenie mocy 0 2mW Pobór moc...

Page 2: ...GHz CW radar ISM band Time Delay min 10sec 3sec Transmission Power 0 2mW Max 12min 1min Installing Height 4 15m Rated Load 1200W incandescent lamp 300W energy saving lamp FUNCTION LUX Can identify day and night It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the sun maximum knob position It can work in the night less than 3lux 3lux ambient light when it is adjusted on the minimum kn...

Page 3: ...LUX регулируется HF System 5 8GHz CW radar ISM band Время задержки мин 10сек 3сек Пересылаемая мощность 0 2mW макс 12мин 1мин Номинальная нагрузка 1200W лампа накаливания Потребляемая мощность прибл x0 9W 300W энергосберегающая лампа ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Различает ночь ото дня Может работать в дневное и ночное время при настройках sun на максимум макс Может работать при освещении менее чем в 3LUX при ...

Page 4: ...imo greitis 0 6 1 5m s Aplinkos šviesa 3 2000LUX keičiama Užlaikymas min 10sec 3sec Siųstuvo galia 0 2mW Maks 12min 1min Montavimo aukštis 2 6m lubos Galia 1200W kaitrinės lempos Suvartojama galia 0 9W 300W energiją taup lempos Jutiklio dažnis 5 8GHz FUNKCIJOS LUX nuo šviesos suveikimo reguliavimas Sensorius gali veikti tiek dieną nustačius LUX poziciją į maksimalią padėtį tiek ir naktį esant maži...

Page 5: ...setmění Regulace běží hladce v rozmezí od 3LX noční podmínky do 2000lx denní světlo Nastavitelný rozsah Můžete upravit rozsah detekce pohybu v rozmezí od 1 m pro malé prostory do 8 m pro otevřené prostory velké pokoje Nastavitelný čas sepnutí Minimální doba nastavení 3 sec 10 sec Maximální provozní doba 12min 1min Regulace plynula Čas od poslední detekce pohybu BEZPEČNOST Vysoká frekvence vysílání...

Page 6: ...i Tehniskā specifikācija Modelis SES60WH A Elektrotīkla spriegums 220 240V 50Hz Apgaismojuma maksimālā jauda 1200W 300W Apgaismojuma jutības līmeņa regulēšana 3 2000LUX Kustības sensora darbības diapazons 1 10m 360 skat att 2 Kustības uztveršanas ātrums 0 6 1 5m s Paredzēts augstumam 4 15m skat att 2 Vispārīgie drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet montāžas instrukciju pirms kustības sensora lietoš...

Page 7: ...sitātes slēdža LUX iestatīšana Kustības sensorā ir iebūvētais gaismjutīgs fotoelements Gaismjutīgais fotoelements mēra apkārtējās vides gaismas intensitāti un atkarībā no gaismas intensitātes ieslēdz vai izslēdz kustības sensoru Lai palielinātu gaismas intensitātes sensora jutību pagrieziet slēdzi LUX pretēji pulksteņrādītāja virzienam Palielinot gaismas intensitātes sensora jutību kustības sensor...

Reviews: